Difference between revisions of "User:SirEatALot"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
  +
oh my gawd! from a tsunami of machine translator to a snowstorm of spam bots! what next on the baka tsuki weather forecast? hopefully a typhoon of translations. :3
Im just a wandering user. visiting my favorite projects checking for any inconsistency. i also visit some of the project in the teaser and update their list. just an average internet user.. wait...internet users are not average >_<
 
 
Sheesh someone people just add quotation marks without even reading the dialogue. It changes who is speaking the words so please read before edit
 
 
Yeess. alphabetical collapsables. no more scrolling to hard. Now only if they follow you when you scroll down.
 
 
 
 
Clockwork Planet AnchoR so cute and small it brings out my lolicon-ness.
 
 
SAO and Log Horizon is no match to Overlord (オーバーロード). Both deals with being stuck inside a game but in this one you get stuck as a lich. hue hue hue.
 
 
i wonder of all the BT user account how many truly uses their account??
 
 
 
Sleepy Fun Fact 1: press F11 when you're reading BT in Google Chrome. :D
 
 
Sleepy Fun Fact 2: When playing a yandere theme v.n., never expect to get a good ending always prepare for the worst.
 
 
Sleepy Fun Fact 3: Shift + comma(,) = less than sign(<) and Shift + period(.) = greater than sign(>)
 
 
Sleepy Fun Fact 4: Think everything is easy and you'll figure it out easily; however do not doubt what you figured out using this method
 
 
Sleepy Fun Fact 5: Old projects gives way to new projects. It the circle of translations.
 
 
Sleepy Fun Fact 6: Anime song themed internet radios do exist. The world never cease to amaze me.
 
 
Sleepy Fun Fact 7: use < b r / > (no spaces) to avoid turning asterisks to bullets
 
Question: does anyone knows a light novel where the male MC has squinty eyes??
 

Revision as of 05:00, 5 December 2014

oh my gawd! from a tsunami of machine translator to a snowstorm of spam bots! what next on the baka tsuki weather forecast? hopefully a typhoon of translations. :3