Talk:Rental Magica

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Hm? Is it already an aproved full project? --Darklor 01:13, 29 April 2011 (UCT)

Doesn't look to be, but seems to fulfill all requirements: only thing left is for someone to make it official and place it in the sidebar (as far as I can tell). Oh, and to remove the teaser category when they do. --Saganatsu 01:27, 29 April 2011 (UCT)

.....it's become one of my fav LN. Thanks a lot for translating this, and sorry 'cause I just can cheer you from afar (can help with translating, and English isn't my mother languange so I can't speak it well). Keep going, you can do it~~ :) - RasteShelphyd 09:02, 29 May 2011 (UCT)

Italicizing of Japanese honorifics[edit]

EDIT: Please discuss this in the Rental Magica thread.

So I was wondering what exactly should be the standard for this? I personally am not a fan of italicizing them, because it makes it seem as though they should be emphasized. It also seems to break the flow of the sentence, at least for me when I'm reading through it. Also, how are you going to deal with it if someone starts using a honorific sarcastically? I do however agree with italicizing of Japanese terms that appear only once for which there is no English translation. Recurring Japanese terms I think can be italicized the first time and in future times they can be left as normal. What are others' thoughts on this?

On an unrelated topic, what are other people's thoughts on references vs mouse-over text? My stand is that short translations of Japanese terms with no ready English translation that I stated above as well as phrases with double-readings (eg an English word with Japanese furigana or technical terms particular to this story that is better when left in Japanese but we want to provide readers with an English translation) should use mouse-over text, whereas others should use references.

Is there no forum or something we could use to discuss things like this?

--jonathanasdf 03:23, 7 June 2011 (UCT)

Yes: the forum listed on the left of the screen. --Saganatsu 04:16, 7 June 2011 (UCT)

I meant one specific to Rental Magica. I guess there isn't, probably because the project isn't big enough...? --jonathanasdf 16:25, 7 June 2011 (UCT)

There is a thread in the Aux Brigades forum.--Amazing Buffalo 19:12, 7 June 2011 (UCT)

Rental Magica: Magical Method Encyclopedia[edit]

question:

is: Rental Magica: Magical Method Encyclopedia レンタルマギカ 魔導書大全 (December 2007, ISBN 978-4-04-424917-5) a proper volume? it's listed in series information, but not in area where translations are linked to. --Saganatsu 04:16, 7 June 2011 (UCT)

It's an illustration book with two short stories in it. I unfortunately don't own it so if I made a section I wouldn't know what to put under it. For the three most recent volumes, I at least know there are going to be illustrations.--Amazing Buffalo 07:36, 7 June 2011 (UCT)

More Chapters[edit]

Can anyone tell me when this is going to get more chapters?

THANK YOU FOR VOLUME 1!!!!!!!!! <3u4eva Pennwyn (talk) 12:35, 26 September 2012 (CDT)

Hello!!! someone lives here?[edit]

Good afternoon , I wonder if there is anything new with respect to the translation project. I 'm a fan of this novel (although come for anime ) . I hope you can answer . Thank you very much for everything. ( Please if you can answer , since I am registered in Baka - tsuki with Richimax nick or my email [email protected] will thank a lot).