Difference between revisions of "User talk:Polarem"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Thanks)
Line 10: Line 10:
 
: Thank you for your encouraging feedback! I'm glad that you find the endeavour worthwhile. To be honest, when I first started I was a bit worried that most people might have "finished Clannad" and not be interested in the cleanups... but it's quite clear now that old fans and newcomers alike are still keen to see the game in its polished glory. I think it deserves to be presented well, as Clannad is one of the best-written stories I've come across. So, I'll do my best, Nagisa-style! ;)
 
: Thank you for your encouraging feedback! I'm glad that you find the endeavour worthwhile. To be honest, when I first started I was a bit worried that most people might have "finished Clannad" and not be interested in the cleanups... but it's quite clear now that old fans and newcomers alike are still keen to see the game in its polished glory. I think it deserves to be presented well, as Clannad is one of the best-written stories I've come across. So, I'll do my best, Nagisa-style! ;)
 
:[[User:Polarem|Polarem]] 17:35, 5 May 2011 (UCT)
 
:[[User:Polarem|Polarem]] 17:35, 5 May 2011 (UCT)
  +
  +
Well, I thought I'd drop by too and say that this work is really appreciated. I've been waiting for complete patch to come out for 2,5 years now, so no pressure ;).
  +
And I know that many people reluctant to learn Japanese are effectively learning English from these VN's so your audience are not only native English speakers. Thus given that every 1000th lives a comment you can imagine that there are quite a bunch of people out there like me, anxiously waiting. So Go team Nagisa (or _insert preferred girl's name here_)!
  +
  +
[[User:Zotov|Zotov]] 08:35, 16 June 2011 (UCT)

Revision as of 10:35, 16 June 2011

Good Job

I just wanted to say good luck, we're all counting on you. Seriously though, I just signed up so that I could let you know how much I appreciate the work you've put into the Clannad translation project. Having used SEEN files from both before and after you came along, I can say that the readability and general quality is now much better across the board, and when the image-based text is all done it'll be pretty much spot on. Clannad has just about edged it as my favourite VN that I've read so far, and I'm really thankful that people like you put in the work so that I can enjoy it in my native language. I think/hope that I speak for many when I say this.

Ganbatte, and all that.

JoetheArachnid 22:55, 3 May 2011 (UCT)

Thank you for your encouraging feedback! I'm glad that you find the endeavour worthwhile. To be honest, when I first started I was a bit worried that most people might have "finished Clannad" and not be interested in the cleanups... but it's quite clear now that old fans and newcomers alike are still keen to see the game in its polished glory. I think it deserves to be presented well, as Clannad is one of the best-written stories I've come across. So, I'll do my best, Nagisa-style! ;)
Polarem 17:35, 5 May 2011 (UCT)

Well, I thought I'd drop by too and say that this work is really appreciated. I've been waiting for complete patch to come out for 2,5 years now, so no pressure ;). And I know that many people reluctant to learn Japanese are effectively learning English from these VN's so your audience are not only native English speakers. Thus given that every 1000th lives a comment you can imagine that there are quite a bunch of people out there like me, anxiously waiting. So Go team Nagisa (or _insert preferred girl's name here_)!

Zotov 08:35, 16 June 2011 (UCT)