Difference between revisions of "Talk:Mushoku Tensei Names and Terminology"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 12: Line 12:
   
 
Exact names are not yet stabilized. Usually the first translator to stumble upon one decides on it, but here even the same translator frequently switches from one romanization to another. Feel free to discuss any discrepancies here, so that we can select the best ones. [[User:SinsI|SinsI]] ([[User talk:SinsI|talk]]) 06:06, 11 July 2014 (CDT)
 
Exact names are not yet stabilized. Usually the first translator to stumble upon one decides on it, but here even the same translator frequently switches from one romanization to another. Feel free to discuss any discrepancies here, so that we can select the best ones. [[User:SinsI|SinsI]] ([[User talk:SinsI|talk]]) 06:06, 11 July 2014 (CDT)
  +
Also, sometimes later information forces to correct earlier spelling. I.e. when choosing between Greyrat/Greyrait, later there is a reference to "mousy family name". [[User:SinsI|SinsI]] ([[User talk:SinsI|talk]]) 06:12, 11 July 2014 (CDT)

Revision as of 13:12, 11 July 2014

http://mypage.syosetu.com/mypageblog/view/userid/288399/blogkey/636576/ <--- Author BLOG character bio page (incomplete + spoilers)

http://ncode.syosetu.com/n9669bk/192/ <--- Map 3 raw page, if you want to figure out location names. I'm still bothered over Milis, Milishion, and Arusu (capital of Asura)

Thanks for making this page, it was needed though I'm not good with these types of translations. --Dark Kaito (talk) 05:28, 11 July 2014 (CDT)

After trying to find out who Zenisu was, the need for such a page became obvious. Please put any names you stumble upon during translation into it so that we can make it uniform throughout the translations. We still need to decide on the variants, though (i.e. Janis or Janice?) SinsI (talk) 05:54, 11 July 2014 (CDT)


The names here and the names in the "Character Introductions" on the Main Page were written differently. Please fix it. --Yoyoyo5678 (talk)

Exact names are not yet stabilized. Usually the first translator to stumble upon one decides on it, but here even the same translator frequently switches from one romanization to another. Feel free to discuss any discrepancies here, so that we can select the best ones. SinsI (talk) 06:06, 11 July 2014 (CDT) Also, sometimes later information forces to correct earlier spelling. I.e. when choosing between Greyrat/Greyrait, later there is a reference to "mousy family name". SinsI (talk) 06:12, 11 July 2014 (CDT)