Zero no Tsukaima - Spanish Versión: Volumen 7 Capítulo 4: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
New page: ===Capítulo Cuatro: La Secretaria y el Emperador=== <!-- In Albion's capital city Londinium, there was a heated discussion going on over the sortie at White Hall. Because the Albion arm...
 
Line 1: Line 1:
===Capítulo Cuatro: La Secretaria y el Emperador===
===Capítulo Cuatro: La Secretaria y el Emperador 4%===


<!-- In Albion's capital city Londinium, there was a heated discussion going on over the sortie at White Hall.
En la ciudad capital de Albión, Londinium, había una acalorada discusión sobre el asedio en el Salón Blanco.


Because the Albion army was attracted to Dartanes by Louise's "Illusion", they let the chance to defeat the enemy army at the coast escape. If they had properly assaulted the enemy as they landed in Rosais, it would have been possible to chase the enemy from Albion to Halkeginia...
Debido a que la armada de Albión fue atraída hacia Dartanes por la Ilusión de Louise, desperdiciaron la oportunidad de vencer a la armada enemiga en su escape por la costa. Si hubieran asaltado apropiadamente al enemigo mientras aterrizaban en Rosais, hubiera sido probable cazarlos desde Albión hasta Halkeginia.


"Now that the enemy has finished disembarking and set up camp, it would be suicidal to attempt a counterattack from this side."
-Ahora que el enemigo ha terminado de desembarcar y organizado su campamento, sería un suicidio intentar un contraataque desde este lado- dijo un joven general sentado a la cabeza de la mesa, a la cual se sentaban unas quince personas.


At a round table where about fifteen people sat, a young general sitting on the north side said in exhaustion. It was just like he said. Half of Albion's air force, that had forty vessels left, were sunk in the battle the other day, while the remaining ships had received heavy damage. They couldn't even sortie ten ships.
Era tal como él había dicho. La mitad de la Fuerza Aérea de Albión, que quedaba con cuarenta naves, fue hundida en la batalla de ese día, mientras que las naves restantes recibieron muchos daños. Ni siquiera pudieron atacar diez barcos.


On the other hand, Tristain and Germania's combined fleet lost twelve vessels and eight received heavy damage, but there were still forty able to fight. They had complete air superiority in this situation.
 
 
<!--On the other hand, Tristain and Germania's combined fleet lost twelve vessels and eight received heavy damage, but there were still forty able to fight. They had complete air superiority in this situation.


On top of that, the number of people in the Albion army were decreasing. At the battle of Tarbes, they lost three thousand, and the loss the other day caused the morale of the entire army to drop; some groups ended up deserting. The vigor shown during the revolution was no longer there.
On top of that, the number of people in the Albion army were decreasing. At the battle of Tarbes, they lost three thousand, and the loss the other day caused the morale of the entire army to drop; some groups ended up deserting. The vigor shown during the revolution was no longer there.

Revision as of 22:38, 20 July 2010

Capítulo Cuatro: La Secretaria y el Emperador 4%

En la ciudad capital de Albión, Londinium, había una acalorada discusión sobre el asedio en el Salón Blanco.

Debido a que la armada de Albión fue atraída hacia Dartanes por la Ilusión de Louise, desperdiciaron la oportunidad de vencer a la armada enemiga en su escape por la costa. Si hubieran asaltado apropiadamente al enemigo mientras aterrizaban en Rosais, hubiera sido probable cazarlos desde Albión hasta Halkeginia.

-Ahora que el enemigo ha terminado de desembarcar y organizado su campamento, sería un suicidio intentar un contraataque desde este lado- dijo un joven general sentado a la cabeza de la mesa, a la cual se sentaban unas quince personas.

Era tal como él había dicho. La mitad de la Fuerza Aérea de Albión, que quedaba con cuarenta naves, fue hundida en la batalla de ese día, mientras que las naves restantes recibieron muchos daños. Ni siquiera pudieron atacar diez barcos.