Difference between revisions of "Talk:Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 1"
Jump to navigation
Jump to search
(sailor fuku ?) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
So, my french is not totally up to par. I've done up to about 3 semesters in college (Converted.) How do you say "Sailor Uniform" in French? I tried a dictionary, but it only said "marin", or "Of the sea", a literal sailor.[[User:Sbloemeke|Sbloemeke]] 16:58, 21 June 2007 (PDT) |
So, my french is not totally up to par. I've done up to about 3 semesters in college (Converted.) How do you say "Sailor Uniform" in French? I tried a dictionary, but it only said "marin", or "Of the sea", a literal sailor.[[User:Sbloemeke|Sbloemeke]] 16:58, 21 June 2007 (PDT) |
||
+ | |||
+ | == sailor fuku ? == |
||
+ | |||
+ | The exact word for "sailor uniform" in french is "marinière". |
||
+ | Keep cool, now we have a real french team to translate and edit this story. |
||
+ | Thanks for your help. |
Revision as of 17:21, 23 June 2007
marin?
So, my french is not totally up to par. I've done up to about 3 semesters in college (Converted.) How do you say "Sailor Uniform" in French? I tried a dictionary, but it only said "marin", or "Of the sea", a literal sailor.Sbloemeke 16:58, 21 June 2007 (PDT)
sailor fuku ?
The exact word for "sailor uniform" in french is "marinière". Keep cool, now we have a real french team to translate and edit this story. Thanks for your help.