Difference between revisions of "Toradora!:Enregistrement"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Official renaming of Project Administrator to Supervisor. Non-Supervisors will be moved to Managers., replaced: Project Administrator → Supervisor)
m (Globalisation des règles d'enregistrement)
 
Line 1: Line 1:
  +
{{French Registration}}
Règles de l'enregistrement :
 
   
*Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.
 
   
  +
== ''Toradora!'' par Yuyuko Takemiya ==
*Il est obligatoire de s'enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).
 
 
*« Premier arrivé, premier servi. »
 
 
*Deux traducteurs maximum sur un même arc d'une série, sauf dans le cas d'histoires parallèles ou de séries épisodiques.
 
 
*S'inscrire pour traduire un chapitre n'est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux les chapitres à traduire.
 
 
*Toute traduction anonyme doit être signalée au manager du projet dans la langue en question.
 
 
*Avec l'autorisation du manager et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu'une nouvelle traduction ne sera pas terminée.
 
 
 
==La série ''Toradora!'' par Yuyuko Takemiya==
 
   
 
=== Tome 1 ===
 
=== Tome 1 ===

Latest revision as of 01:00, 28 November 2014

Règles de l'enregistrement :

  • Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.
  • Il est obligatoire de s'enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).
  • « Premier arrivé, premier servi. »
  • Deux traducteurs maximum sur un même arc d'une série, sauf dans le cas d'histoires parallèles ou de séries épisodiques.
  • S'inscrire pour traduire un chapitre n'est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux les chapitres à traduire.
  • Toute traduction anonyme doit être signalée au manager du projet dans la langue en question.
  • Avec l'autorisation du manager et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu'une nouvelle traduction ne sera pas terminée.


Toradora! par Yuyuko Takemiya[edit]

Tome 1[edit]

  • Illustrations -
  • Chapitre 1 -
  • Chapitre 2 -
  • Chapitre 3 -
  • Chapitre 4 -
  • Chapitre 5 -
  • Chapitre 6 -
  • Notes de l'auteur -
  • Notes du traducteur et références -

Tome 2[edit]

  • Illustrations -
  • Chapitre 1 -
  • Chapitre 2 -
  • Chapitre 3 -
  • Chapitre 4 -
  • Chapitre 5 -
  • Chapitre 6 -
  • Spin-off -
  • Notes de l'auteur -
  • Notes du traducteur et références -