Difference between revisions of "Sayonara piano sonata~Russian Volume 4 - Chapter 6"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(коррекция завершена)
Line 431: Line 431:
   
 
<!--"So I tried my hardest to prevent you and Comrade Ebisawa from spending time alone together. I ended up succeeding in one area, but failing in another. Simple, isn't it? Do you now understand how hard I've been trying to stop you two from getting together?"-->
 
<!--"So I tried my hardest to prevent you and Comrade Ebisawa from spending time alone together. I ended up succeeding in one area, but failing in another. Simple, isn't it? Do you now understand how hard I've been trying to stop you two from getting together?"-->
– Поэтому я изо всех сил старалась не дать тебе с товарищем Эбисавой вместе проводить время. Я добивалась успеха в одном, но терпела неудачу в другом. Просто, не так ли? Так теперь ты понимаешь, какие усилия я прилагала, чтобы вы не сблизились?
+
– Поэтому я изо всех сил старалась не дать тебе с товарищем Эбисавой вместе проводить время. Я добивалась успеха в одном, но терпела неудачу в другом. Просто, не так ли? Так теперь ты понимаешь, что я изо всех сил старалась остановить развитие ваших отношений?
   
 
<!--Senpai flashed me another calm smile. I should be the one trying my hardest to stop you.-->
 
<!--Senpai flashed me another calm smile. I should be the one trying my hardest to stop you.-->
Сэмпай сверкнула еще одной спокойной улыбкой. Я должен был попытаться всеми силами остановить её.<!--очень не уверен. было I should be the person who tried hard to stop her /и теперь совсем ничего не понимаю-->
+
Сэмпай сверкнула еще одной спокойной улыбкой. Это я должен был изо всех сил постараться тебя остановить.
   
 
<!--She's serious. She's definitely not lying here. Her feelings for me are real.-->
 
<!--She's serious. She's definitely not lying here. Her feelings for me are real.-->
Line 446: Line 446:
   
 
<!--The relationship between Senpai and I could no longer return to the way it was before, as if nothing had happened.-->
 
<!--The relationship between Senpai and I could no longer return to the way it was before, as if nothing had happened.-->
Сэмпай и я не сможем больше быть вместе как раньше, словно ничего не случилось.
+
Я и сэмпай больше не сможем общаться как раньше, словно ничего не случилось.
   
 
<!--Is this...... really it?-->
 
<!--Is this...... really it?-->
Line 452: Line 452:
   
 
<!--"That's right. This is what a confession of love means. What a scary thing it is. The rational fantasy people have about others is all gently taken away by love; and after, the only thing that remains, is blades. Hey, young man. Have you ever wondered why I have never once addressed you as my comrade, despite having forced you into my revolutionary army?"-->
 
<!--"That's right. This is what a confession of love means. What a scary thing it is. The rational fantasy people have about others is all gently taken away by love; and after, the only thing that remains, is blades. Hey, young man. Have you ever wondered why I have never once addressed you as my comrade, despite having forced you into my revolutionary army?"-->
– Верно, вот что значит признаться в любви. Какая страшная штука. Осмысленные людские фантазии будут нежно отняты любовью. Единственное, что останется, это клинки. Хэй, молодой человек. Ты никогда не задавался вопросом, почему я ни разу не называла тебя товарищ, хотя сама втянула тебя в свою революционную армию?
+
– Верно, вот что значит признаться в любви. Какая страшная штука. Любовь мягко разрушит все мыслимые фантазии об отношениях, и явит свои острые грани.<!--перевел с япа--> Эй, молодой человек. Ты никогда не задавался вопросом, почему я ни разу не назвала тебя "товарищ", хотя сама втянула тебя в свою революционную армию?
   
 
<!--I held my breath.-->
 
<!--I held my breath.-->
Line 458: Line 458:
   
 
<!--You're asking me that at a time like this?-->
 
<!--You're asking me that at a time like this?-->
Ты спрашиваешь об этом в такое время?
+
Ты спрашиваешь об этом именно сейчас?
   
 
<!--"It's because there would come a day when you would turn into my dear enemy—I knew that the first time I saw you."-->
 
<!--"It's because there would come a day when you would turn into my dear enemy—I knew that the first time I saw you."-->
Line 464: Line 464:
   
 
<!--The first time we met. That was when Kagurazaka-senpai was sitting on the roof of this practice room—looking at me, captivating me. But I had already captivated Senpai's heart way, way before that.-->
 
<!--The first time we met. That was when Kagurazaka-senpai was sitting on the roof of this practice room—looking at me, captivating me. But I had already captivated Senpai's heart way, way before that.-->
Наша первая встреча. Тогда Кагуразака-сэмпай сидела на крыше репетиционной. Смотрела на меня, пленяла меня. А я уже проложил путь к сердцу сэмпай, путь, проложил задолго до этого.<!--белиберда, похожая на правду -->
+
Наша первая встреча. Тогда Кагуразака-сэмпай сидела на крыше репетиционной. Смотрела на меня, пленяла меня. А я проложил путь к сердцу сэмпай задолго до этого.<!--белиберда, похожая на правду. сверено с япом, всё верно -->
   
 
<!--"There's no need for you to reply to my feelings, young man. I do not wish to know."-->
 
<!--"There's no need for you to reply to my feelings, young man. I do not wish to know."-->
Line 473: Line 473:
   
 
<!--"You're asking me why? I am but a woman in love if you strip the armor off my body. I do not wish to hear an answer that will sadden me. I'm already holding back my desire to hug you tightly and cry my heart out."-->
 
<!--"You're asking me why? I am but a woman in love if you strip the armor off my body. I do not wish to hear an answer that will sadden me. I'm already holding back my desire to hug you tightly and cry my heart out."-->
– Ты спрашиваешь почему? Я предстала обычной влюбленной девушкой, когда ты лишил меня маски. Я не хочу услышать ответ, который меня ранит. Я сейчас сдерживаю желание обнять тебя крепко и выплакать скопившееся на сердце.
+
– Ты спрашиваешь почему? Сняв маску, я предстала беззащитной влюбленной девушкой. Я не хочу услышать ответ, который меня ранит. Я сейчас сдерживаю желание обнять тебя крепко и выплакать скопившееся на сердце.
   
 
<!--I saw no lies in the eyes that were staring intently at me.-->
 
<!--I saw no lies in the eyes that were staring intently at me.-->
Я не видел лжи в её глазах, которые смотрели на меня пытливо.
+
Я не видел лжи в её глазах, которые пристально на меня смотрели.
   
 
<!--"...... B-But, why...... me?"-->
 
<!--"...... B-But, why...... me?"-->
Line 482: Line 482:
   
 
<!--Senpai pressed her finger gently against my lips and whisked away the rest of my words.-->
 
<!--Senpai pressed her finger gently against my lips and whisked away the rest of my words.-->
Сэмпай прижала указательный палец к моим губам, чтобы удержать остальные слова.
+
Сэмпай прижала указательный палец к моим губам, не дав договорить.
   
 
<!--"Ninety percent of the world's happiness and misfortune would disappear if we could freely choose whom we fell in love with. And there would be no one who would be in a relationship. Isn't that right? Comrade Aihara."-->
 
<!--"Ninety percent of the world's happiness and misfortune would disappear if we could freely choose whom we fell in love with. And there would be no one who would be in a relationship. Isn't that right? Comrade Aihara."-->
Line 488: Line 488:
   
 
<!--I heard something scraping against the wall, so I turned my head around. At the same time, Senpai stood up in a flash, opened the door, and stretched her hand outside.-->
 
<!--I heard something scraping against the wall, so I turned my head around. At the same time, Senpai stood up in a flash, opened the door, and stretched her hand outside.-->
Я услышал скребущий звук о стену. Пока я вертел головой, сэмпай мгновенно встала, открыла дверь и протянула руки наружу.
+
Я услышал скребущий звук о стену. Пока я вертел головой, сэмпай быстро поднялась, открыла дверь и протянула руки наружу.
   
 
<!--"There's no need for you to run. Come on in."-->
 
<!--"There's no need for you to run. Come on in."-->
Line 497: Line 497:
   
 
<!--Did she hear our conversation? I tried to remember if I had closed the door after I had entered the room, but...... it was all hazy. No, but......-->
 
<!--Did she hear our conversation? I tried to remember if I had closed the door after I had entered the room, but...... it was all hazy. No, but......-->
Услышала ли она наш разговор? Воспоминания, как я зашел в комнату и запер дверь… все расплывалось. Нет, но…
+
Услышала ли она наш разговор? Я попытался вспомнить, запер ли дверь, войдя в комнату… однако все расплывалось. Нет, но…
   
 
<!--I couldn't say anything. I crouched against the wall and saw Senpai hugging Chiaki as she said something to her. Where's Mafuyu? She's not here, right? That was what I was worried about—and it was the only thing I was clearly aware of amidst the chaos in my head.-->
 
<!--I couldn't say anything. I crouched against the wall and saw Senpai hugging Chiaki as she said something to her. Where's Mafuyu? She's not here, right? That was what I was worried about—and it was the only thing I was clearly aware of amidst the chaos in my head.-->
Line 507: Line 507:
   
 
<!--My hand was totally unresponsive during our lunch break practice. Of course, there wasn't any way I wouldn't have known which way I was facing, or who I was exchanging glances with, but I was mostly just praying hard for the bell to ring as I played several notes wrong. Surprisingly though, it looked like everyone else had already reached their limit.-->
 
<!--My hand was totally unresponsive during our lunch break practice. Of course, there wasn't any way I wouldn't have known which way I was facing, or who I was exchanging glances with, but I was mostly just praying hard for the bell to ring as I played several notes wrong. Surprisingly though, it looked like everyone else had already reached their limit.-->
Моя рука совсем не слушалась во время обеденной репетиции. Разумеется, я был не в состоянии запомнить, на кого я смотрел и с кем пересекался взглядами. Я просто взмолился, чтобы звонок прозвенел как можно скорее, когда я взял несколько раз не те ноты. Удивительно хотя то, что остальные тоже были почти на пределе.<!--очень здесь не уверен, не нашел словосочетаний hit limit-->
+
Моя рука совсем не слушалась во время обеденной репетиции. Разумеется, я был не в состоянии запомнить, на кого я смотрел и с кем переглядывался. Я просто взмолился, чтобы звонок прозвенел как можно скорее, когда взял несколько раз не те ноты. Удивительно, однако, что и остальные едва держались<!--не знаю что делать с этим предложением.-->.
   
 
<!--"Nao, enough is enough!" "You don't have to force yourself, young man—" "Stop playing if you are not in the mood to do so, Naomi!"-->
 
<!--"Nao, enough is enough!" "You don't have to force yourself, young man—" "Stop playing if you are not in the mood to do so, Naomi!"-->

Revision as of 12:08, 5 March 2015

Глава 6: Восковая фигура; пули; гены.

В конечном итоге я попросил Тэцуро помочь отыскать подарок для Мафую.

– Альбом «Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера»? Разве у нас не завалялся такой в кладовке? Ты же у нас рокер, вот и поройся там хорошенько.

Мы только что поужинали и Тэцуро возлежал на диване, словно главарь мафиози, взбалтывал бутыль виски и жевал сушеных кальмаров.

– А, эм-м. Вообще-то я уже отдал его кое-кому.

Я поднял взгляд, чтобы оценить настроение Тэцуро, изо всех сил пытаясь лицом выразить извинение.

– Тогда топай в музыкальный магазин или что-нибудь такое. Ты наверняка найдешь там еще один.

– Эм-м, это была виниловая пластинка. Тут дело непростое, не могу объяснить. К тому же американское или японское издание не подойдет. Это непременно должен быть оригинал из Великобритании.

Я еще раз украдкой взглянул на лицо Тэцуро.

– Поэтому я подумал, что сам не смогу найти такую редкость, даже если поищу на барахолках. Но будь ты на моём месте, то мог бы что-нибудь придумать, верно?

– Слушай, такая штука может обойтись до десяти тысяч йен, в курсе?

– Да. Прошу, сейчас я могу уповать лишь на силу индустриального пройдохи!

– О, так ты, наконец, осознал как здорово быть индустриальным пройдохой? Теперь ты понял, что должен уважать меня? Отлично, я покажу тебе несколько упражнений, которые выведут тебя на стезю индустриального пройдохи прямо сейчас!

– Не-не, я отказываюсь от этого.

– Давай я чуть подробнее остановлюсь на деталях. Есть два основных движения. Разводишь руки широко в стороны…

– Не нужно демонстрировать их мне! – я тыкнул выключатель, чтобы вырубить «Турецкий марш».

– Ты уверен, что вправе так разговаривать со мной? Я могу отказаться искать твою пластинку, понимаешь?

– Аргх-х… – черт меня дернул стать должником худшего из людей.

– Ну и пусть. Главное, чтобы ты преклонялся перед могуществом моего личного локатора.

После сказанного Тэцуро действительно удалось наложить лапы на «Оркестр» уже на следующий день. Успел ко дню рождения Мафую. Теперь можно не переживать.

– Ну и, как теперь ты выразишь мне свое уважение? Ох, мальчик мой, не могу дождаться… – ухмылялся Тэцуро, пританцовывая с пластинкой в руке.

Ты что, из детского садика сбежал? Я прогнал эту мысль и попытался найти в себе хоть какую-нибудь благодарность. Я произнес:

– … Полагаю, у нас сегодня будут сукияки.

– С говядиной «Мацусака»? Или «Кобэ»[1]?

– Оторви жопу от дивана и иди работать, если хочешь мяса с таким ценником!

Но хватило даже австралийской говядины , чтобы Тэцуро прослезился. Я запросто управляюсь с отцом, которого легко ублажить. Я имею в виду, могу стать шеф-поваром, если дело касается пищи.

Я скрылся в своей комнате после ужина. Может, чересчур заблаговременно, но я не медля бережно завернул пластинку в оберточную бумагу и даже перевязал её ленточкой. Закончив, я лег на кровать и уткнулся лицом в подушку, смущенный картиной в мыслях, где я вручал Мафую подарок. Черт. Смогу ли я когда-нибудь сохранять спокойствие? А еще мне предстоит побывать дома у Мафую.

Девушка приглашает меня к себе… Я уже раньше бывал в комнате Чиаки, но если не принимать этого во внимание, то я впервые испытаю подобное. Что делать?

– Хочешь, я изображу Эбисаву Мафую, чтобы ты поупражнялся? Я хорошо подражаю чужим голосам, - спросил Тэцуро, просунув голову через дверь.

– Убирайся к чертям!

Я запустил в него подушкой, выпроваживая прочь.


Кагуразака-сэмпай не появилась на утренней практике следующего дня. Это был первый случай её прогула репетиции с проведения школьного фестиваля. Нам троим ничего не оставалось, кроме как поупражняться до начала уроков, но она не появилась, даже когда раздался предварительный звонок.

– Прослушивание уже скоро. Возможно, она занята приготовлениями к нему, – предположила Чиаки. Понятно. Сэмпай наверно снова что-то планирует.

– Мы не подберем гитарную обработку без сэмпай…

– Но, Мафу-Мафу, от твоего нового соло у меня мурашки по коже. Сыграй так же и на предстоящем выступлении, – сказала Чиаки, повернувшись к Мафую, пока та укладывала свой Стратокастер в кейс.

Мафую широко распахнула глаза:

– …Это потому, что Кёко не было, вот я и исполнила вокальную партию вместо неё… – робко пробормотала Мафую .

Я был одного с Чиаки мнения. Мы уже определились с последней частью выступления – это будет «С Рождеством» Джона Леннона. Так как сэмпай отсутствовала, Мафую вместо неё исполнила мелодию вокала. Получилось живое и пленительное соло. Исполнение, которое мы с Чиаки никогда не забудем.

– Вот здорово получится, если ты внезапно подключишься со своим соло к первому припеву! Все что нужно, это твоя гитара и синтезатор.

– Но у меня только две руки.

– А, точно.

Я тоже задумался о предложении Чиаки.

Джон Леннон пел: «С Рождеством», – эта мелодия, как следовало из названия, знаменовала Рождество; но в то же время дети пели: «Война закончится», – мелодию, молившую о мире. Это была песня с двумя мелодиями, звучащими одновременно.

Мафую воспроизвела вокальную партию Джона Леннона гитарным соло, чем словно подбросила песню в воздух. Было бы чудесно, если бы и слушатели затянули: «Война закончится». Осталось бы лишь сэмулировать орган на синтезаторе.

Идея в моей голове потихоньку приобретала очертания, пока я складывал инструменты.

Когда мы собирались выйти из комнаты, казалось, что за плотно закрытой дверью играет мелодия рождественской песни. Чиаки, когда мы покинули репетиционную, заперла дверь и посмотрела на небо, задержав руку на дверной ручке.

– … Если бы только мы могли быть вместе навек.

Мафую и я обернулись, когда услышали слова Чиаки. Слабая улыбка появилась на её лице, которая исчезла в мгновение ока. Она продолжила:

– Было бы здорово с оглушительным успехом прорваться через прослушивание и вместе провести Рождество.

Мафую нерешительно посмотрела на меня. Она первой разорвала зрительный контакт, когда наши глаза встретились, и устремила свой взор на Чиаки:

– … Давайте постараемся изо всех сил, – согласилась Мафую мягким бормотанием.

– М-м-м… По крайней мере мы вчетвером будем вместе.

Улыбка Чиаки веяла тоской одиночества сильнее, чем позднее осеннее небо, но я ничего не смог произнести. Чиаки тихо сказала, что пора идти на уроки, и бегом сорвалась с места.


Четвертый урок – физкультура – закончился. Ученики переоделись и шли из спорткомплекса в класс. В этот момент в школьных воротах с невероятной скоростью промелькнул велосипед, чем привлек внимание многих. Заплетенные косы танцевали в воздухе, словно хвостовые перья птицы. Сама девушка затерялась промеж зданий.

– …Она ужасно опоздала.

– И она одета как на прогулку. И в мини-юбке, в придачу, хотя на улице давно не лето.

– Вид со спины её длинных стройных ног, когда она остановилась, был просто потрясающим.

Кагуразака-сэмпай только сейчас прибыла в школу?.. Чем, черт возьми, она занималась? Я рванул в класс, поставил бэнто на стол Чиаки и поспешил к репетиционной. Обеденный звонок достиг меня, когда я добрался до лужайки позади здания.

Я застыл на месте, когда открыл дверь в комнату кружка.

– О, привет, молодой человек. Ты рано.

– Уа-а-а!

Я пересекся взглядами с сэмпай, которая в этот момент просовывала руки через рукава блузки, и попятился назад. Мало того, что я смог до мелочей разглядеть её лифчик – юбка тоже была не застегнута.

– Извини! – крикнул я и отвернулся.

– Я не смогу закрыть дверь, если ты не войдешь, понимаешь?

– Перестань молоть чушь и сейчас же оденься! – заорал я сердито, стоя к ней спиной. Хихиканье сэмпай оборвалось хлопком закрывшейся двери. Я сделал несколько глубоких вдохов, опершись руками на колени.

– Сейчас ты можешь войти, молодой человек.

Эти слова просочились сквозь щель чуть приоткрытой двери. Я доверчиво зашел; моим глазам предстали кремовые плечи и гладкая кожа обнаженной спины сэмпай.

– …По-почему ты раздета?

Пораженный, я выскочил из комнаты.

– Я собиралась переодеться в победоносное нижнее белье, так что я подумала, ты поможешь мне с застежками.

– Застегивайся сама!

– Вот досада. Я переоделась. Не волнуйся, теперь ты можешь войти.

Правда? Без всяких шуток? Я открыл дверь на миллиметр, чтобы через малюсенькую дырочку удостовериться в этом. Сэмпай даже школьную тунику накинула, поэтому я зашел внутрь.

– Я думала, это неплохая идея – открыто совратить тебя разок, но все закончилось ничем, полагаю.

Чего? Понятия не имею, о чем ты толкуешь. Чтобы выкинуть картинку нежной кожи сэмпай из головы, я изо всех сил отводил от неё взгляд, и всё внимание уделил настройке баса. Я уже видел её в купальнике, но казалось, что это совершенно разные вещи.

– Меня терзают смутные сомненья. Разве у тебя нет сексуального влечения, молодой человек?

– Что ты-ы подразумеваешь под этим?

– Мне хорошо известна притягательность моей спины. Ты ведь уже видел её раз пять? Разве ты хоть чуточку не возбудился?

– Я видел её лишь два раза! – что, черт побери, несет эта девица?

– Так ты даже ведешь этому счет. От этого меня переполняет счастье.

Сэмпай сверкнула своим звериным оскалом, которого я не видел довольно давно. Я попытался отступить в угол, но сэмпай уперла руки в стену, и моя голова осталась зажатой ими с обеих сторон, отчего я не мог шевельнуться.

– …Сэ-сэмпай? Ты сегодня странно себя ведешь. Что-то случилось?

– М-м-м, кое-что меня печалит не на шутку. Я вообще-то сейчас навещала организаторов рождественского концерта.

– О.

– Они определились с датой нашего прослушивания. Оно будет в следующую субботу.

Суббота… Я порылся в памяти и вздохнул с облегчением. Как раз перед днем рождения Мафую.

– Я надеялась, они пересмотрят дату. Я даже лично переговорила с распорядителем, но всю впустую.

– Эм-м… суббота не подходит?

– Больше всего подошло бы воскресенье.

– Э? Почему?

– День рождения товарища Эбисавы попадает на этот день, не так ли?

Я был ошарашен. Я не мог разгадать смысл, таящийся в словах сэмпай, поэтому какое-то время стоял сбитый с толку, зажатый в её хватке.

– Так как я хотела, чтобы наше прослушивание столкнулось с её днём рождения.

– … За-зачем?

– Ты спрашиваешь меня «зачем»? – сэмпай вдруг приблизила свое лицо к моему. Кончики наших носов едва не соприкоснулись. – Для чего же еще, кроме как не дать вам двоим отметить праздник?

– Чего…

– Мне удалось помешать вашей встречи в Сочельник, но, похоже, я зря тратила время.

Сочельник? Она сейчас сказала Сочельник? Получается, наше участие в концерте… Понятно, значит, сэмпай знала о моих планах пригласить на то выступление Мафую.

Но зачем? Что здесь происходит?

– Ты правда не понимаешь, почему? Ты настолько непроходимо туп – ведь это же очевидно, – улыбнулась сэмпай, наконец, отпустив меня.

Мое лицо пылало, будто его сунули в печь.

– Хорошо. Причина действительно простая, но, полагаю, мне нужно начать с начала – так мои чувства достигнут твоего сердца.

Сэмпай оперлась на стену и вытащила свой Les Paul из кейса. Я же прислонился к стене спиной и сполз на пол.

– Я рассказывала тебе о причине, ради которой была рождена в этом мире. Ты еще помнишь?

Я кивнул. Что здесь происходит? Я ощутил, как непостижимая и пугающая привлекательность исходит от революционерки любви передо мной. Черная как смоль гитара, перекинутая через её плечо, напоминала орудие смерти, которое могло пронзить чьё-либо сердце, не оставив на теле ни одной царапины.

– Понятия не имею, о чем ты думаешь, но я собираюсь устроить революцию в этом мире. Со времен зарождения капитализма бесчисленное количество неудачников умерло на своем пути стать последним революционером. А теперь…

Сэмпай уселась на стол и моргнула.

– Почему, как ты думаешь, эти революционеры один за другим терпели неудачу?

Я повернул голову где-то на два миллиметра влево, потом вправо.

– Причина проста. Они неправильно понимали порядок. Нельзя с самого начала звать себя революционером. Причина в том, что боец умрет на самом пике славы. Не будет смысла, если он станет пеплом, после того как распространит свои слова по миру. Однако…

Сэмпай воткнула провод в усилитель. Раздался звук «пам», когда она подала питание – словно толстая жила порвалась.

– Джон Леннон был другим; он самый успешный революционер в истории. Став сперва музыкантом, он таким образом привлек себе мировое внимание до своей битвы. Даже если мир забудет Михаила Бакунина или Льва Троцкого, имя Джона всегда останется в сердце каждого. Почему так? Строго говоря, нельзя донести своих чувств другому лишь словами. Есть лишь два способа тронуть до глубины души: кровью или песней.

Сэмпай щелкнула переключателем на своем Les Paul. Гул наполнил репетиционную. Казалось, что я сейчас в чьем-то сердце.

– Если революционеры будут нести слова, положа на кон свою жизнь, то они умрут прежде, чем их идеи увидят рассвет. Я не могу совершить такую же глупость. Зачем приносить себя в жертву ради двух-трех цитат, которые запишут в большой сборник знаменитых изречений? Нужно петь, если ты действительно хочешь изменить мир. Песня донесет меня на вершину, и оттуда я произнесу свою речь. Я изменю этот мир, вылеплю, словно восковую фигуру, своим теплом.

Я едва улавливал смысл слов сэмпай. Но я понял вот что.

Сердце сэмпай прямо сейчас обливается кровью.

Не её слова достигли меня; её боль, пронзив насквозь, ударила меня в самое сердце. Почему всё пришло к этому? Почему у неё такой печальный облик?

– Но я думаю, что, наверное, умру, не воплотив свою мечту, прямо как Джон Леннон, сраженный четырьмя пулями. Король беспомощен против зла и смерти, даже если он на вершине… Или даже именно потому, что он на вершине мира. Однако у меня есть преимущество, которого не было у Джона. Как ты думаешь, что это?

Это был не совсем вопрос. Это просто необходимая пауза, чтобы перевести дыхание, заворожить меня взглядом и облизать губы.

– Я женщина. Влюбленная женщина, понимаешь? Я могу иметь ребенка. Я могу увериться, что новая жизнь не пострадает от пуль, и посвятить всю себя его воспитанию. Я не позволю собственной революции закончиться с моей смертью. Когда моя жизнь подойдет к концу, мой ребенок сможет продолжить шествие к рассвету нового мира.

Сэмпай положила руку на струны и взглянула на потолок, прежде чем вздохнуть. Гнетущая атмосфера заморозила воздух в репетиционной. Пальцы сэмпай вдруг пришли в движение. Это была «Марсельеза». Песня французской революции, омытая человеческой кровью.

– … Ну, это только пролог.

– Только пролог?! Чертовски долго!

Возразил – первое, что я сделал, когда, наконец, смог вдохнуть. Сэмпай громко рассмеялась.

– Итак, после сказанной речи самое время развеять твои сомнения.

– Под моими сомнениями ты подразумеваешь… – я напрочь забыл об этом, расслабленно слушая её длинную речь.

– Причину, по которой я расстроила твои планы отметить Рождество вместе с Мафую.

А-а, да, верно. Возвращение темы разговора к первоначальной выбила меня из колеи, но я приложил все силы, чтобы устоять на ногах и оперся об стену.

– С другой стороны, было бы замечательно, если бы ты сам смог понять всё без моих дальнейших объяснений.

– Не-а. Все равно ничего не понимаю.

– Все это означает, мне нужен ребенок, который унаследует мои амбиции. А чтобы сделать ребенка, потребуется отец.

– Ха-а?

– Мне что действительно нужно сказать что-то вроде «женись на мне» или «я не прочь заполучить твои гены», чтобы ты меня понял?

У меня не нашлось слов. Я сполз на пол. Сэмпай же сняла Les Paul c плеча и приблизилась ко мне с одурманивающей улыбкой на лице…

– Э? А-а, нет, э-э-э?

– Ты все еще думаешь, что я играюсь, молодой человек?

– Нет, ведь ты!..

Сэмпай села передо мной на корточки и приблизила лицо к моему. Она прошептала мне в ухо:

– Я уже не раз с нашей встречи объяснялась тебе в любви.

Такое ощущение, что мои внутренности облили жидким азотом. Я пошарил в воспоминаниях и вспомнил ранее сказанные слова сэмпай. Но зачем? Это было…

– Знаешь, молодой человек. Сейчас я впервые опробовала вкус такого сокрушительного поражения. Человек, которого я люблю, украден девушкой, которую я люблю, и девушка, которую я люблю, вот-вот украдет человек, которого я люблю. Ты не должен ничего говорить, молодой человек. Я наверное просто покрою тебя поцелуями, если сейчас услышу твой голос.

На расстоянии, когда неловкое движение приведет к контакту, губы сэмпай вывели эти слова.

– Я давно знаю, для кого ты бережешь уголок в своем сердце. Но даже в этом случае у меня нет выбора, кроме как стоять до последнего. Лучше совсем не рождаться, чем сдаваться в битве за любовь.

– Эм-м…

– Поэтому я изо всех сил старалась не дать тебе с товарищем Эбисавой вместе проводить время. Я добивалась успеха в одном, но терпела неудачу в другом. Просто, не так ли? Так теперь ты понимаешь, что я изо всех сил старалась остановить развитие ваших отношений?

Сэмпай сверкнула еще одной спокойной улыбкой. Это я должен был изо всех сил постараться тебя остановить.

Она была серьезна. Она не лгала. Её чувства ко мне были настоящими.

– После этого дружба и вера, что была между нами прежде – наша обычная дружба – сгорит и исчезнет, превратившись в ничто. Прискорбно, но ничего нельзя сделать.

Превратится в ничто.

Я и сэмпай больше не сможем общаться как раньше, словно ничего не случилось.

Это… действительно так?

– Верно, вот что значит признаться в любви. Какая страшная штука. Любовь мягко разрушит все мыслимые фантазии об отношениях, и явит свои острые грани. Эй, молодой человек. Ты никогда не задавался вопросом, почему я ни разу не назвала тебя "товарищ", хотя сама втянула тебя в свою революционную армию?

Я затаил дыхание.

Ты спрашиваешь об этом именно сейчас?

– Наступит день, когда ты превратишься в моего дражайшего врага. Я поняла это, когда впервые тебя увидела.

Наша первая встреча. Тогда Кагуразака-сэмпай сидела на крыше репетиционной. Смотрела на меня, пленяла меня. А я проложил путь к сердцу сэмпай задолго до этого.

– Тебе не нужно отвечать на мои чувства, молодой человек. Я не хочу знать.

– Почему…

– Ты спрашиваешь почему? Сняв маску, я предстала беззащитной влюбленной девушкой. Я не хочу услышать ответ, который меня ранит. Я сейчас сдерживаю желание обнять тебя крепко и выплакать скопившееся на сердце.

Я не видел лжи в её глазах, которые пристально на меня смотрели.

– …Н-но… почему… я?

Сэмпай прижала указательный палец к моим губам, не дав договорить.

– Девяносто процентов мирового счастья и несчастий исчезли бы, если бы мы могли сами выбирать, в кого нам влюбляться. И не было бы ни одной парочки. Не так ли, товарищ Аихара?

Я услышал скребущий звук о стену. Пока я вертел головой, сэмпай быстро поднялась, открыла дверь и протянула руки наружу.

– Не нужно никуда бежать. Входи, – произнесла довольная сэмпай, таща за руку кое-кого.

Это была Чиаки. Её лицо стало еще краснее, когда мы пересеклись с ней взглядами.

Услышала ли она наш разговор? Я попытался вспомнить, запер ли дверь, войдя в комнату… однако все расплывалось. Нет, но…

Я не мог произнести ни слова. Я присел возле стенки и наблюдал за сэмпай, которая обнимала Чиаки и что-то ей говорила. Где Мафую? Её здесь нет, верно? Об этом я переживал – единственное, что было ясным среди всего хаоса в моей голове.


Мафую наконец появилась спустя половину обеденного перерыва. Судя по всему, она сначала заглянула в лазарет. Она говорила мало, возможно из-за того, что почуяла взрывоопасное напряжение, царившее в комнате.

Моя рука совсем не слушалась во время обеденной репетиции. Разумеется, я был не в состоянии запомнить, на кого я смотрел и с кем переглядывался. Я просто взмолился, чтобы звонок прозвенел как можно скорее, когда взял несколько раз не те ноты. Удивительно, однако, что и остальные едва держались.

– Нао, хватит уже!

– Не принуждай себя, молодой человек…

– Прекрати играть, если не хочешь, Наоми!

Последовал шквал упреков после мгновения тишины. Я не смог никому ответить или посмотреть им в глаза. Я отложил гитару в сторону.

Когда уроки кончились, я смог сказать Мафую и Чиаки лишь: «Извините, эм-м, я немного… я не приду сегодня на репетицию». После этого я закинул бас на спину и ушел. Голова была готова лопнуть.

  1. Дорогие сорта «мраморного» мяса