Editing Talk:Kokoro Connect:Volume 1 Chapter 1

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 17: Line 17:
 
Were the wind and light an illusion born from her smile/radiance or were they literally there? I think the sentence implies the former heavier. Notwithstanding what? And again, was the feeling of spring from the character or from the wind? I'm removing 'notwithstanding' for now. Perhaps there was something missing from the tl. I also don't think those hyphens should be there. Might be wrong, though /sleepdeprived.
 
Were the wind and light an illusion born from her smile/radiance or were they literally there? I think the sentence implies the former heavier. Notwithstanding what? And again, was the feeling of spring from the character or from the wind? I'm removing 'notwithstanding' for now. Perhaps there was something missing from the tl. I also don't think those hyphens should be there. Might be wrong, though /sleepdeprived.
 
Oh, and I felt that commonplace felt out of place there. perhaps I just don't like that word, though. [[User:MatrixM|MatrixM]] ([[User talk:MatrixM|talk]]) 07:54, 29 October 2013 (CDT)
 
Oh, and I felt that commonplace felt out of place there. perhaps I just don't like that word, though. [[User:MatrixM|MatrixM]] ([[User talk:MatrixM|talk]]) 07:54, 29 October 2013 (CDT)
 
Aoki's hair was somewhat long and curled. He always had an adorable (if negative that is light-hearted <!-- confusing -->) smile. He gave the impression that he was lazy but easy to talk to (this, the same, if negative, is frivolous). He was also tall and thin, having the figure of a literature<!-- literature is an odd word to use here. Are we describing Aoki as bookish? I don't think that would really fit here. Maybe typical? Teens do tend to be tall and thin. && studious? --> teenager.
 
(comments weren't mine but are good ones). I think it DOES mean 'bookish'. Pretty sure it's just a problem of direct translation. Was 'negative' here supposed to be something like 'weak'?
 
"Ohoh, straight strike to the head with a hand chop."
 
Changing this to make it more obviously a tsukkomi thing might be a good idea. [[User:MatrixM|MatrixM]] ([[User talk:MatrixM|talk]]) 08:57, 29 October 2013 (CDT)
 

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)