Talk:Fate/stay night ~French~ プロローグ1日目.ks

From Baka-Tsuki
Revision as of 23:06, 27 December 2008 by Bejarid (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Arf, ça me gêne vraiment de discuter sur la page principale...

Pour répondre à certaines de tes notes :

  • sur le "renard", je dois manquer d'imagination, parce que pour moi, elle dit juste qu'elle est "rusée" dans un sens "malicieux", voire "vicieux".
  • pour "que de la gueule", je dirais "faire de l'esbrouffe", "crâner" etc... pour m'aider en anglais, j'utilise par exemple http://www.wordreference.com/enfr/show qui m'a donné ces équivalents.--Subete 20:31, 27 December 2008 (UTC)
  • En japonais, ils disent bien "tanuki", renard, et dans quelques autre jeux/artwork ou Rin appparait, on la retrouve avec les oreilles de chat(renard), d'où ma volonté de garder renard. Mais si tu as une autre phrase à proposer, te gène pas, si ça sonne bien, on prendra ça.
  • Donne une phrase complète de renplacement ^^ là je vois pas ce que tu veux mettre.