Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Russian illustrs)
Line 65: Line 65:
 
== [http://ru.wikipedia.org/wiki/Zero_no_Tsukaima ''Zero no Tsukaima''], автор оригинала [http://en.wikipedia.org/wiki/Noboru_Yamaguchi_(author) Нобору Ямагути] ==
 
== [http://ru.wikipedia.org/wiki/Zero_no_Tsukaima ''Zero no Tsukaima''], автор оригинала [http://en.wikipedia.org/wiki/Noboru_Yamaguchi_(author) Нобору Ямагути] ==
 
===[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1|Том 1 - Нулизин Фамильяр / Zero's Familiar / ゼロの使い魔]]===
 
===[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1|Том 1 - Нулизин Фамильяр / Zero's Familiar / ゼロの使い魔]]===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume1_Illustrations|Иллюстрация новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Illustrations|Иллюстрация новеллы]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume1_Insert_&_Back Cover|Передняя и задняя обложка]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume1_Insert_&_Back Cover|Передняя и задняя обложка]]
 
'''Королевство магии'''
 
'''Королевство магии'''
Line 80: Line 80:
 
=== Том 2 - Ветер Альбиона / Albion of the Wind / 風のアルビオン ===
 
=== Том 2 - Ветер Альбиона / Albion of the Wind / 風のアルビオン ===
   
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume2_Illustrations|Иллюстрация новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Illustrations|Иллюстрация новеллы]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter1|Глава 1 - Тайная Лодка]] (читабельно)
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter1|Глава 1 - Тайная Лодка]] (читабельно)
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter2|Глава 2 - Меланхолия Принцессы]] (Превью LQ)
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter2|Глава 2 - Меланхолия Принцессы]] (Превью LQ)
Line 93: Line 93:
 
===[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3|Том 3 - Молитвенник Владыки / The Founder's Prayer Book / 始祖の祈祷書]]===
 
===[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3|Том 3 - Молитвенник Владыки / The Founder's Prayer Book / 始祖の祈祷書]]===
   
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume3_Illustrations|Иллюстрации]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter1|Глава 1 - Происхождение Пустоты]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter1|Глава 1 - Происхождение Пустоты]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter2|Глава 2 - Луизины любовные терзания]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter2|Глава 2 - Луизины любовные терзания]]
Line 138: Line 138:
 
::*часть 4
 
::*часть 4
   
=== [[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume6|Том 6 - Рубин Искупления / The Ruby of Atonement / 贖罪の炎赤石]] ===
+
=== [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6|Том 6 - Рубин Искупления / The Ruby of Atonement / 贖罪の炎赤石]] ===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume6_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume6_Chapter1|Глава 1 - Возвращение домой]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter1|Глава 1 - Возвращение домой]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume6_Chapter2|Глава 2 - Каттлея]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter2|Глава 2 - Каттлея]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume6_Chapter3|Глава 3 - Герцог де Ла Вальер]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter3|Глава 3 - Герцог де Ла Вальер]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume6_Chapter4|Глава 4 - Командир Гиш и кадет Маликорн]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter4|Глава 4 - Командир Гиш и кадет Маликорн]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume6_Chapter5|Глава 5 - Пламя двадцатилетней давности]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter5|Глава 5 - Пламя двадцатилетней давности]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume6_Chapter6|Глава 6 - Вылазка]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter6|Глава 6 - Вылазка]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume6_Chapter7|Глава 7 - Иллюзия в Дартанах]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter7|Глава 7 - Иллюзия в Дартанах]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume6_Chapter8|Глава 8 - Искупление Пламени]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter8|Глава 8 - Искупление Пламени]]
   
 
=== Том 7 - Серебряный праздник Пришествия / The Silver Pentecost / 銀の降臨祭===
 
=== Том 7 - Серебряный праздник Пришествия / The Silver Pentecost / 銀の降臨祭===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume7_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume7_Chapter1_~preview~|Глава 1 - Разница температур между двумя (превью)]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume7_Chapter1_~preview~|Глава 1 - Разница температур между двумя (превью)]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter2_~preview~|Глава 2 - Фея (превью)]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter2_~preview~|Глава 2 - Фея (превью)]]
Line 164: Line 164:
   
 
=== Том 8 - Серенада Ностальгии / The Serenade of Nostalgia / 望郷の小夜曲 ===
 
=== Том 8 - Серенада Ностальгии / The Serenade of Nostalgia / 望郷の小夜曲 ===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume8_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter1|Глава 1 - Конец войны]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter1|Глава 1 - Конец войны]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter2|Глава 2 - Утро Сайто]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter2|Глава 2 - Утро Сайто]]
Line 178: Line 178:
   
 
=== Том 9 - Бал Двойных Лун / The Ball of Twin Moons / 双月の舞踏会 ===
 
=== Том 9 - Бал Двойных Лун / The Ball of Twin Moons / 双月の舞踏会 ===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume9_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume9_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*Глава 1 - Страхи Луизы
 
::*Глава 1 - Страхи Луизы
 
::*Глава 2 - Лесной эльф
 
::*Глава 2 - Лесной эльф
Line 191: Line 191:
   
 
=== Том 10 - Герой Ивальди / The Hero of Ivaldi / イーヴァルディの勇者===
 
=== Том 10 - Герой Ивальди / The Hero of Ivaldi / イーヴァルディの勇者===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume10_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume10_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter1|Глава 1 - Остланд]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter1|Глава 1 - Остланд]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter2|Глава 2 - Эльф]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter2|Глава 2 - Эльф]]
Line 205: Line 205:
 
::*Заметки автора
 
::*Заметки автора
   
=== [[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume11|Том 11 - Дуэт Воспоминаний / A Duet of Recollection / 追憶の二重奏]] ===
+
=== [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume11|Том 11 - Дуэт Воспоминаний / A Duet of Recollection / 追憶の二重奏]] ===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume11_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume11_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume11_Chapter1|Глава 1 - Фон Цербст]] <!-- フォン・ツェルプストー -->
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume11_Chapter1|Глава 1 - Фон Цербст]] <!-- フォン・ツェルプストー -->
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume11_Chapter2|Глава 2 - Королева и герцог]] <!-- 女王と公爵 -->
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume11_Chapter2|Глава 2 - Королева и герцог]] <!-- 女王と公爵 -->
Line 220: Line 220:
   
 
=== Том 12 - Праздник Фей / The Fairies' Holiday / 妖精達の休日===
 
=== Том 12 - Праздник Фей / The Fairies' Holiday / 妖精達の休日===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume12_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume12_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*Пролог
 
::*Пролог
 
'''Новая студентка из Белой Страны (Альбиона)'''
 
'''Новая студентка из Белой Страны (Альбиона)'''
Line 235: Line 235:
   
 
=== Том 13 - Святая Страна и Врата миров / The World Door of the Holy Country / 聖国の世界扉===
 
=== Том 13 - Святая Страна и Врата миров / The World Door of the Holy Country / 聖国の世界扉===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume13_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume13_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*Глава 1 - Ромалия
 
::*Глава 1 - Ромалия
 
::*Глава 2 - Решение Сайто
 
::*Глава 2 - Решение Сайто
Line 247: Line 247:
   
 
===Том 14 - Святая из Аквилеи / Aquileia's Saint / 水都市の聖女===
 
===Том 14 - Святая из Аквилеи / Aquileia's Saint / 水都市の聖女===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume14_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume14_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*Глава 1 - Мятеж в Эскадроне Цветов
 
::*Глава 1 - Мятеж в Эскадроне Цветов
 
::*Глава 2 - Третья годовщина Коронации
 
::*Глава 2 - Третья годовщина Коронации
Line 260: Line 260:
   
 
===Том 15 - Лабиринт Забвения / Labyrinth of Oblivion / 忘却の夢迷宮 ===
 
===Том 15 - Лабиринт Забвения / Labyrinth of Oblivion / 忘却の夢迷宮 ===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume15_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume15_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*Глава 1 - Каркассон <!-- Carcassonne -->
 
::*Глава 1 - Каркассон <!-- Carcassonne -->
 
::*Глава 2 - Рыцарский турнир Песчаного берега
 
::*Глава 2 - Рыцарский турнир Песчаного берега
Line 273: Line 273:
   
 
===Том 16 - Отдых в де Орньере / The Tea Time of Des Ornières / ド・オルニエールの安穏 ===
 
===Том 16 - Отдых в де Орньере / The Tea Time of Des Ornières / ド・オルニエールの安穏 ===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume16_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume16_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*Глава 1 - Награда после сражения <!--/ 戦の恩賞-->
 
::*Глава 1 - Награда после сражения <!--/ 戦の恩賞-->
 
::*Глава 2 - Поиски Резиденции <!--お屋敷探し-->
 
::*Глава 2 - Поиски Резиденции <!--お屋敷探し-->
Line 287: Line 287:
   
 
===Том 17 - Монахиня рассвета / The Soeur of Dawn / 黎明の修道女 ===
 
===Том 17 - Монахиня рассвета / The Soeur of Dawn / 黎明の修道女 ===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume17_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume17_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*Глава 1 - Отчаяние Сайто <!--才人の絶望-->
 
::*Глава 1 - Отчаяние Сайто <!--才人の絶望-->
 
::*Глава 2 - Бегство <!--逃避行-->
 
::*Глава 2 - Бегство <!--逃避行-->
Line 302: Line 302:
   
 
===Том 18 - Духовный камень разрушения / Spirit Stone of Destruction / 滅亡の精霊石 ===
 
===Том 18 - Духовный камень разрушения / Spirit Stone of Destruction / 滅亡の精霊石 ===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume18_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume18_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*Глава 1 - Влюблённые <!--恋人-->
 
::*Глава 1 - Влюблённые <!--恋人-->
 
::*Глава 2 - Вард и Фуке <!--ワルドとフーケ-->
 
::*Глава 2 - Вард и Фуке <!--ワルドとフーケ-->
Line 315: Line 315:
   
 
===Том 19 - Круглое зеркало Основателя / The Founder's Round Mirror / 始祖の円鏡 ===
 
===Том 19 - Круглое зеркало Основателя / The Founder's Round Mirror / 始祖の円鏡 ===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume19_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume19_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*Глава 1 - Девушки де Орньера <!-- ド・オルニエールの乙女たら -->
 
::*Глава 1 - Девушки де Орньера <!-- ド・オルニエールの乙女たら -->
 
::*Глава 2 - Налёт <!-- 襲撃 -->
 
::*Глава 2 - Налёт <!-- 襲撃 -->
Line 329: Line 329:
   
 
===Том 20 - Святая земля из глубины веков / Holy Land from Ancient Times / 古深淵の聖地 ===
 
===Том 20 - Святая земля из глубины веков / Holy Land from Ancient Times / 古深淵の聖地 ===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume20_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume20_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*Глава 1 - Лодка для двоих <!-- 小舟の二人 -->
 
::*Глава 1 - Лодка для двоих <!-- 小舟の二人 -->
 
::*Глава 2 - Мать-море <!-- 海母 -->
 
::*Глава 2 - Мать-море <!-- 海母 -->
Line 342: Line 342:
   
 
=== Параллельная история, том 1 - Похождения Табиты / タバサの冒険===
 
=== Параллельная история, том 1 - Похождения Табиты / タバサの冒険===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Side_Story_Volume1_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Side_Story_Volume1_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Side_Story_Volume1_Story1|История первая - Табита и птерозавр (36%)]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Side_Story_Volume1_Story1|История первая - Табита и птерозавр (36%)]]
 
::*История вторая - Табита и вампир
 
::*История вторая - Табита и вампир
Line 349: Line 349:
   
 
=== Параллельная история, том 2 - Похождения Табиты / タバサの冒険2===
 
=== Параллельная история, том 2 - Похождения Табиты / タバサの冒険2===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Side_Story_Volume2_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Side_Story_Volume2_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*История пятая - Табита и мошеник
 
::*История пятая - Табита и мошеник
 
::*История шестая - Табита и минотавр
 
::*История шестая - Табита и минотавр
Line 357: Line 357:
   
 
=== Параллельная история, том 3 - Похождения Табиты / タバサの冒険3===
 
=== Параллельная история, том 3 - Похождения Табиты / タバサの冒険3===
::*[[Zero_no_Tsukaima:Side_Story_Volume3_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Side_Story_Volume3_Illustrations|Иллюстрации новеллы]]
 
::*История девятая - Табита и Сильфида
 
::*История девятая - Табита и Сильфида
 
::*История десятая - Табита и старый воин
 
::*История десятая - Табита и старый воин

Revision as of 12:10, 31 July 2011

Обложка первого тома

Zero no Tsukaima на данный момент переведена на следующие языки:

(Внимание: у каждого перевода на другой язык разная стадия завершенности.)


Посетите форум Baka-Tsuki Project Forum для обсуждения серии и для другой информации по проекту.

Обсуждение русской версии здесь.


Обновления

  • старт проекта
    • 24 октября 2009 - создана эта страница и начат перевод.

Перевод

Кто нужен для перевода?

Для перевода нужны ВСЕ. Особенно нужны корректоры, т.к. набрался уже кое-какой объём текста. Если вы хотите помочь с переводом, пожалуйста, зарегистрируйтесь и начинайте.

Правила перевода

Tsukai-ma (букв. "демон-прислужник") англоязычные переводчики перевели как familiar. Этот термин часто встречается в ролевых играх и литературе жанра фэнтези и означает некое существо, которое является помощником, подручным мага, его глазами, ушами и пр. К сожалению, на русский язык точно слово «фамильяр» не переводится. Фамильяр - это обычно небольшие существа. Существо, действующее как фамильяр, получает от хозяина дополнительные сенсорные возможности, общается с ним и служит ему стражем/разведчиком/шпионом. У мага может быть только один фамильяр, и он не может контролировать, какое животное откликнется на зов, если вообще откликнется. Существо всегда более умное, чем остальные представители этого вида, и его связь с магом дает ему возможность на исключительно длинную жизнь. Кроме того, фамильяр служит для мага катализатором – тот может использовать заклинания, без фамильяра недоступные. Потому русские варианты, как-то: «помощник», «спутник» или «подручный», сужают смысл значения. Более подробно про это можно почитать здесь.

«Zero» - «ноль» было тоже жалко потерять. Слишком многое крутится вокруг этого значения: «ноль» - ее уровень как мага в их четырехуровневой системе, «ноль» - уровень успешности исполнения ее заклинаний, «ноль» - размер ее груди :) А поскольку “Zero no Luise“ (буквально «Нулевая Луиза») - это школьная обзывалка, мы назвали ее «Луиза-Нулиза» :) от слова «ноль» и «Луиза». Следовательно, и фамильяр у нас «нулизин».

З.Ы. Эта информация взята из перевода аниме, который выполнил TM aka ТехноМаг

Соглашение по именам и названиям

  • Соглашение по именам и названиям — на данной странице вы можете найти уже утверждённые имена/названия. Прежде чем попасть сюда, варианты перевода проходят через голосование, поэтому всем переводчикам рекомендуется следовать этому соглашению.
  • Выработка единого написания имен и названий — данная страница служит для выдвижения вариантов перевода того или иного имени/названия. После чего происходит голосование среди действующих переводчиков, с последующим выбором одного варианта.
  • Архив голосования — Здесь представлены все варианты того или иного имени/названия, по которым было принято решение.

Ссылки которые могут быть полезны переводчикам

Регистрация

Присоединяемся к переводу и регистрируемся на (странице регистрации).

Zero no Tsukaima, автор оригинала Нобору Ямагути

Том 1 - Нулизин Фамильяр / Zero's Familiar / ゼロの使い魔

Королевство магии

Гандальв

Том 2 - Ветер Альбиона / Albion of the Wind / 風のアルビオン

Том 3 - Молитвенник Владыки / The Founder's Prayer Book / 始祖の祈祷書

Том 4 - Водные духи клятв / The Water Spirit of Oath / 誓約の水精霊

Том 5 - Тристанские каникулы / Tristania's Holiday / トリスタニアの休日

История 1 - Гостиница "Очаровательная Фея"
История 2 - Столкновение и дружба пламени и ветра
  • часть 1
  • часть 2
  • часть 3
  • часть 4
История 3 - Тристанские каникулы
  • часть 1
  • часть 2
  • часть 3
  • часть 4

Том 6 - Рубин Искупления / The Ruby of Atonement / 贖罪の炎赤石

Том 7 - Серебряный праздник Пришествия / The Silver Pentecost / 銀の降臨祭

Том 8 - Серенада Ностальгии / The Serenade of Nostalgia / 望郷の小夜曲

Том 9 - Бал Двойных Лун / The Ball of Twin Moons / 双月の舞踏会

  • Иллюстрации новеллы
  • Глава 1 - Страхи Луизы
  • Глава 2 - Лесной эльф
  • Глава 3 - Встреча и расставание
  • Глава 4 - Титул кавалера
  • Глава 5 - Ундины - рыцарский корпус Духа Воды
  • Глава 6 - Чувства королевы
  • Глава 7 - Ходатайство
  • Глава 8 - Бал Слейпнира
  • Глава 9 - Столкновение с Таинственной Птицей
  • Эпилог

Том 10 - Герой Ивальди / The Hero of Ivaldi / イーヴァルディの勇者

Том 11 - Дуэт Воспоминаний / A Duet of Recollection / 追憶の二重奏

Том 12 - Праздник Фей / The Fairies' Holiday / 妖精達の休日

Новая студентка из Белой Страны (Альбиона)

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4

Вперёд, рыцари Духа Воды!

  • Глава 1
  • Глава 2

Право распоряжаться Сайто один день

  • Глава 1
  • Глава 2

Том 13 - Святая Страна и Врата миров / The World Door of the Holy Country / 聖国の世界扉

  • Иллюстрации новеллы
  • Глава 1 - Ромалия
  • Глава 2 - Решение Сайто
  • Глава 3 - На борту Остланда
  • Глава 4 - Второй корпус рыцарей
  • Глава 5 - Убеждение Папы
  • Глава 6 - Длинное копьё
  • Глава 7 - Врата миров
  • Глава 8 - Значение улыбки
  • Эпилог

Том 14 - Святая из Аквилеи / Aquileia's Saint / 水都市の聖女

  • Иллюстрации новеллы
  • Глава 1 - Мятеж в Эскадроне Цветов
  • Глава 2 - Третья годовщина Коронации
  • Глава 3 - Эльфийский Гандальв
  • Глава 4 - Водная столица Аквилея
  • Глава 5 - Шесть тысяч лет назад
  • Глава 6 - Дорога Тигра
  • Глава 7 - Святая из Аквилеи
  • Глава 8 - Стальной Тигр
  • Глава 9 - Память об узах
  • Эпилог

Том 15 - Лабиринт Забвения / Labyrinth of Oblivion / 忘却の夢迷宮

  • Иллюстрации новеллы
  • Глава 1 - Каркассон
  • Глава 2 - Рыцарский турнир Песчаного берега
  • Глава 3 - Смятение разума
  • Глава 4 - Огненный камень
  • Глава 5 - Медовый месяц
  • Глава 6 - Беспокойная ночь Табиты
  • Глава 7 - Дипломатический замысел Генриетты
  • Глава 8 - Коронация
  • Глава 9 - Выход из Лабиринта
  • Эпилог

Том 16 - Отдых в де Орньере / The Tea Time of Des Ornières / ド・オルニエールの安穏

  • Иллюстрации новеллы
  • Глава 1 - Награда после сражения
  • Глава 2 - Поиски Резиденции
  • Глава 3 - Меланхолия Генриетты, беспокойство Луизы, повышение Сайто
  • Глава 4 - Мать и двоюродная сестра
  • Глава 5 - Сайто Шевалье де Хирага де Орньер
  • Глава 6 - Мирные дни
  • Глава 7 - Академия Элеоноры
  • Глава 8 - Подвал Резиденции
  • Глава 9 - Тайное собрание
  • Глава 10 - Братья по элементу
  • Эпилог

Том 17 - Монахиня рассвета / The Soeur of Dawn / 黎明の修道女

  • Иллюстрации новеллы
  • Глава 1 - Отчаяние Сайто
  • Глава 2 - Бегство
  • Глава 3 - Встречи с друзьями
  • Глава 4 - Сюльпис
  • Глава 5 - Первая встреча с Жаком
  • Глава 6 - Дамиан и Лорд Гондрин
  • Глава 7 - Монахиня Луиза
  • Глава 8 - Решимость Жозетт
  • Глава 9 - Два посоха, одна корона
  • Глава 10 - Празднование в честь восшествия на престол
  • Глава 11 - Узы
  • Эпилог

Том 18 - Духовный камень разрушения / Spirit Stone of Destruction / 滅亡の精霊石

  • Иллюстрации новеллы
  • Глава 1 - Влюблённые
  • Глава 2 - Вард и Фуке
  • Глава 3 - Приём у Жозетт
  • Глава 4 - Интрига
  • Глава 5 - Исповедь Папы
  • Глава 6 - Духовный камень разрушения
  • Глава 7 - Наш дом
  • Глава 8 - Эльф из Сахары
  • Глава 9 - Случайная встреча
  • Эпилог

Том 19 - Круглое зеркало Основателя / The Founder's Round Mirror / 始祖の円鏡

  • Иллюстрации новеллы
  • Глава 1 - Девушки де Орньера
  • Глава 2 - Налёт
  • Глава 3 - Похищение
  • Глава 4 - Оазис Рукшаны
  • Глава 5 - Визит Али
  • Глава 6 - Новая встреча с Бидашалом
  • Глава 7 - Решение Луизы и выбор Ромалии
  • Глава 8 - Двое пленников
  • Глава 9 - Конфликт с Али
  • Глава 10 - Побег
  • Эпилог

Том 20 - Святая земля из глубины веков / Holy Land from Ancient Times / 古深淵の聖地

  • Иллюстрации новеллы
  • Глава 1 - Лодка для двоих
  • Глава 2 - Мать-море
  • Глава 3 - Последнее копьё
  • Глава 4 - Совещание
  • Глава 5 - Сердце феи
  • Глава 6 - Объединённый комитет по восстановлению Святой земли
  • Глава 7 - Эльфийская страна
  • Глава 8 - Военный прорыв
  • Глава 9 - Судьба Демона Пустоты
  • Эпилог

Параллельная история, том 1 - Похождения Табиты / タバサの冒険

Параллельная история, том 2 - Похождения Табиты / タバサの冒険2

  • Иллюстрации новеллы
  • История пятая - Табита и мошеник
  • История шестая - Табита и минотавр
  • Дополнительная глава - Один день из жизни Сильфиды
  • История седьмая - Табита и райская птица
  • История восьмая - Табита и морской порт

Параллельная история, том 3 - Похождения Табиты / タバサの冒険3

  • Иллюстрации новеллы
  • История девятая - Табита и Сильфида
  • История десятая - Табита и старый воин
  • История одиннадцатая - Табита и первая любовь
  • История двенадцатая - Рождение Табиты

Переводчики

  • Vel
  • Glenrok (временно неактивен)
  • Festil (активен, доперевожу 2 том)
  • exmore (выдохся, но не сдаюсь... проклинаю 5-ый том)
  • shadesnake
  • Статус: Перевожу 10 том
  • Комментарий: Перевод будет к августу
  • Isapfe (допереведу 2 том, Festil-а давно нет, надеюсь, он не обидится)
  • belfagan (3й том закончен! Взялся за девятый)
  • Reaplay (начал "Параллельные истории")
  • foxymoon (начала 8 том, будет готов к середине августа)
  • Ruslan Lodinov (активен периодами, перевод и коррекция всего подряд)
  • Niki7 (начну переводить с июля)

Даты выхода новеллы

  • Том 1 - Нулизин Фамильяр (25.06.2004)
  • Том 2 - Ветер Альбиона (25.09.2004)
  • Том 3 - Молитвенник Основателя (25.12.2004)
  • Том 4 - Водные духи клятв (25.03.2005)
  • Том 5 - Праздник Тристеина (25.07.2005)
  • Том 6 - Рубин Искупления (25.11.2005)
  • Том 7 - Серебряный праздник Пришествия (25.02.2006)
  • Том 8 - Серенада Ностальгии (25.06.2006)
  • Том 9 - Бал Двойных Лун (25.09.2006)
  • Том 10 - Герой Ивальди (25.12.2006)
  • Том 11 - Дуэт Воспоминания (25.05.2007)
  • Том 12 - Праздник Фей (25.08.2007)
  • Том 13 - Святая Страна и Врата миров (25.12.2007)
  • Том 14 - Святая из Аквилеи (25.05.2008)
  • Том 15 - Лабиринт Забвения (25.09.2008)
  • Том 16 - Отдых в де Орньере (25.02.2009)
  • Том 17 - Монахиня рассвета (25.06.2009)
  • Том 18 - Духовный камень разрушения (25.01.2010)
  • Том 19 - Круглое зеркало Основателя (23.07.2010)
  • Том 20 - Святая земля из глубины веков (25.02.2011)


  • Параллельная история, том 1 - Похождения Табиты (25.10.2006)
  • Параллельная история, том 2 - Похождения Табиты (25.10.2007)
  • Параллельная история, том 3 - Похождения Табиты (25.03.2009)

Информация об ISBN