Difference between revisions of "Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 1"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Mise en forme de la traduction)
(Mise en forme de la traduction)
Line 45: Line 45:
 
Upon hearing that, I couldn't help but turn around. -->
 
Upon hearing that, I couldn't help but turn around. -->
   
Elle avait de longs et minces cheveux noirs. Son visage mignon a été rempli d'audacieux et de défi pendant que le reste de la classe regardait fixement elle. Son sérieux et détermination ont poli par elle les yeux brillants et les longs sourcils. Ses petites lèvres ont été étroitement pincées. C'était ma première impression de cette fille.
+
Elle avait de longs et fins cheveux noirs. Son visage mignon été remplis d'audace et de défi pendant que le reste de la classe la regardait fixement. Son sérieux et sa détermination brillaient à travers ses yeux brillants et ses les longs sourcils. Ses petites lèvres étaient fermement pincées. Ce fut ma première impression de cette fille.
   
Je me rappelle toujours comment briller sa gorge blanche était elle s'est avéré être très joli.
+
Je me rappelle toujours combien était brillante sa gorge blanche -- En fait, elle était assez jolie.
 
<!-- She had long and slender black hair. Her cute face was filled with daring and challenge as the rest of the class stared at her. Her seriousness and determination shone through her glinting eyes and long eyebrows. Her small lips were tightly pursed. This was my first impression of this girl.
 
<!-- She had long and slender black hair. Her cute face was filled with daring and challenge as the rest of the class stared at her. Her seriousness and determination shone through her glinting eyes and long eyebrows. Her small lips were tightly pursed. This was my first impression of this girl.
   
 
I still remember how gleaming her white throat was— she turned out to be quite pretty. -->
 
I still remember how gleaming her white throat was— she turned out to be quite pretty. -->
   
Haruhi, avec ses yeux provocateurs, a balayé la classe lentement, cessé de briller à moi (j'ai eu ma bouche ouverte grande), et alors assis en dehors tellement comme sourire.
+
Haruhi, de ses yeux provocateurs, a balayé la classe lentement, s'arrêtant sur moi (j'avais le bouche grande ouverte), et s'assis alors sans le moindre sourire.
   
Essayait-elle d'être dramatique ?
+
Essayait-elle d'être théâtrale ?
 
<!-- Haruhi, with her provocative eyes, scanned the class slowly, stopped to glare at me (I had my mouth wide open), and then sat down without so much as a smile.
 
<!-- Haruhi, with her provocative eyes, scanned the class slowly, stopped to glare at me (I had my mouth wide open), and then sat down without so much as a smile.
   
 
Was she trying to be dramatic? -->
 
Was she trying to be dramatic? -->
   
À ce moment je crois que chacun s'occuper a été rempli de points d'interrogation, et ce chacun était confus quant à ce qu'être leur réaction devrait. « Si je rire ? » Personne n'ont su.
+
À ce moment je crois que les pensées de chacun étaient remplies de points d'interrogation, et que personne ne savait trop comment réagir. « Dois-je rire ? » Personne n'en savait rien.
   
Bien, jugeant par la conclusion, elle n'essayait pas d'être dramatique ou drôle, car Haruhi a toujours son visage solennel.
+
Bien, au vu de la conclusion, elle n'essayait pas d'être théâtrale ou drôle, parce que Haruhi avait toujours le même visage solennel.
 
<!-- At that moment I believe everyone's mind was filled with question marks, and that everyone was confused as to what their reaction should be. "Should I laugh?" No one knew.
 
<!-- At that moment I believe everyone's mind was filled with question marks, and that everyone was confused as to what their reaction should be. "Should I laugh?" No one knew.
   
Line 68: Line 68:
 
Elle est toujours sérieuse.
 
Elle est toujours sérieuse.
   
Ceci est basé sur rétrospection-lui ne peut pas être erroné.
+
Je dis ça rétrospectivement -- ça ne peut pas être faux.
 
<!-- She is always serious.
 
<!-- She is always serious.
   
 
This is based on hindsight—it can't be wrong. -->
 
This is based on hindsight—it can't be wrong. -->
   
Après les fées du silence a dansé autour de la salle de classe pour 30 quelque chose les en second lieu, le professeur de homeroom, avec de l'hésitation, a signalé la prochaine personne pour continuer, et l'atmosphère tendue soulevée.
+
Après qu'un ange soit passée dans la salle de classe pendant les 30 secondes suivantes, le professeur principal, avec une hésitation, a demandé à la personne suivante de continuer, et l'atmosphère s'est détendue.
   
   
  +
C'est comment nous avons recontre.
 
  +
  +
C'est ainsi que nous nous sommes rencontré.
  +
  +
Inoubliable. J'aurais aimé croire que tout ceci n'était qu'une coincidence.
  +
  +
  +
  +
  +
  +
  +
Apres avoir attiré l'attention de tout le monde dès le premier jour, Haruhi était redevenue une innocente lycéenne.
  +
  +
C'etait le calme avant la tempête ! Je le comprend enfin maintenant.
 
<!-- After the fairies of silence danced around the classroom for 30-something seconds, the homeroom teacher, with some hesitation, signaled the next person to continue, and the tense atmosphere lifted.
 
<!-- After the fairies of silence danced around the classroom for 30-something seconds, the homeroom teacher, with some hesitation, signaled the next person to continue, and the tense atmosphere lifted.
   
That is how we met. -->
+
That is how we met.
   
C'est impossible pour je oblierai. Je desire beaucoup que c'est un coincidence.
+
How unforgettable. I really want to believe that this was all a coincidence.
   
Apres elle a attracte l'attention de tout le monde pendant sa premiere jour, Haruhi a devenu une femme de universite innocente.
 
   
  +
After she grabbed everyone's attention on the first day, Haruhi reverted to being an innocent high school girl.
C'etait la tranquille avant la orage! Je le comprende maintenant.
 
   
  +
This was the calm before the storm! I finally understand it all now.-->
Tout le monde dans cette ecole a venu d'une de quatre lycees dans le ville-gens avec des marks average. Cette, naturellement, avoir le lycee de Est; donc il devrait etre gens dans le classe qui a gradue avec Haruhi, qui sais quoi sa silence symbolize. Malheureusement, je ne sais pas des graduee de lycee de Est, donc personne ne peux expliquer a moi que le situation etait tres dire. Consquentment, apres un peu de jours avec le introduction explosif, je fais quelque chose que je ne oublie jamais-J'attempte de parle avec la avant la classe.
 
   
  +
Tout le monde dans cette ecole a venu d'une de quatre lycees dans le ville-gens avec des marks average. Cette, naturellement, avoir le lycee de Est; donc il devrait etre gens dans le classe qui a gradue avec Haruhi, qui sais quoi sa silence symbolize. Malheureusement, je ne sais pas des graduee de lycee de Est, donc personne ne peux expliquer a moi que le situation etait tres dire. Consquentment, apres un peu de jours avec le introduction explosif, je fais quelque chose que je ne oublie jamais-J'attempte de parle avec la avant la classe.
  +
<!--
  +
Anyway, everyone in this school came from one of the four junior high schools in the city— people with average grades. This, of course, includes East Junior High; therefore there should be people in the class who graduated with Haruhi, who knew what her silence symbolized. Unfortunately, I did not know any former East Junior High students, thus no one could explain to me how serious the situation was. Consequently, a few days after that explosive introduction, I did something I would never forget—I tried to talk to her before class. -->
 
Mes dominoes de mal fortune a commence de tombe, et j'etais la personne qui a touche le premiere bloque!
 
Mes dominoes de mal fortune a commence de tombe, et j'etais la personne qui a touche le premiere bloque!
   
Line 94: Line 109:
   
 
Bien, j'ai attempte la conversation avec cette incident.
 
Bien, j'ai attempte la conversation avec cette incident.
  +
<!--
  +
My dominos of misfortune had begun to fall, and I was the person who pushed the first block!
  +
  +
You see, when Haruhi sits quietly in her seat, she looks just like a normal, cute girl, so I planned to sit right in front of her to get close to her. I actually thought this would work. How naive of me. Someone please beat some sense into me.
  +
  +
Of course, I started the conversation with that incident. -->
   
 
«Salut, salut!»
 
«Salut, salut!»
Line 118: Line 139:
   
 
«Puis ne parle pas a moi! Tu es detruit mon temps!»
 
«Puis ne parle pas a moi! Tu es detruit mon temps!»
  +
<!--
  +
"Hey hey."
  +
  +
I casually turned my head around, with that airy smile all over my face.
  +
  +
"The stuff you said in your intro, were you being serious?"
  +
  +
With her arm crossed on her chest, lips sealed together, Suzumiya Haruhi kept her posture, then stared right into my eyes.
  +
  +
"What 'stuff in my intro'?"
  +
  +
"The stuff about the aliens."
  +
  +
"Are you an alien?"
  +
  +
She looked very serious.
  +
  +
"...No."
  +
  +
"If you are not, then what do you want?"
  +
  +
"...No, nothing."
  +
  +
"Then don't talk to me. You are wasting my time." -->
   
 
Sa glare a ete trop mal, et je m'ai decouve begaime "Exuse-moi" avant je le realize. Haruhi Suzumiya a leve sa glare de moi avec antipathie, et a commence de fronce des sourcils a la tableau.
 
Sa glare a ete trop mal, et je m'ai decouve begaime "Exuse-moi" avant je le realize. Haruhi Suzumiya a leve sa glare de moi avec antipathie, et a commence de fronce des sourcils a la tableau.
   
 
J'ai alle donne une reponse ou deux, mais je ne peux pas penser quelque chose a dire. Hereusement, a cette moment le prof de premiere classe a veni dans la classe et m'a sauve.
 
J'ai alle donne une reponse ou deux, mais je ne peux pas penser quelque chose a dire. Hereusement, a cette moment le prof de premiere classe a veni dans la classe et m'a sauve.
  +
<!--
  +
Her glare was so cold that I found myself stuttering "sorry" before realizing it. Suzumiya Haruhi then removed her glare from me disdainfully, and started to frown at the blackboard.
  +
  +
I was going to whip back a line or two, but I couldn't think of anything good to say. Thankfully, at that moment the homeroom teacher came into the classroom and saved me. -->
   
 
J'ai tourne mon tete a mon bereux pas emotion, et a recognize que un peu de gens me regardais avec une face d'interest sur ses visage. Cetter, bien, m'a change dans une personne ennui. Apres je glare a leurs, cependant, j'ai recognize que tout le monde avait le expression feeble sur ses visage. Un peu de gens incliné ses tête a moi avec sympathie.
 
J'ai tourne mon tete a mon bereux pas emotion, et a recognize que un peu de gens me regardais avec une face d'interest sur ses visage. Cetter, bien, m'a change dans une personne ennui. Apres je glare a leurs, cependant, j'ai recognize que tout le monde avait le expression feeble sur ses visage. Un peu de gens incliné ses tête a moi avec sympathie.
   
 
Si je dit, a la premiere j'etait irrite, mais avec temps j'ai realize que tout ces personnes a gradue a la lycee de Est.
 
Si je dit, a la premiere j'etait irrite, mais avec temps j'ai realize que tout ces personnes a gradue a la lycee de Est.
  +
<!--
  +
I turned my head back to my desk damply, and noticed that a few people were looking at me with a look of great interest on their face. This, of course, made me feel very annoyed. After I stared back at them, however, I noticed that they all had the same feeble expression on their faces. Some even nodded at me with sympathy.
  +
  +
As I said, at first I felt very irritated, but later on I learned that all those people graduated from East Junior High. -->
  +
   
   
Line 132: Line 186:
   
 
Mais, comment j'ai ete une parte de mon classe, il est toujours des personnes qui desirent de parler avec le fermeture de sourcil scowling dit du bout des lèvres Haruhi.
 
Mais, comment j'ai ete une parte de mon classe, il est toujours des personnes qui desirent de parler avec le fermeture de sourcil scowling dit du bout des lèvres Haruhi.
  +
<!--
  +
Given that my first contact with Haruhi had ended horribly I figured that I should keep my distance from her for now, for safety's sake. With that in mind, a week passed by.
  +
  +
But, just as I was still part of this class, there were always people who wanted to talk to the eyebrow-locking scowling-mouthed Haruhi.
  +
-->
   
 
Beaucoup des cette perssones etait des femmes tatillor; le second quand elles a vu une classmate femme qui etait isole, elles attempt d'etre sympathetique et aide la femme. C'est une bon chose, mais elles dois vérifier au moins leur cible à l'avance!
 
Beaucoup des cette perssones etait des femmes tatillor; le second quand elles a vu une classmate femme qui etait isole, elles attempt d'etre sympathetique et aide la femme. C'est une bon chose, mais elles dois vérifier au moins leur cible à l'avance!
  +
<!--
  +
  +
Most of the people were those fussy girls; the second they see that a fellow female classmate is becoming isolated they try to be kind and help the girl. This is a good thing, but they should at least check their target beforehand! -->
   
 
«Bonjour, est-ce que tu as vu la film de tele hier soir? L'un qui est a neuf heures?»
 
«Bonjour, est-ce que tu as vu la film de tele hier soir? L'un qui est a neuf heures?»
Line 148: Line 210:
   
 
C'etait comment il fait.
 
C'etait comment il fait.
  +
<!--
  +
"Hi, did you see that TV show last night? The 9 o'clock one."
  +
  +
"No."
  +
  +
"Eh, why?"
  +
  +
"I don't know."
  +
  +
"You should try it. Even if you started in the middle you wouldn't be lost. Do you need me to go over the previous story for you?"
  +
  +
"You are annoying!"
  +
  +
That's how it went. -->
   
 
Il serais meilleure si elle peux juste repondre avec sa visage blanc. Mais, non, elle just a besoin de lui montrer l'impatience dans sa expression et sa voix. Cette juste fais sa victime pense qu'ils font quelque chose mal. A la fini il/elle peux juste dit «vJe vois...donc j'irai...» et ses demande «Quoi est-ce que je parle mal?» et pleurnicherie la.
 
Il serais meilleure si elle peux juste repondre avec sa visage blanc. Mais, non, elle just a besoin de lui montrer l'impatience dans sa expression et sa voix. Cette juste fais sa victime pense qu'ils font quelque chose mal. A la fini il/elle peux juste dit «vJe vois...donc j'irai...» et ses demande «Quoi est-ce que je parle mal?» et pleurnicherie la.
   
 
N'etait pas malhereux; tu ne dit quelqu'un mal. Le probleme est avec la tete de Suzumiya Haruhi, pas toi.
 
N'etait pas malhereux; tu ne dit quelqu'un mal. Le probleme est avec la tete de Suzumiya Haruhi, pas toi.
  +
<!--
  +
It would be much better if she could just answer no with her poker face. But no, she had to show her impatience in both her expression and her voice. This just made her victim believe that they did something wrong. At the end he/she could only say "I see...then I will just...", and ask themselves "What did I say wrong?" and whimper away.
  +
  +
Don't be so sad; you didn't say anything wrong. The problem is with Suzumiya Haruhi's brain, not you. -->
  +
  +
  +
  +
  +
  +
  +
  +
  +
  +
  +
  +
  +
   
   
  +
<!-- PLEASE DON'T DELETE ENGLISH VERSION BEFORE ENDING TRANSLATION OF ALL THE CHAPTER!!
<!--Even though I didn't mind eating alone, I didn't want others to think that I was a loner when everyone else was happily eating their lunch with their friends. That's why, even though I didn't care if others misunderstood, I ate my lunch together with my junior high school classmate Kunikida and an East Junior High graduate named Taniguchi, who sat close to me.
 
  +
Even though I didn't mind eating alone, I didn't want others to think that I was a loner when everyone else was happily eating their lunch with their friends. That's why, even though I didn't care if others misunderstood, I ate my lunch together with my junior high school classmate Kunikida and an East Junior High graduate named Taniguchi, who sat close to me.
   
 
We started to talk about Haruhi.
 
We started to talk about Haruhi.

Revision as of 18:35, 29 June 2007

Chapitre 1



Ainsi, je suis entré au lycée de mon secteur. Au début, j'ai regretté cette décision parce que ma nouvelle école se trouvait sur une très haute colline. Même au printemps, les lycéens avaient chaud et transpiraient d'avoir monté la route - évidemment, mon intention « d'aller lentement à l'école » n'allait pas fonctionner. Chaque fois que je m'en souvenais, outre le fait de devoir répéter ce même procédé tous les jours de ces trois prochaines années, je me suis senti fatigué et déprimé. J'ai un peu trop dormi aujourd'hui. C'est peut-être pourquoi j'ai marché tellement plus rapidement, et peut-être que c'était pourquoi j'étais si fatigué alors. J'aurais pu me réveiller dix minutes plus tôt, mais comme tout le monde le sait, on dort mieux juste avant qu'il ne soit temps de se lever. Je n'ai pas voulu gaspiller ces 10 précieuses minutes, alors j'ai abandonné cette idée, ainsi moi avons abandonné sur la pensée, qui a signifié que je devrais répéter ceci exercice tôt pendant les trois années à venir. C'était juste trop enfoncement.

C'était la raison de mon visage sinistre durant la cérémonie d'entrée. Tous les autres avaient un regard « commençons un nouveau voyage » sur leur visage ; vous savez, l'unique regard « rempli d'espoir, mais encore un peu incertain » que chaque nouvel étudiant porte quand il entre dans une nouvelle école. Pour moi, ce n'était pas mon cas - beaucoup d'anciens camarades de classe de mon collège venaient également à cette école. Pour tout dire, quelques uns de mes amis étaient également ici. Ainsi, je n'avais pas l'air aussi inquiet, ou excité que tant d'autres.

Les garçons portaient des vestes de sport, et les filles portaient leurs marinières. Waw, un bien étrange mélange. Peut-être que le principal faisant un discour soporifique sur la scène avait une sorte de fétichisme pour les marinières. Pendant que je réfléchissais à ces choses futiles, cette idiote cérémonie c'est finalement terminée. Je suis entré, ainsi que mes nouveaux camarades pas-si-volontaires, dans la salle de classe 1-5.

Notre professeur principal, Okabe-sensei, avec son sourire je-me-suis-entraîné-une-heure-avec-un-miroir, a marché vers l'avant de la classe et s'est présenté lui-même. Il d'abord dit qu'il était un professeur d'EPS, et le manager de l'équipe de handball. Puis il est parti sur des trucs comme quoi, quand il était à la fac, il jouait dans l'équipe de handball et qu'il avait même gagné le championnat, et que cette école manquait sérieusement de joueurs de handball, et donc que quiconque entrerai dans l'équipe serait un joueur qualifié instantannément. Et il a affirmé après comme quoi le handball était le sport le plus intéressant du monde et ainsi de suite. Juste quand j'ai pensé qu'il ne finirait jamais, il a soudainement déclaré à voix haute :

« Maintenant, présentez-vous ! »

Ce genre de chose était assez commun, de sorte je n'aie pas été surpris.

Une par une, les gens du côté gauche de la classe ont commencé à se présenter. Ils ont levé la main, puis ont annoncé leur nom, celui de leur école précédente, et un autre truc insignifiant, tel qu'un aliment préférée ou un passe-temps. Certains ont marmonné leur parcour, quelques uns ont eu des introductions assez intéressantes, alors que d'autres ont essayé de faire des blagues pas marrantes qui ont diminué la température ambiante d'un degré significatif. Comme les différentes personnes se présentaient, mon tour se rapprocha. Je commencais à être nerveux ! Tout le monde devrait comprendre comment je me sentais à ce moment, non ?

Après être parvenu à finir mon introduction soigneusement pensée de longueur minimale sans trop trébucher sur mes mots, je me suis assis, frémissant du soulagement que vous avez lorsque vous venez de finir quelque chose de déplaisant mais nécessaire. La personne derrière moi s'est levée pour son tour et -- oh, je n'oublierai probablement jamais ceci pour le reste de ma vie -- prononça les mots qui deviendraient matière à discussion durant plusieurs mois.

« Mon nom est Haruhi Suzumiya. Je suis diplomée du collège Est. »

Jusqu'à ce point l'introduction était toujours normale, alors je ne me suis même pas fatigué à me tourner pour la dévisager. J'ai juste regardé droit devant et écouté sa voix tranchante.

« Les humains normaux ne m'intéressent pas. Si quelqu'un ici est un alien, un voyageur temporel ou dimensionnel, ou un ESPer, alors qu'il vienne me voir ! C'est tout. »

A ces mots, je ne pu m'empêcher de me retourner.

Elle avait de longs et fins cheveux noirs. Son visage mignon été remplis d'audace et de défi pendant que le reste de la classe la regardait fixement. Son sérieux et sa détermination brillaient à travers ses yeux brillants et ses les longs sourcils. Ses petites lèvres étaient fermement pincées. Ce fut ma première impression de cette fille.

Je me rappelle toujours combien était brillante sa gorge blanche -- En fait, elle était assez jolie.

Haruhi, de ses yeux provocateurs, a balayé la classe lentement, s'arrêtant sur moi (j'avais le bouche grande ouverte), et s'assis alors sans le moindre sourire.

Essayait-elle d'être théâtrale ?

À ce moment je crois que les pensées de chacun étaient remplies de points d'interrogation, et que personne ne savait trop comment réagir. « Dois-je rire ? » Personne n'en savait rien.

Bien, au vu de la conclusion, elle n'essayait pas d'être théâtrale ou drôle, parce que Haruhi avait toujours le même visage solennel.

Elle est toujours sérieuse.

Je dis ça rétrospectivement -- ça ne peut pas être faux.

Après qu'un ange soit passée dans la salle de classe pendant les 30 secondes suivantes, le professeur principal, avec une hésitation, a demandé à la personne suivante de continuer, et l'atmosphère s'est détendue.



C'est ainsi que nous nous sommes rencontré.

Inoubliable. J'aurais aimé croire que tout ceci n'était qu'une coincidence.




Apres avoir attiré l'attention de tout le monde dès le premier jour, Haruhi était redevenue une innocente lycéenne.

C'etait le calme avant la tempête ! Je le comprend enfin maintenant.

Tout le monde dans cette ecole a venu d'une de quatre lycees dans le ville-gens avec des marks average. Cette, naturellement, avoir le lycee de Est; donc il devrait etre gens dans le classe qui a gradue avec Haruhi, qui sais quoi sa silence symbolize. Malheureusement, je ne sais pas des graduee de lycee de Est, donc personne ne peux expliquer a moi que le situation etait tres dire. Consquentment, apres un peu de jours avec le introduction explosif, je fais quelque chose que je ne oublie jamais-J'attempte de parle avec la avant la classe. Mes dominoes de mal fortune a commence de tombe, et j'etais la personne qui a touche le premiere bloque!

Tu voir, quand Haruhi assieds dans sa siege avec silence, elle resembe une mignone femme normal, donc j'ai decide d'assiede devant elle pour devenirai plus amical avec elle. Je pensait que mes action a peux marcher, actualment! J'etait naive. Donne-moi une coup do foudre pour mon sense, s'il vous plait!

Bien, j'ai attempte la conversation avec cette incident.

«Salut, salut!»

J'ai tourne mon tete a Haruhi, avec une sourire blanc sur mon visage.

«Les chose que tu as dit dans ta introduction, est-ce que tu as ete serieux?»

Avec ses bras en une pretzal sur sa cheste, sa boche ferme, Haruhi Suzumiya ne flinche pas de sa posteur, et puis glare dans mes yeux.

«Quoi 'chose que j'ai dit dans ma introduction»

«Le chose avec les etranger.»

«Es-tu un etranger?»

Elle a resemble une femme serieux.

«...Non.»

«Si tu n'es pas, qu'est-ce que tu desire!»

«...Non, aucune.»

«Puis ne parle pas a moi! Tu es detruit mon temps!»

Sa glare a ete trop mal, et je m'ai decouve begaime "Exuse-moi" avant je le realize. Haruhi Suzumiya a leve sa glare de moi avec antipathie, et a commence de fronce des sourcils a la tableau.

J'ai alle donne une reponse ou deux, mais je ne peux pas penser quelque chose a dire. Hereusement, a cette moment le prof de premiere classe a veni dans la classe et m'a sauve.

J'ai tourne mon tete a mon bereux pas emotion, et a recognize que un peu de gens me regardais avec une face d'interest sur ses visage. Cetter, bien, m'a change dans une personne ennui. Apres je glare a leurs, cependant, j'ai recognize que tout le monde avait le expression feeble sur ses visage. Un peu de gens incliné ses tête a moi avec sympathie.

Si je dit, a la premiere j'etait irrite, mais avec temps j'ai realize que tout ces personnes a gradue a la lycee de Est.



Car mon premiere rendez-vous avec Haruhi a fini mal, je decide que je dois etre une peux loin de Haruhi, pour mon sentee. Avec lui dans mon esprit, un semain a passe.

Mais, comment j'ai ete une parte de mon classe, il est toujours des personnes qui desirent de parler avec le fermeture de sourcil scowling dit du bout des lèvres Haruhi.

Beaucoup des cette perssones etait des femmes tatillor; le second quand elles a vu une classmate femme qui etait isole, elles attempt d'etre sympathetique et aide la femme. C'est une bon chose, mais elles dois vérifier au moins leur cible à l'avance!

«Bonjour, est-ce que tu as vu la film de tele hier soir? L'un qui est a neuf heures?»

«Non.»

«Eh, pourquoi?»

«Je ne sais pas.»

«Tu dois l'attempte. Si tu commence a la centre tu ne serait pas etre perdre. Est-ce que tu a besoin de moi pour explaner la histoire previouse pour toi?»

«Tu es penible!»

C'etait comment il fait.

Il serais meilleure si elle peux juste repondre avec sa visage blanc. Mais, non, elle just a besoin de lui montrer l'impatience dans sa expression et sa voix. Cette juste fais sa victime pense qu'ils font quelque chose mal. A la fini il/elle peux juste dit «vJe vois...donc j'irai...» et ses demande «Quoi est-ce que je parle mal?» et pleurnicherie la.

N'etait pas malhereux; tu ne dit quelqu'un mal. Le probleme est avec la tete de Suzumiya Haruhi, pas toi.









Retourner au Sommaire Revenir au Prologue Aller au Chapitre 2