Editing Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Rhapsodie en feuilles de bambou

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 7: Line 7:
 
Le mois de mai était déjà très chaud, mais juillet était tout simplement insupportable. L'humidité était encore pire, montant mon facteur d'inconfort à des niveaux records. Il n'y avait aucune chance que le bâtiment bon marché de notre lycée ait des installations de grande classe comme l'air conditionné. La salle de classe 1-5 grésillait comme la salle d'attente pour un bus en direction de l'enfer. J'étais persuadé que l'architecte n'avait aucune idée de la signification d'un "milieu de vie confortable".
 
Le mois de mai était déjà très chaud, mais juillet était tout simplement insupportable. L'humidité était encore pire, montant mon facteur d'inconfort à des niveaux records. Il n'y avait aucune chance que le bâtiment bon marché de notre lycée ait des installations de grande classe comme l'air conditionné. La salle de classe 1-5 grésillait comme la salle d'attente pour un bus en direction de l'enfer. J'étais persuadé que l'architecte n'avait aucune idée de la signification d'un "milieu de vie confortable".
   
Pour rendre les choses encore pires, cette semaine était la première semaine des examens trimestriels de juillet, la gaieté dans mon cœur étant partie s'attarder aux environs du Brésil, sans vouloir revenir pour le moment.
+
Pour rendre les choses encore pire, cette semaine était la première semaine des examens trimestriels de juillet, la gaieté dans mon cœur étant partie s'attarder aux environs du Brésil, sans vouloir revenir pour le moment.
   
Mes résultats de milieu de trimestre étaient déjà désastreux, donc inutile d'imaginer que mes examens de fin de trimestre puissent jamais avoir un résultat satisfaisant. C'était principalement dû au fait que je passais trop de temps avec la Brigade SOS, et qu'en conséquence je n'arrivais pas à me concentrer sur mes études. Je ne voulais pas y être mêlé, mais depuis le printemps de cette année, à chaque fois qu'Haruhi faisait une suggestion, je me retrouvais mystérieusement à la suivre. C'était devenu une partie de ma vie quotidienne, et je commençais à me détester pour mon accoutumance à cette vie.
+
Mes résultats de milieu de trimestre étaient déjà désastreux, donc inutile d'imaginer que mes examens de fin de trimestre ne puissent jamais avoir un résultat satisfaisant. C'était principalement dû au fait que je passais trop de temps avec la Brigade SOS, et qu'en conséquence je n'arrivais pas à me concentrer sur mes études. Je ne voulais pas y être mêlé, mais depuis le printemps de cette année, à chaque fois qu'Haruhi faisait une suggestion, je me retrouvais mystérieusement à la suivre. C'était devenu une partie de ma vie quotidienne, et je commençais à me détester pour mon accoutumance à cette vie.
   
 
C'était après l'école quand le soleil brillait depuis l'ouest dans la salle de classe. La fille assise derrière moi me tapa le dos avec son stylo.
 
C'était après l'école quand le soleil brillait depuis l'ouest dans la salle de classe. La fille assise derrière moi me tapa le dos avec son stylo.
Line 61: Line 61:
 
"Ne décide pas ça par toi-même."
 
"Ne décide pas ça par toi-même."
   
Bien que j'ai dit ça, en voyant qu'Haruhi semblait extraordinairement excitée, je savais que c'était stupide d'essayer de la contredire.
+
Bien que j'ai dis ça, en voyant qu'Haruhi semblait extraordinairement excitée, je savais que c'était stupide d'essayer de la contredire.
   
 
"Attends-moi dans la salle du club ! Ne rentre pas chez toi tout seul !" me précisa-t-elle.
 
"Attends-moi dans la salle du club ! Ne rentre pas chez toi tout seul !" me précisa-t-elle.
Line 94: Line 94:
 
"C'est dommage. Peut-être je devrais apporter un Monopoly ou une bataille navale la prochaine fois ? Ah oui, pourquoi pas quelque chose auquel nous pourrions tous jouer ? A quoi penses-tu ?"
 
"C'est dommage. Peut-être je devrais apporter un Monopoly ou une bataille navale la prochaine fois ? Ah oui, pourquoi pas quelque chose auquel nous pourrions tous jouer ? A quoi penses-tu ?"
   
Peu importe, ou peut-être pas. Ce n'est pas le groupe d'étude des jeux sur plateau, c'est la Brigade SOS. En passant, je suis toujours perplexe au sujet des activités de la Brigade SOS. Je n'étais pas sûr de ce que ce club mystérieux devait faire. Et je ne voulais pas non plus le savoir, puisque ne rien savoir augmentait mes chances de survie. Je n'étais donc pas motivé pour faire quoi que ce soit, c'était ma parfaite logique.
+
Peu importe, ou peut-être pas. Ce n'est pas le groupe d'étude des jeux sur plateau, c'est la Brigade SOS. En passant, je suis toujours perplexe au sujet des activités la Brigade SOS. Je n'étais pas sûr de ce que ce club mystérieux devait faire. Et je ne voulais pas non plus le savoir, puisque ne rien savoir augmentait mes chances de survie. Je n'étais donc pas motivé pour faire quoi que ce soit, c'était ma parfaite logique.
   
 
Koizumi souleva légèrement ses épaules et retourna étudier son livre d'échecs. Il souleva le roi noir et le déplaça sur le plateau.
 
Koizumi souleva légèrement ses épaules et retourna étudier son livre d'échecs. Il souleva le roi noir et le déplaça sur le plateau.
   
Assise à côté de Koizumi, montrant moins d'émotion qu'un robot, Nagato Yuki était occupée à lire son livre. Cette silencieuse et froide extraterrestre avait abandonné les romans traduits pour les romans originaux en langues étrangères. Actuellement elle était en train de lire un livre dont la couverture était griffonnée dans une langue que je n'arrivais pas à reconnaître, comme celle de ces livres de charmes magiques vieux et épais. Je devinais que ce devait être de l'[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89trusque étrusque] ancien ou une autre langue étrange. J'étais sûr que Nagato n'aurait aucun problème pour lire ces tablettes de pierre en [http://fr.wikipedia.org/wiki/Lin%C3%A9aire_A Linéaire A].
+
Assise à côté de Koizumi, montrant moins d'émotion qu'un robot, Nagato Yuki était occupée à lire son livre. Cette silencieuse et froide extraterrestre avait abandonné les romans traduits pour les romans originaux en langues étrangères. Actuellement elle était en train de lire un livre dont la couverture était griffonnée dans une langue que je n'arrivais pas à reconnaître, comme celle de ces livres de charmes magiques vieux et épais. Je devinais que ce devait être de l'étrusque ancien ou une autre langue étrange. J'étais sûr que Nagato n'aurait aucun problème pour lire ces tablettes de pierre en [http://fr.wikipedia.org/wiki/Lin%C3%A9aire_A Linéaire A].
   
 
Je sortis une chaise pliante et m'assis dessus. Asahina-san m'apporta rapidement une tasse. ''Qui désirerait boire du thé chaud lors d'un jour aussi chaud......'' Je n'avais aucune intention de me plaindre, ce qui aurait attiré la colère divine, et bus à petites gorgées mon [wheat thé] avec reconnaissance. Hmm, c'est bouillant.
 
Je sortis une chaise pliante et m'assis dessus. Asahina-san m'apporta rapidement une tasse. ''Qui désirerait boire du thé chaud lors d'un jour aussi chaud......'' Je n'avais aucune intention de me plaindre, ce qui aurait attiré la colère divine, et bus à petites gorgées mon [wheat thé] avec reconnaissance. Hmm, c'est bouillant.
   
Un ventilateur électrique qu'Haruhi avait faucher quelque part se trouvait dans le coin de la pièce. Cependant il rafraichissait autant que de l'eau chaude versée sur un tas de pierres grésillantes de chaleur. Si tu peux faucher, pourquoi ne pas plutôt faucher une de ces tours aéroréfrigérantes verticales de la salle des profs ?
+
Un ventilateur électrique qu'Haruhi avait du faucher quelque part se trouvait dans le coin de la pièce. Cependant il rafraichissait autant que de l'eau chaude versée sur un tas de pierres grésillantes de chaleur. Si tu peux faucher, pourquoi ne pas plutôt faucher une de ces tours aéroréfrigérantes verticales de la salle des profs ?
   
 
Je détournai mon regard de mon manuel d'Anglais, dont les pages étaient tournées par le vent, j'arquai mon dos sur la chaise pliante et m'étirai.
 
Je détournai mon regard de mon manuel d'Anglais, dont les pages étaient tournées par le vent, j'arquai mon dos sur la chaise pliante et m'étirai.

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)