Talk:Gekkou

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Looks great. Thanks for the volume!

BTW, is there a thread for this in the forums? Kira 16:58, 12 June 2011 (UCT)

Now there is, already in the AuxBrigades, although this technically isn't authorized. Not that anyone should care. Gekkou Project--Kadi 17:20, 12 June 2011 (UCT)

Wow, the same illustrator from that ronery club novel :D... Is this a oneshot btw? - RandomPasserBy 02:36, 13 June 2011 (UCT)

Yes, there are no further novels, and the story is finished, barred windows ever after.--Kadi 06:29, 13 June 2011 (UCT)

thanks for translating this nice novel ^_^!! one shots like this is refreshing once in a while! Is the illustrator really the same as Boku wa Tomodachi ga Sukunai? the name's different (Shiromiso and Buriki), but the drawing and coloring style is very similar >_>

Glad you liked it. And no, it's not the same person. They're styles are quite different IMO. EusthEnoptEron 10:08, 13 June 2011 (UCT)
Is shiromiso a pen name or a real name?, Also, are there other works, ln or manga by shiromiso?
It's a pen name, he has a pixiv account and a blog. He also illustrated Mamiya's second LN, though I didn't at all like the inserted pictures there. EusthEnoptEron 11:15, 13 June 2011 (UCT)
So...what's his real name? Can't read Japanese T.T
We only know his nickname; it's not common for an illustrator to make his real name public. EusthEnoptEron 21:04, 15 July 2011 (UCT)

just great[edit]

damn eusthenopteron i love your taste in books first zero no maria and now this i must say any books you'd recommend? in English of course if possible. im currently learning japanese but im atleast 2 months off from being able to read books in kanji/hiragana J112 11:24, 15 June 2011 (UCT)

As the resident lolicon, I believe he enjoyed Lolita by Vladimir Nabokov (the basis for the term loli) quite a lot. In English, of course, not in Russian. He also quoted several passages from it for me. They were rather fun, although a pain in the head to understand. His own English also suffered for a while... (P.S.: No, he isn't a lolicon, he only loves lolis. No contradiction)--Kadi 11:59, 15 June 2011 (UCT)

Pleased to hear that it was to your liking, J112. As for Lolita, I seriously wouldn't mention that one here, since it's something entirely different (while I certainly enjoy reading it). But Kadi described my "seiheki" quite accurately. Anyway, I haven't read that many translated LNs (actually, next to none on B-T), but you might like Dantalian no Shoka (more love for Dalian!). And if you're open to VNs, I recommend G-Senjou no Maou, Sharin no Kuni and Ever17. EusthEnoptEron 12:27, 15 June 2011 (UCT)

I somehow had the feeling that he wanted recommendations of English books in general, not limited to LNs/VNs, that's why I mentioned Lolita. I mean, there are only so many LNs translated, so it shouldn't really be necessary to give recommendations. People can just go over the descriptions and decide for themselves if they are interested. But if you really want one for an LN, even if it's not from Eusth: Mimizuku to Yoru no Ou was nice and rather different from the usual fare. It can be found here on BT.--Kadi 14:56, 15 June 2011 (UCT)

This is one of the best LNs I've ever read. Good twist of detective work and romance. Especially the ending! It could've gone any ways possible but it'll still be good, yet the one chosen is so fulfilling. Damn, it's good! 175.143.165.165 12:37, 29 October 2011 (CDT)

Thanks![edit]

My forum account got reset again so I would like to say my thanks here first. Thank you EusthEnoptEron and Kadi for your work on Gekkou. It's a very enjoyable read. And count me in as one of those who would love to read the translated short story. --Hypernova 00:59, 11 September 2011 (CDT)