Difference between revisions of "Tate no Yuusha no Nariagari:Web Chapter 170"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
(17 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{MTL-old}}
   
 
==Trash and Hakuko<ref>ED Note: This chapter needs TLC. While grammar has been improved, thanks to the collaborative effort of many users, the meanings of some sentences may need tweaking.</ref>==
 
==Trash and Hakuko<ref>ED Note: This chapter needs TLC. While grammar has been improved, thanks to the collaborative effort of many users, the meanings of some sentences may need tweaking.</ref>==
Line 8: Line 9:
 
サディナが霊亀の山を見ながら答える。-->
 
サディナが霊亀の山を見ながら答える。-->
 
 
“Wow…… it's been a long time since I came here. The castle town has greatly changed.” (Sadina)
+
“Wow…… it's been a long time since I came here. The Castle Town has greatly changed.” (Sadina)
   
 
“Have you visited this place before?” (Naofumi)
 
“Have you visited this place before?” (Naofumi)
Line 15: Line 16:
 
 
   
Sadina answered me while looking at the mountain of the Spirit Turtle. 
+
Sadina answers me while looking at the mountain of the Spirit Turtle. 
 
<!-- 
 
<!-- 
 
 前に来た時よりもさらに復興は進んでいる。荒廃した感じが大分払拭されている。
 
 前に来た時よりもさらに復興は進んでいる。荒廃した感じが大分払拭されている。
Line 22: Line 23:
 
 災害を乗り越えようと頑張っているんだな。-->
 
 災害を乗り越えようと頑張っているんだな。-->
   
The reconstruction has progressed further than before. The impression that the town has been ruined has been reduced considerably.
+
The reconstruction has progressed further than before. The impression that the town had been ruined has been reduced considerably.
   
That being said…… what about the area around the shell of the Spirit Turtle? If one were to look closely, one could see that trees were being cut down and development was going smoothly.
+
That being said… what about the area around the shell of the Spirit Turtle? If one were to look closely, one could see that trees were being cut down and development was going smoothly.
   
 
As the saying goes, humans are strong.
 
As the saying goes, humans are strong.
   
The townsfolk were working hard trying to overcome the disaster.
+
The townsfolk were working hard to overcome the disaster.
 
<!-- 
 
<!-- 
 
「これから何処へいくのかしら?」
 
「これから何処へいくのかしら?」
Line 44: Line 45:
 
I doubt that the information about me arriving at the castle would not be transmitted either by the Shadow’s information network or Female knight, but for now I’ll meet the queen.
 
I doubt that the information about me arriving at the castle would not be transmitted either by the Shadow’s information network or Female knight, but for now I’ll meet the queen.
   
Unlike a class up, a reset is not usually done
+
Unlike a Class Up, a reset is not usually done.
 
<!-- 
 
<!-- 
 
「お城ね。私、見た事あるけど入った事無いんだ」
 
「お城ね。私、見た事あるけど入った事無いんだ」
Line 51: Line 52:
 
 
   
“It's the castle! I've seen it before, but I have never entered.” (Anon Slave 1)
+
“It's the castle! I've seen it before, but I have never entered it.” (Anon Slave 1)
   
 
“Yes. Me too.” (Anon Slave 2)
 
“Yes. Me too.” (Anon Slave 2)
Line 75: Line 76:
 
I said while heading towards the castle.
 
I said while heading towards the castle.
   
…… As usual, Firo was looking around the area restlessly. 
+
…As usual, Firo was looking around the area restlessly. 
 
<!-- 
 
<!-- 
 
「元康が居たら分かるだろ。警戒し過ぎだ」
 
「元康が居たら分かるだろ。警戒し過ぎだ」
Line 81: Line 82:
 
 
   
“We will know if Motoyasu is here. So you are being too cautious.” (Naofumi)
+
“We will know if Motoyasu is here; you are being too cautious.” (Naofumi)
   
 
"Firo knows, but for some reason, Firo cannot settle down!” (Firo)
 
"Firo knows, but for some reason, Firo cannot settle down!” (Firo)
Line 93: Line 94:
 
Being too cautious has its weaknesses too.
 
Being too cautious has its weaknesses too.
   
But even if I startle her, it would have the opposite effect.
+
If I startle her, it would have the opposite effect.
   
In addition, I don't think Motoyasu would come to the castle town because of the warrant for his arrest.
+
In addition, I don't think Motoyasu would come to the Castle Town because of the warrant for his arrest.
   
 
When you're a known face in this town, it's impossible to hide.
 
When you're a known face in this town, it's impossible to hide.
Line 102: Line 103:
 
 スキルで隠れられたらそれまでだけど、これまでの行動から考えるに、馬鹿正直にフィーロへ突撃してくるだけだろ。-->
 
 スキルで隠れられたらそれまでだけど、これまでの行動から考えるに、馬鹿正直にフィーロへ突撃してくるだけだろ。-->
 
 
He does not have the skills to hide like Rafatalia, and he is dependent on crystals for magic.
+
He doesn't have the skills to hide like Raphtalia, and he is dependent on crystals for magic.
   
 
Until he finally acquires the skills to hide, based on his past behavior, he will continue to foolishly come directly charging at Firo.
 
Until he finally acquires the skills to hide, based on his past behavior, he will continue to foolishly come directly charging at Firo.
Line 122: Line 123:
 
We pass by the castle gates while chatting.
 
We pass by the castle gates while chatting.
   
The gatekeeper lets me through after I have taken my robe off to show my face, though there is a subtle change in his face when he sees Sadina.
+
The gatekeeper lets me through after I have taken my robe off to show my face, though there is a subtle change in his expression when he sees Sadina.
   
 
Is that bitter face made for Sadina, who is obviously a Beastman? 
 
Is that bitter face made for Sadina, who is obviously a Beastman? 
Line 131: Line 132:
 
 女王が許可しているだけで実際の差別意識は根強いんだ。-->
 
 女王が許可しているだけで実際の差別意識は根強いんだ。-->
 
 
Ah, back when I was summoned as a hero at the victory party after the first wave was over…… weren't there considerably few demi-humans there?
+
Ah, back when I was summoned as a Hero, at the victory party after the First Wave was over… weren't there considerably few demi-humans there?
   
 
The demi-humans have a low status in this country.
 
The demi-humans have a low status in this country.
   
I have realized it a few times before.
+
I realized it a few times already.
   
 
The strong sense of discrimination is so deeply-rooted that even the Queen admitted to it.
 
The strong sense of discrimination is so deeply-rooted that even the Queen admitted to it.
Line 156: Line 157:
 
「ふー……」-->
 
「ふー……」-->
 
 
I ask about the Queen's whereabouts to a servant. It looks like she's in the middle of conducting official business, but that seems like a stalling tactic because she knew I was coming.
+
I inquired the Queen’s location from a servant. It looks like she's in the middle of conducting official business, but that seems like a stalling tactic because she knew I was coming.
   
 
Will she come if I wait?
 
Will she come if I wait?
Line 196: Line 197:
 
I hear a sound of something falling behind me.
 
I hear a sound of something falling behind me.
   
Turning around, I see Trash with his mouth hanging wide open while staring foolishly at me.
+
Turning around, I see Trash with his mouth agape while staring at me.
 
 
   
  +
“And…” (Naofumi)
“And……”
 
 
<!-- 
 
<!-- 
 
 居たのか、というか相変わらず裸の王様をやらされているのは何の冗談だ?-->
 
 居たのか、というか相変わらず裸の王様をやらされているのは何の冗談だ?-->
Line 215: Line 216:
 
「さあ皆の者! 盾を! 盾の悪魔をこの世から抹殺するんじゃ!」-->
 
「さあ皆の者! 盾を! 盾の悪魔をこの世から抹殺するんじゃ!」-->
 
 
Moreover, there's a signboard attached to him that says “Do one lap around the castle as punishment. Do not get help no matter what!” signed with the Queen's name.
+
There's a signboard attached to him that says “Do one lap around the castle as punishment. Do not get help no matter what!” signed with the Queen's name.
   
What is with this guy?
+
What's with this guy?
   
 
 
Line 226: Line 227:
   
 
 
“Come on everyone! It's time to erase the Devil of the Shield from this world! (Trash)
+
“Come on everyone! It's time to erase the Devil of the Shield from this world!" (Trash)
 
<!-- 
 
<!-- 
 
なんか立て札を持ってこっちに向けて走ってくる。周りの兵士は呆気に取られつつ、クズの前に立った。
 
なんか立て札を持ってこっちに向けて走ってくる。周りの兵士は呆気に取られつつ、クズの前に立った。
Line 238: Line 239:
 
 
   
He comes running at me with the sign. While the soldiers standing around are dumbfounded, I am standing in front of Trash.
+
Trash comes running at me with the sign. While the soldiers were still standing around dumbfounded, he was already in front of me.
   
And Trash is immediately suppressed.
+
Then, Trash was immediately suppressed.
   
 
 
“Let go of me! Shield, he is the Devil, and he even brought a Hakuko<ref>TL Note: White Tiger</ref> into the castle! Kill him!”
+
“Let go of me! The Shield is the Devil, and he even brought a Hakuko<ref>TL Note: White Tiger</ref> into the castle! Kill him!”
 
 
   
……I hear some amazing threats from Trash about the Hakuko species.
+
…It sounds like Trash is hostile to the Hakuko in general.
   
Some famous lines come out.
+
Seems like some famous lines from this world have come out from his mouth.
   
 
Well, I have fun seeing Trash being overpowered.
 
Well, I have fun seeing Trash being overpowered.
Line 268: Line 269:
 
 
   
“Oh my wife! The Devil of the Shield is showing his true nature and has brought a Hakuko into the castle.” (Trash)
+
“Oh my wife! The Devil of the Shield has shown his true nature, and brought a Hakuko into the castle!” (Trash)
   
 
“Is that so?” (Queen)
 
“Is that so?” (Queen)
   
“Is that so, that's all you have to say!? Those aren't the words I expected to hear!” (Trash)
+
“'Is that so?' That's all you have to say!? Those aren't the words I expected to hear!” (Trash)
   
“The world is in crisis now. Dealing with the Wave is more important than dwelling on bad history. It is the law of nature for the Hakuko to be with the Shield, the God to the Demi-Humans. How could that make you angry?” (Queen)
+
“The world is in crisis now. Dealing with the Wave is more important than dwelling on bad history. It is the law of nature for the Hakuko to be with the Shield, the God of the Demi-Humans. How could that make you angry?” (Queen)
 
<!-- 
 
<!-- 
 
 なんかアッサリと女王が言うな。
 
 なんかアッサリと女王が言うな。
Line 288: Line 289:
 
The Queen does not mince her words.
 
The Queen does not mince her words.
   
It makes me think that regardless of whether or not you are being brainwashed, I feel uplifted here.
+
I felt happy when she said that. Regardless if she was brainwashed or not.
   
Though I do not have…… a shield with such an effect.
+
Though I do… not have a shield with such an effect.
   
 
Yeah, I definitely don't.
 
Yeah, I definitely don't.
 
 
   
“Guh…… even though you are my wife, I will not allow you to defend a Hakuko!” (Trash)
+
“Guh… even though you are my wife, I will not allow you to defend a Hakuko!” (Trash)
   
 
“I do not need your forgiveness. I cannot permit you to continue looking at the world with such clouded eyes forever. Take him away.” (Queen)
 
“I do not need your forgiveness. I cannot permit you to continue looking at the world with such clouded eyes forever. Take him away.” (Queen)
   
“Let go of me! Vulture, do not let that vulture take advantage- J-JYHAAAAaaaAaaaaAAAAaaa!” (Trash) <ref>TL: He actually says the word eagle here.</ref>
+
“Let go of me! Vulture, do not let that vulture take advantage- J-JYHAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!” (Trash) <ref>TL: He actually says the word eagle here.</ref>
 
<!-- 
 
<!-- 
 
 と、クズは何処かへ連れて行かれた。
 
 と、クズは何処かへ連れて行かれた。
Line 317: Line 318:
 
Trash is then taken somewhere else.
 
Trash is then taken somewhere else.
   
  +
No matter where he goes, he will still be noisy.
That guy is noisy everywhere.
 
  +
 
   
“Was that…… because of me?” (Fohl)
+
“Was that… because of me?” (Fohl)
   
 
“Don't worry. That guy's just crazy.” (Naofumi)
 
“Don't worry. That guy's just crazy.” (Naofumi)
Line 330: Line 331:
 
“Is that so?” (Fohl)
 
“Is that so?” (Fohl)
   
“The law…… I seem to have a mysterious relationship with the law of cause and effect.” (Naofumi)
+
“The law… I seem to have a mysterious relationship with the law of cause and effect.” (Naofumi)
 
 
   
Line 347: Line 348:
 
“What is it?” (Fohl)
 
“What is it?” (Fohl)
   
<!--TLC Needed-->“You…… perhaps the name of your grandfather is Tai Ran=Ga=Feon?” (Queen)
+
<!--TLC Needed-->“You… is the name of your grandfather is Tai Ran Ga Feon perhaps?” (Queen)
   
“Ah…… that's right. However, what of it? What did my grandfather do?” (Fohl)
+
“Ah… that's right. However, what of it? What did my grandfather do?” (Fohl)
 
 
   
Line 378: Line 379:
 
“How do you know my grandfather?” (Fohl)
 
“How do you know my grandfather?” (Fohl)
   
“That person who was making those noises a while ago was an enemy of your grandfather.” (Queen)
+
“That person who was making a racket a while ago was an enemy of your grandfather.” (Queen)
   
“I see, what did you say……?” (Fohl)
+
“I see, wait what did you say…?” (Fohl)
 
 
   
I am also surprised. How could you say that with such ease? Well, I will never forgive such selfishness.
+
I am also surprised. How could you say such a thing with such ease? Well, if it was me, I would not have been able to turn a blind eye to such things so easily.
 
 
   
Line 390: Line 391:
 
“I didn't know at all. My parents never told me.” (Fohl)
 
“I didn't know at all. My parents never told me.” (Fohl)
   
“Is that so…… it was rude of me to say that. I ask that you do not mind.” (Queen)
+
“Is that so… it was rude of me to say that. I ask that you do not mind.” (Queen)
   
“……”
+
“……” (Fohl)
 
<!-- 
 
<!-- 
 
 フォウルが微妙な顔をする。親が教えてくれなかった事をこんな所で知ったら気になるか。
 
 フォウルが微妙な顔をする。親が教えてくれなかった事をこんな所で知ったら気になるか。
Line 415: Line 416:
 
“Iwatani-sama, are you facing any problems? How are you holding up?” (Queen)
 
“Iwatani-sama, are you facing any problems? How are you holding up?” (Queen)
   
“Well, I'm well.” (Naofumi)
+
“Well, I'm fine.” (Naofumi)
   
“And your territory? Anything that happens reaches my ear.” (Queen)
+
“And what of your territory? Anything that happens reaches my ear.” (Queen)
   
 
“Both areas are having difficulty dealing with your daughter.” (Naofumi)
 
“Both areas are having difficulty dealing with your daughter.” (Naofumi)
   
“In the end, is Melty useful.” (Queen)
+
“Result-wise, is Melty useful?” (Queen)
   
“Well…… I cannot leave the management of the town to her.” (Naofumi)
+
“Well… I'm leaving the management of the town to her.” (Naofumi)
 
 
   
Though it looks like due to the brat, the people of the town appear to have not faced many problems.
+
Though she may be a brat, the people of the town seem to have not faced many problems.
   
I cannot say anything more because she has only just taken over the management for a few days.
+
I cannot say anything more because she has only just recently taken over management of the village for a few days.
 
<!-- (TL: Warning. I kinda got lost translating the following section. My translating skills suffered a 30% reduction)
 
<!-- (TL: Warning. I kinda got lost translating the following section. My translating skills suffered a 30% reduction)
 
 
Line 460: Line 461:
   
 
 
All in all, I would not be surprised if Witch attempts to pass through the border's barrier. However, if I were to guess methods she may use to break through it……
+
All in all, I would not be surprised if Witch attempts to pass through the border's barrier. However, if I were to guess methods she may use to break through it…
   
 
Perhaps going over a mountain?
 
Perhaps going over a mountain?
Line 471: Line 472:
 
“Can't you just smoke her out with the slave's crest?” (Naofumi)
 
“Can't you just smoke her out with the slave's crest?” (Naofumi)
   
“It's not possible. There is something interfering……” (Queen)
+
“It's not possible. There is something interfering…” (Queen)
 
 
   
  +
Mu…
Mu……
 
 
<!-- 
 
<!-- 
 
「もう殺すか?」
 
「もう殺すか?」
Line 489: Line 490:
 
“Can I kill her?” (Naofumi)
 
“Can I kill her?” (Naofumi)
   
“If possible, don't……” (Queen)
+
“If possible, don't…” (Queen)
   
“Is it necessary to keep that girl alive and arrest her? Don't tell me it's because of the need to keep what she did hidden.”
+
“Is it necessary to keep that girl alive and arrest her? Don't tell me it's because of the need to keep what she did hidden.” (Naofumi)
   
 
"More or less. To put it specifically, it's a means to avoid a war.” (Queen)
 
"More or less. To put it specifically, it's a means to avoid a war.” (Queen)
Line 499: Line 500:
 
“That child, I hate her from the bottom of my heart. To the point that I would wholeheartedly ignore her denials and supplications even if she was writhing before me in agony.” (Queen) <ref>ED Note: Help...T_T EDITE: Still not completely right, but better. <!--EDN: Grammar good. Is the meaning right?--></ref>
 
“That child, I hate her from the bottom of my heart. To the point that I would wholeheartedly ignore her denials and supplications even if she was writhing before me in agony.” (Queen) <ref>ED Note: Help...T_T EDITE: Still not completely right, but better. <!--EDN: Grammar good. Is the meaning right?--></ref>
   
“Hō……” (Naofumi)
+
“Ho…” (Naofumi)
   
“It's……” (Queen)
+
“It's…” (Queen)
   
 
“Oh, I thought of something better.” (Queen)
 
“Oh, I thought of something better.” (Queen)
Line 524: Line 525:
 
“Oh, it is better that you do not know everything by all means.” (Queen)
 
“Oh, it is better that you do not know everything by all means.” (Queen)
   
"But as punishment, for the sake of education, an iron brand should be firmly thrust in her." (Naofumi)
+
"But as punishment, for the sake of education, an iron brand should be firmly thrust into her." (Naofumi)
<!--Please help. Original TL: “But as punishment for the previous person will suffer by being branded in iron order to teach you.”-->
+
<!--Please help. Original TL: “But as punishment for the previous person will suffer by being branded in iron in order to teach you.”-->
   
 
“Does that sound good to you?” (Queen)
 
“Does that sound good to you?” (Queen)
   
“……how is that good? (Fohl)
+
“…How is that good? (Fohl)
 
<!-- 
 
<!-- 
 
 フォウルが不快そうに突っ込みを入れる。ラフタリアがいないからしょうがない。
 
 フォウルが不快そうに突っ込みを入れる。ラフタリアがいないからしょうがない。
Line 539: Line 540:
 
 
   
Fohl retorts in discomfort. Because Rafatalia is not around, there is no helping it.
+
Fohl retorts in discomfort. Because Raphtalia is not around, there is no helping it.
   
If Rafatalia was here, this would have been her cue to retort.
+
If Raphtalia was here, this would have been her cue to retort.
   
 
Though I feel like I've become some stand-up comedian. <ref>TL: I think he's making a joke here about plunging/thrusting the branding iron and putting Fohl in an uncomfortable/unpleasant situation) EDIT: nope, wrong translation of the former sentences; stand-up comedians come in a duo of a fool and a straight man who retorts to the fool.</ref>
 
Though I feel like I've become some stand-up comedian. <ref>TL: I think he's making a joke here about plunging/thrusting the branding iron and putting Fohl in an uncomfortable/unpleasant situation) EDIT: nope, wrong translation of the former sentences; stand-up comedians come in a duo of a fool and a straight man who retorts to the fool.</ref>
Line 651: Line 652:
 
“I understand. I think I will attend to your request for their capture as soon as the conditions are met. Moving on, there is the issue about the Spear Hero.” (Naofumi)
 
“I understand. I think I will attend to your request for their capture as soon as the conditions are met. Moving on, there is the issue about the Spear Hero.” (Naofumi)
   
“That……” (Firo)
+
“That…” (Firo)
 
 
   
Line 669: Line 670:
 
“I feel guilty for deciding on my own to let him escape. Do I still attempt catch him?” (Naofumi)
 
“I feel guilty for deciding on my own to let him escape. Do I still attempt catch him?” (Naofumi)
   
<!--TLC Needed-->“Iwatani-sama is obligated to report anything that has to do with the Spear Hero, and if possible, try to get him to fight in the Wave……but there is no problem as long as I get to hear a report.” (Queen)
+
<!--TLC Needed-->“Iwatani-sama is obligated to report anything that has to do with the Spear Hero, and if possible, try to get him to fight in the Wave… but there is no problem as long as I get to hear a report.” (Queen)
   
“What do you mean by that……?” (Naofumi)
+
“What do you mean by that…?” (Naofumi)
   
   
Line 690: Line 691:
 
<!--TLC Needed-->“It should be possible for a slave, but the slave crest does not have an effect on a Hero.” (Queen)
 
<!--TLC Needed-->“It should be possible for a slave, but the slave crest does not have an effect on a Hero.” (Queen)
   
“So it seems…… Looks like I'll have to persuade them once I catch them.” (Naofumi)
+
“So it seems… Looks like I'll have to persuade them once I catch them.” (Naofumi)
   
 
“Thank you. We will also investigate anything that has to do with the Sword Hero.” (Queen)
 
“Thank you. We will also investigate anything that has to do with the Sword Hero.” (Queen)
Line 697: Line 698:
 
Because it has something to do with Witch, there is an unpleasant feeling that's attached to it.
 
Because it has something to do with Witch, there is an unpleasant feeling that's attached to it.
   
That woman…… What on earth happened to make her grow up into such a character? Though I didn't want to know about it for obvious reasons, I wonder how she turned out that way.
+
That woman… What on earth happened to make her grow up into such a character? Though I didn't want to know about it for obvious reasons, I wonder how she turned out that way.
 
<!-- 
 
<!-- 
 
「なあ、ヴィッチはなんであんな風になったんだ? 害を吐き散らかして、人を嵌める事に関しては天才的だよな」
 
「なあ、ヴィッチはなんであんな風になったんだ? 害を吐き散らかして、人を嵌める事に関しては天才的だよな」
Line 717: Line 718:
 
I mean, you should have been aware of her bad personality.
 
I mean, you should have been aware of her bad personality.
   
Oh, I'm also aware that I have a bad personality.
+
Oh wait, I'm also aware that I have a bad personality.
 
 
   
“As for that person, his daughter remained the apple of his eye even though she hurt others, and in the end they both became fools.” (Queen)
+
“As for that person, his daughter remained the apple of his eye even though she hurts others, and in the end they both became fools.” (Queen)
 
<!-- 
 
<!-- 
 
 女王が遠い目で語る。
 
 女王が遠い目で語る。
Line 739: Line 740:
 
 
   
“Many times have I tried to fix her bad personality. I even let her study abroad in a school in Foburei to learn cultures. But the result was……” <ref>TL: Foburei is the most powerful country. The hero summons was originally supposed to be performed here.</ref>
+
“Many times have I tried to fix her bad personality. I even let her study abroad in a school in Foburei to learn cultures. But the result was…” <ref>TL: Foburei is the most powerful country. The hero summons was originally supposed to be performed here.</ref>
 
 
   
Witch's school period<ref>As in "what happened when she was going to school"</ref>.
+
Witch's school period.<ref>As in "what happened when she was going to school"</ref>
   
I really don't want to see it in my life.
+
I really don't want to see that in my life.
 
 
   
“By the way, it was at the school in Foburei that that child graduated from her virgin status.” (Queen)
+
“By the way, it was at the school in Foburei that that child graduated from her virginity.” (Queen)
   
 
“Witch's past is not something I give a damn about!” (Naofumi)
 
“Witch's past is not something I give a damn about!” (Naofumi)
Line 763: Line 764:
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
| Back to [[Tate_no_Yuusha_no_Nariagari:Web_Chapter_169_Preview|Web Chapter 169 Preview]]
+
| Back to [[Tate_no_Yuusha_no_Nariagari:Web_Chapter_169|Web Chapter 169 ]]
 
| Return to [[Tate_no_Yuusha_no_Nariagari|Main Page]]
 
| Return to [[Tate_no_Yuusha_no_Nariagari|Main Page]]
| Forward to [[Tate_no_Yuusha_no_Nariagari:Web_Chapter_171_Preview|Web Chapter 171 Preview]]
+
| Forward to [[Tate_no_Yuusha_no_Nariagari:Web_Chapter_171|Web Chapter 171 ]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Latest revision as of 01:11, 3 April 2017

Preview symbol.gif This text is a machine translation (MTL).

Be warned that the degree of translation error may be higher than usual.

This page was created before the updated (July 19, 2015) MTL guidelines and has not been reviewed.
For details, see the machine translation guidelines
.

Trash and Hakuko[1][edit]

“Wow…… it's been a long time since I came here. The Castle Town has greatly changed.” (Sadina)

“Have you visited this place before?” (Naofumi)

“Oh yes, once during Melromarc's National Day.” (Sadina)


Sadina answers me while looking at the mountain of the Spirit Turtle. 

The reconstruction has progressed further than before. The impression that the town had been ruined has been reduced considerably.

That being said… what about the area around the shell of the Spirit Turtle? If one were to look closely, one could see that trees were being cut down and development was going smoothly.

As the saying goes, humans are strong.

The townsfolk were working hard to overcome the disaster.


“Where do you want to go now?” (Sadina)

“I'll go to the castle immediately. Since we came suddenly, the preparations for the level reset have probably not been done.” (Naofumi)


I doubt that the information about me arriving at the castle would not be transmitted either by the Shadow’s information network or Female knight, but for now I’ll meet the queen.

Unlike a Class Up, a reset is not usually done.


“It's the castle! I've seen it before, but I have never entered it.” (Anon Slave 1)

“Yes. Me too.” (Anon Slave 2)

“I thought as much.” (Naofumi)

The Demi-Humans and Beastmen were not welcomed in the castle of a country that practices human supremacy.


“It is not a good place.” (Kiel)

“I guess.” (Naofumi)


I said while heading towards the castle.

…As usual, Firo was looking around the area restlessly. 


“We will know if Motoyasu is here; you are being too cautious.” (Naofumi)

"Firo knows, but for some reason, Firo cannot settle down!” (Firo)


Being too cautious has its weaknesses too.

If I startle her, it would have the opposite effect.

In addition, I don't think Motoyasu would come to the Castle Town because of the warrant for his arrest.

When you're a known face in this town, it's impossible to hide.

He doesn't have the skills to hide like Raphtalia, and he is dependent on crystals for magic.

Until he finally acquires the skills to hide, based on his past behavior, he will continue to foolishly come directly charging at Firo.


“Well, don't worry about it.” (Naofumi)

“Muuu……” (Firo)


We pass by the castle gates while chatting.

The gatekeeper lets me through after I have taken my robe off to show my face, though there is a subtle change in his expression when he sees Sadina.

Is that bitter face made for Sadina, who is obviously a Beastman? 

Ah, back when I was summoned as a Hero, at the victory party after the First Wave was over… weren't there considerably few demi-humans there?

The demi-humans have a low status in this country.

I realized it a few times already.

The strong sense of discrimination is so deeply-rooted that even the Queen admitted to it.  

“By the way, where is the Queen?” (Naofumi)


Are you playing a staring game with the documents in your office?

I inquired the Queen’s location from a servant. It looks like she's in the middle of conducting official business, but that seems like a stalling tactic because she knew I was coming.

Will she come if I wait?

Oh, I'll just rest here in the castle's garden.


“Wait here.” (Naofumi)

“Hmmm……” (Fohl)


Fohl is wriggling uncomfortably in his robe.


Do you want to take if off here?” (Naofumi)

“Can I? Well then.” (Fohl)


Fohl takes off his robe.


Garangaran…… [2]


I hear a sound of something falling behind me.

Turning around, I see Trash with his mouth agape while staring at me.


“And…” (Naofumi)


I wonder, is Trash is still being forced to be the Naked King?

There's a signboard attached to him that says “Do one lap around the castle as punishment. Do not get help no matter what!” signed with the Queen's name.

What's with this guy?


“Finally the Shield has revealed his true colors!” (Trash)


He declares loudly while pointing his finger at me.


“Come on everyone! It's time to erase the Devil of the Shield from this world!" (Trash)


Trash comes running at me with the sign. While the soldiers were still standing around dumbfounded, he was already in front of me.

Then, Trash was immediately suppressed.


“Let go of me! The Shield is the Devil, and he even brought a Hakuko[3] into the castle! Kill him!”


…It sounds like Trash is hostile to the Hakuko in general.

Seems like some famous lines from this world have come out from his mouth.

Well, I have fun seeing Trash being overpowered.


“Why are you making a racket now?” (Queen)


The Queen comes out while holding her head.


“Oh my wife! The Devil of the Shield has shown his true nature, and brought a Hakuko into the castle!” (Trash)

“Is that so?” (Queen)

“'Is that so?' That's all you have to say!? Those aren't the words I expected to hear!” (Trash)

“The world is in crisis now. Dealing with the Wave is more important than dwelling on bad history. It is the law of nature for the Hakuko to be with the Shield, the God of the Demi-Humans. How could that make you angry?” (Queen)


The Queen does not mince her words.

I felt happy when she said that. Regardless if she was brainwashed or not.

Though I do… not have a shield with such an effect.

Yeah, I definitely don't.


“Guh… even though you are my wife, I will not allow you to defend a Hakuko!” (Trash)

“I do not need your forgiveness. I cannot permit you to continue looking at the world with such clouded eyes forever. Take him away.” (Queen)

“Let go of me! Vulture, do not let that vulture take advantage- J-JYHAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!” (Trash) [4]


Trash is then taken somewhere else.

No matter where he goes, he will still be noisy.


“Was that… because of me?” (Fohl)

“Don't worry. That guy's just crazy.” (Naofumi)


Fohl comes to me and asks while there is tension hanging in the air.


“Is that so?” (Fohl)

“The law… I seem to have a mysterious relationship with the law of cause and effect.” (Naofumi)


I mutter while the Queen looks at Fohl.


“What is it?” (Fohl)

“You… is the name of your grandfather is Tai Ran Ga Feon perhaps?” (Queen)

“Ah… that's right. However, what of it? What did my grandfather do?” (Fohl)


On hearing that, the Queen nods as she is convinced.


“By all means, please follow the Shield Hero. Your late grandfather would have been pleased.” (Queen)

“I don't know!” (Fohl)


Phew…… Whenever I'm in the neighborhood, Fohl becomes rebellious. Now he won't obey me.


“How do you know my grandfather?” (Fohl)

“That person who was making a racket a while ago was an enemy of your grandfather.” (Queen)

“I see, wait what did you say…?” (Fohl)


I am also surprised. How could you say such a thing with such ease? Well, if it was me, I would not have been able to turn a blind eye to such things so easily.


“The thing about your grandfather, did you know?” (Queen)

“I didn't know at all. My parents never told me.” (Fohl)

“Is that so… it was rude of me to say that. I ask that you do not mind.” (Queen)

“……” (Fohl)


Fohl has a subtle face. Are you anxious because you are in a position your parents never told you about?

No, it is pretentious of me. I am going to take care of my own roots.


“Iwatani-sama, are you facing any problems? How are you holding up?” (Queen)

“Well, I'm fine.” (Naofumi)

“And what of your territory? Anything that happens reaches my ear.” (Queen)

“Both areas are having difficulty dealing with your daughter.” (Naofumi)

“Result-wise, is Melty useful?” (Queen)

“Well… I'm leaving the management of the town to her.” (Naofumi)


Though she may be a brat, the people of the town seem to have not faced many problems.

I cannot say anything more because she has only just recently taken over management of the village for a few days.


“Can't you do anything about Witch, your other daughter? Or rather, I feel like murdering her the next time we meet.” (Naofumi)


The thought of capitalizing on her information bounty fills me with a sweet feeling.


"We must take into account...... the possibility of that child crossing over the border together with Ren-sama and that other woman from the Spear Hero's party.” (Queen)

“When putting together Motoyasu's and Elena's stories, certainly there are other countries they could flee to.”


All in all, I would not be surprised if Witch attempts to pass through the border's barrier. However, if I were to guess methods she may use to break through it…

Perhaps going over a mountain?

That Witch? She would never go through such an undignified method to enter another country.

Smuggling? Or hiding in a cargo hold? Neither options would be acceptable for her.


“Can't you just smoke her out with the slave's crest?” (Naofumi)

“It's not possible. There is something interfering…” (Queen)


Mu…


“Can I kill her?” (Naofumi)

“If possible, don't…” (Queen)

“Is it necessary to keep that girl alive and arrest her? Don't tell me it's because of the need to keep what she did hidden.” (Naofumi)

"More or less. To put it specifically, it's a means to avoid a war.” (Queen)

“Say what?” (Naofumi)

“That child, I hate her from the bottom of my heart. To the point that I would wholeheartedly ignore her denials and supplications even if she was writhing before me in agony.” (Queen) [5]

“Ho…” (Naofumi)

“It's…” (Queen)

“Oh, I thought of something better.” (Queen)


By all means, I would really like to enjoy the pleasant surprise of witnessing that moment while not knowing her fate beforehand.

It seems I can have more fun mentally by making a Daruma doll. Even if the Daruma doll wears out, in this world, it can be cured so long as there is money due to the miracles of recovery magic and alchemy.


“Is that so? Then this time, please tell me everything.” (Naofumi)

“Oh, it is better that you do not know everything by all means.” (Queen)

"But as punishment, for the sake of education, an iron brand should be firmly thrust into her." (Naofumi)

“Does that sound good to you?” (Queen)

“…How is that good? (Fohl)


Fohl retorts in discomfort. Because Raphtalia is not around, there is no helping it.

If Raphtalia was here, this would have been her cue to retort.

Though I feel like I've become some stand-up comedian. [6]

I mean, from normal common sense standpoint, I wouldn't trust a Hero who rejoices from branding someone with an iron.

I'm not saying that I want to be trusted, but I'd better hide my inner feelings a little bit more.

However, the opponent is Witch. Considering all that has happened in the past, my thoughts should be justifiable.


“The woman that you hate, what kind of terrible person is she?” (Fohl)

“Well, to give you an example, she's the type of person who would use your sister's body to commit various crimes, and once her use runs out, your crying sister would then be tossed away with a kick even as she laughs loudly. (Naofumi)


The victims are mainly Motoyasu and me.

I'm sure the number of victims will continue to grow until she is caught in the future, though.


“What did you say!?” (Fohl)


Fohl is enraged.

Even if you're that angry, you don't have to grab me.


“That is something absolutely unforgivable! I will kill you before I allow such a thing to happen!” (Fohl)

“Hey, not me.” (Naofumi)


Why would I treat Atlas in such a way?.

Though I'll consider selling her if you are worthless.


“It's the same thing.” (Fohl)


Yikes, my mind was read?

Still, I do not laugh aloud.


“May I continue speaking?” (Queen)

“Ah.” (Naofumi)

“It's about the permission for the level reset this time.” (Queen)

“Did you already hear about it?” (Naofumi)

“It was within the reach of my ear. I have already made preparations for you to visit the Hourglass of the Dragon's Era at any time. Please also go receive the sand at the same time.” (Queen)

“It would be convenient if the Warp skill could be used for travel.” (Naofumi)

“By all means, please come to the castle at any time. That way, I can report any developments to Iwatani-sama as soon as they occur.” (Queen)


Ah, I must go and meet the Old Man, and I have paid a visit to the castle for the time being, so there shouldn't be a problem.


“Based on the stories I heard from Motoyasu, 6 people seems to be the limit. You should find out what further conditions there are in order to catch the other Heroes.” (Queen)

“I understand. I think I will attend to your request for their capture as soon as the conditions are met. Moving on, there is the issue about the Spear Hero.” (Naofumi)

“That…” (Firo)


Firo leans back with a wince and hides under my robe.

I do not encourage it because it is unpleasant under there.


“I feel guilty for deciding on my own to let him escape. Do I still attempt catch him?” (Naofumi)

“Iwatani-sama is obligated to report anything that has to do with the Spear Hero, and if possible, try to get him to fight in the Wave… but there is no problem as long as I get to hear a report.” (Queen)

“What do you mean by that…?” (Naofumi)


This person does not listen to other people's stories at all.

Even if I were to pursue him, I think Firo is the only one who would be scared.

There is also the option of letting Firo say something, but it seems that would lead to a funny misunderstanding.


“It should be possible for a slave, but the slave crest does not have an effect on a Hero.” (Queen)

“So it seems… Looks like I'll have to persuade them once I catch them.” (Naofumi)

“Thank you. We will also investigate anything that has to do with the Sword Hero.” (Queen)


Because it has something to do with Witch, there is an unpleasant feeling that's attached to it.

That woman… What on earth happened to make her grow up into such a character? Though I didn't want to know about it for obvious reasons, I wonder how she turned out that way.

“Hey, do you know why Witch became like that? A genius at lying, spitting insults, and manipulating people.” (Naofumi)

“She inherited a few qualities from Trash and me. Perhaps the reason is because Trash spoiled her while she was growing up.” (Queen)


Is it the fault of Trash?

I mean, you should have been aware of her bad personality.

Oh wait, I'm also aware that I have a bad personality.


“As for that person, his daughter remained the apple of his eye even though she hurts others, and in the end they both became fools.” (Queen)


The Queen speaks with distant eyes.

This not the time for you to start reminiscing.


“Many times have I tried to fix her bad personality. I even let her study abroad in a school in Foburei to learn cultures. But the result was…” [7]


Witch's school period.[8]

I really don't want to see that in my life.


“By the way, it was at the school in Foburei that that child graduated from her virginity.” (Queen)

“Witch's past is not something I give a damn about!” (Naofumi)


It really did not matter.


Translator Note[edit]

  1. ED Note: This chapter needs TLC. While grammar has been improved, thanks to the collaborative effort of many users, the meanings of some sentences may need tweaking.
  2. TL: clanging sound.
  3. TL Note: White Tiger
  4. TL: He actually says the word eagle here.
  5. ED Note: Help...T_T EDITE: Still not completely right, but better.
  6. TL: I think he's making a joke here about plunging/thrusting the branding iron and putting Fohl in an uncomfortable/unpleasant situation) EDIT: nope, wrong translation of the former sentences; stand-up comedians come in a duo of a fool and a straight man who retorts to the fool.
  7. TL: Foburei is the most powerful country. The hero summons was originally supposed to be performed here.
  8. As in "what happened when she was going to school"
Back to Web Chapter 169 Return to Main Page Forward to Web Chapter 171