Difference between revisions of "Talk:Hundred"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 15: Line 15:
   
 
:There's no legitimate reason to do so. It helps no one and doesn't enhance the translation or reading experience in any way whatsoever. As stated, if someone else takes over the translation and deems it necessary for whatever reason, I won't mind, it's their project then. [[User:Cautr|-cautr]] ([[User talk:Cautr|talk]]) 08:27, 7 January 2015 (CST)
 
:There's no legitimate reason to do so. It helps no one and doesn't enhance the translation or reading experience in any way whatsoever. As stated, if someone else takes over the translation and deems it necessary for whatever reason, I won't mind, it's their project then. [[User:Cautr|-cautr]] ([[User talk:Cautr|talk]]) 08:27, 7 January 2015 (CST)
  +
  +
== Сontinuation of translation ==
  +
  +
Since no one continued to translate the rest od the novels, I found out today that someone named [https://taekan.wordpress.com/ Taekan decided to take over the rest of the work]. So I say we should add the new translators name and his works here. --[[User:Sindbad DKDK|Sindbad DKDK]] ([[User talk:Sindbad DKDK|talk]]) 21:34, 16 July 2018 (CEST)

Revision as of 21:34, 16 July 2018

Why is guhehe managing this now?

guhehe seems to be running the reigns of this TL, yet they've shown no interest in continuing the translation past the first volume. I know of one group that passed on TL'ing volume 2 because they were under the impression it was still being worked on by guhehe, and edits by Lery are further complicating this.

Is there a reason inactive TL'ers are being given priority?

Because I'm the sole contributor as of now. Rumored group wants to stay anonymous or why haven't they been called by name? There's nothing that keeps them from either translating or asking and I haven't seen a single soul in an attempt to carry on this series. If there is, then by all means take over. -cautr (talk) 19:57, 7 January 2015 (CST)

Manager Position

Stepping back as manager due to inactivity. In case it is getting picked up again, I'll resume the position - assuming it hasn't been taken by anyone else. -cautr (talk) 14:13, 14 September 2014 (CDT)

Nonetheless, I ask contributors to not post illustrations/covers of volumes that have no content yet whatsoever. Anyone taking this project over can do whatever they want, of course. -cautr (talk) 12:12, 5 January 2015 (CST)

Since some of the covers are spoiling things, I find it legitimate. BTW : Cautr, couldn't we just remove the images? We could let the titles and chapters of the to-be-translated books. Lery (talk) 06:42, 7 January 2015 (CST)

There's no legitimate reason to do so. It helps no one and doesn't enhance the translation or reading experience in any way whatsoever. As stated, if someone else takes over the translation and deems it necessary for whatever reason, I won't mind, it's their project then. -cautr (talk) 08:27, 7 January 2015 (CST)

Сontinuation of translation

Since no one continued to translate the rest od the novels, I found out today that someone named Taekan decided to take over the rest of the work. So I say we should add the new translators name and his works here. --Sindbad DKDK (talk) 21:34, 16 July 2018 (CEST)