Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 005

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Falando desse jeito faz parecer que os dois morreram, mas esse não é o caso, eles simplesmente se graduaram.

Graduaram-se, e eu me tornei uma colegial do terceiro ano.

Araragi-senpai estava seriamente correndo o risco de repetir o ano devido as suas notas, mas no fim ele foi anistiado pelos professores, que levaram em consideração o número de dias que ele frequentou.

Estritamente falando, eu acho que era um ato ilegal violar o processo, mas parece que, quando o viram se ajoelhando na sala dos professores, nem mesmo aquela justa e imparcial Hanekawa-senpai pôde dizer nada.

Mesmos as Fire Sisters como são, realmente amam irmãos que se ajoelham. Disseram-me que a incrível reverência do Araragi-senpai tirou o fôlego dos professores, mas já que esse é um boato da Hanekawa-senpai, eu não tenho certeza sobre isso.

Eu sei que tenho a tendência de fazer isso também, mas Hanekawa-senpai transmite as palavras do Araragi-senpai e então as dramatiza para fazê-lo parecer mais legal do que é, então se eu não escutar as histórias dela com cuidado eu serei enganada.

Hanekawa-senpai, não que eu precise dizer isso,... naturalmente, Hanekawa-senpai e, é claro, Senjougahara-senpai graduaram-se sem problemas (eu fiz uma festa de despedida fraquinha no mês anterior), então agora eu fui deixada de lado, sozinha, no colégio Naoetsu.

Bem, eu tenho um monte de amigos entre os do meu ano e os novatos, no entanto as pessoas com quem eu poderia falar sobre coisas relacionadas aos Kaiis – quem eu poderia chamar de ‘cúmplices’, de um jeito – todos os três se foram de uma vez, e eu me sinto triste e um pouco confusa.

Se eu tivesse que dizer em uma palavra, seria “abruptamente”.

Muito cedo.

Eu senti mais ‘é isso, eu acho’ do que eu esperava – nem dramático nem chocante, um ‘isso é uma despedida. Eu tenho que continuar mantendo segredo sobre a minha mão esquerda, mas é um fato que manter um segredo sozinho é muito difícil.

Araragi-senpai e Senjougahara-senpai, bem como Hanekawa-senpai, sabiam da minha mão esquerda, sabia o que eu havia feito, e decidiram continuar ao meu lado, apenas esse fato, confortava o meu coração – mesmo assim.

Mesmo assim, mesmo assim.

“Se há o crescimento também há a mudança. Não há algo como um ‘vida cotidiana imutável’, Suruga. Se houvesse, não seria uma vida cotidiana, mas um inferno.”

Essas palavras também pertenciam àquela pessoa.

Não era algo para se dizer a uma criança que estava crescendo rápido, no entanto aquela pessoa não me tratava como uma criança, então não se podia fazer nada.

Pensando nisso, as ruínas do cursinho das minhas memórias pegaram fogo a bastante tempo – antes que eu soubesse, eu me acostumei com o lugar depois de ter queimado mais do que quando ele era um prédio abandonado.

O que eu lembro é um campo queimado.

Isso também é mudança, também é uma vida cotidiana. De qualquer forma, esse dia.

09 de abril.

Eu, Kanbaru Suruga, entrei no terceiro ano.

Fiquei sozinha.

Como quando estava na escola secundária – bem, daquela vez eu tinha um objetivo fixo, ‘seguir a Senjougahara-senpai, que se graduou primeiro, e fazer o exame para o colégio Naoetsu’, mas atualmente eu não tinha tal objetivo.

Eu não tinha um objetivo ou um propósito.

Eu não imaginava Senjougahara-senpai num futuro distante.

Sozinha – eu fui para a escola.

“Ah, Suruga-senpai, e aí.”

...... Enquanto estava obviamente perdida nas minhas emoções narcisistas, uma bicicleta se aproximou enquanto eu estava correndo para a escola.

Entendo.

Embora eu tenha dito sozinha – agora eu pensei, tem esse cara.

Por algum motivo simplesmente escapou da minha mente.

Eu esqueci completamente.

Quem sabe por que.

“Bom dia, Ougi-kun.”

Sem diminuir a velocidade enquanto corria, disse bom dia para o aluno do primeiro ano – bem, agora do segundo ano, de qualquer forma para o o garoto indo para a escola de bicicleta. Naturalmente com uma bicicleta ele poderia me acompanhar sem esforço – embora eu tivesse confiança de que, se eu corresse na velocidade máxima, eu poderia deixar para trás uma bicicleta de vovó.

Bem, como uma aluna do terceiro ano e uma veterana eu estava numa idade onde eu tinha que moderar os meus atos, então eu não iria para a escola na velocidade máxima.

E para começar eu não quero ser fria com um kouhai que se aproximou de mim.

“Você é rápida[1], Suruga senpai.”

“Não acho. Talvez nós cheguemos a tempo para o sinal.”

“Você me entendeu errado errado errado. Eu quis dizer que você é veloz.”

“Ah.”

Assentindo, eu olhei para o garoto perto de mim.

No final do ano... eu esqueci em que mês exatamente, mas ele é um aluno transferido para o colégio Naoetsu, o nome dele é Oshino Ougi.

Oshino.

Parece que ele tem alguma relação com o Oshino-san, mas eu não sei se é verdade ou não – Araragi-senpai, sendo a pessoa que é, engoliu isso, por outro lado Hanekawa-senpai estava abertamente cética.

Era raro que a opinião deles tivesse tanta discordância – ainda, se eu pensar no Ougi-kun como uma existência indefinida, eu poderia concordar.

... Ougi-kun?

Kun?

“O que? Ougi... kun? Você não era uma garota?

“O que está dizendo, Suruga-senpai? Eu sempre fui um garoto. Desde que eu nasci nesse mundo com um choro, sem mudar por um instante sequer, eu sempre fui um garoto.”

“Ah... entendo.”

“Yep. E eu não sou uma dessas ciladas do boom mundial muito menos.”

“Ah não, eu não estava dizendo isso, sabe?”

Eu acho que é um boom apenas em uma população restrita.

É que isso de pensar das coisas que você sabe como o mundo é um hábito humano. Mesmo com a internet o mundo parece ter aumentado, se você não esquecer que mais profundo não significa mais amplo você irá se machucar.

... Eu vou me machucar.

Ou seja, eu me tornei uma idiota[2].

Eu me pergunto por quê?

E pensar que eu poderia sempre continuar retrô dessa forma, me sinto desmoralizada.

“Hmmm..., bem, você era um garoto. Desculpe-me, de alguma forma eu me enganei.”

“Ahaha. Tudo bem errar de vez em quando. A vida seria muito rígida se você não pudesse nem perdoar um deslize.”

“Um deslize, huh.”

Um deslize,

Eu estava correndo balançando os meus braços em grandes arcos, e enquanto olhava para as bandagens no meu braço esquerdo que balançava para trás e para frente, eu inconscientemente repeti as palavras do Ougi-kun.

“A vida é uma sucessão de deslizes.”

“Minha nossa, o que nós temos aqui, no primeiro dia do novo período, eu ouço da Suruga-senpai palavras muito negativas que não combinam com ela.”

Ougi-kun inclinou sua cabeça numa bicicleta.

Isso é muito perigoso.

Eu pensei, mas enquanto isso Ougi-kun aumentou a velocidade enquanto girava os pedais para ir em frente, ele fez uma volta em U, e me encarou.

Ele estava bloqueando o meu caminho, no entanto ele girou os pedais na direção oposta e começou a andar para trás, então ele não obstruiu a minha passagem.

... Não, espere.

Eu não ando de bicicleta então eu não tenho certeza, mas se eu bem me lembro bicicletas não possuem um mecanismo para que possam andar para trás se você girar os pedais na outra direção.

Elas não são segways[3].

Araragi-senpai, que ama bicicletas (eu destruí uma dessas amadas bicicletas dele), nunca usou sua bicicleta de uma maneira tão bizarra...

“Como Kanbaru Suruga, a estrela do colégio Naoetsu, a jogadora chave que guiou o clube de basquete às nacionais. Você deveria dizer ‘a vida é uma sucessão de sucessos’.”

“Como se eu fosse dizer algo tão arrogante. Que tipo de pessoa é essa? Chame-a aqui, eu darei a ela uma lição.”

“Chamá-la aqui, você diz. Não é ninguém a não ser você.”

“Errado.”

“É um fato.”

“Um fato que pertence ao passado.”

Essa é uma velha história, eu disse.

Ninguém lembra mais do ano passado – não, o ano antes da glória do ano passado. O nome de uma jogadora que foi ferida e aposentada é destinado a ser esquecido.

Mesmo os estudantes no mesmo ano que eu saíram oficialmente há alguns dias atrás.

A geração mudou e foi esquecida.

“Passado, huh. Ah, o passado. Se você falar assim, o humor despenca. O meu, como um estudante que ingressou no colégio Naoetsu atraído pela estrela Suruga-senpai, digo.”

“Seu mentiroso. Você mente tão descaradamente que me assusta. Você não é do clube de ir-para- casa?”

“Yep. Mas eu sou o ás do clube de ir-para-casa.”

“O que alguém tem que fazer para se tornar o ás?”

“Uma vez a cada três dias, eu saio mais cedo.”

“E isso seria um ás?”

Conversar com ele é desgastante.

Ele perturba o meu ritmo, huh... eu lembrei de uma avaliação feita muitas vezes pelo Araragi-senpai.

Então eu devo ter incomodado ele bastante, eu pensei. Estando no seu lugar, foi a primeira vez que eu entendi o coração de um senpai.

Mais tarde eu vou mandar para ele uma mensagem me desculpando.

Eu aprendi a mandar mensagens há um longo tempo.

Mesmo eu aprendo coisas.

Você estaria muito errado se pensasse que eu não aprendo porque sou uma idiota.

Ainda assim, Ougi-kun e eu somos pessoas bastante diferentes, eu acho.

Em primeiro lugar, eu nem me lembro como e comecei a falar com esse garoto de um ano diferente e que não participa de nenhum grupo de esportes – antes de perceber, como se fosse natural, esse garoto começou a andar ao meu lado.

Quando eu percebi, ele estava bem próximo ao grupo Araragi-senpai, Senjougahara-senpai e Hanekawa-senpai.

Muito espontaneamente.

E por isso parecia estranho.

... Entendo, agora que o Araragi-senpai, Senjougahara-senpai e Hanekawa senpai se foram, apenas eu e esse garoto restaram, huh.

É um pouco difícil.

Talvez pior do que ficar sozinho.

“O que foi Suruga-senpai?”

“Ah, nada.”

Obviamente era difícil dizer na cara dele ‘é difícil ir para a escola com você’.

“Falando nisso, a palavra deslize {過ち} é escrita com o ´過´ de ‘passado’ {過去}. Em outras palavras , o passado é composto de todos os seus deslizes.

“...”

Eu pensei em dizer que o uso da palavra “composto” estava errado, mas eu deixei passar. Eu odiaria parecer uma senpai cheia de si para contestar as palavras de uma pessoa mais nova.

Foi apenas isso, para uma conversa sobre o significado das palavras, era paradoxal conter um mal uso de palavras.

“Se você pensar nisso, mesmo futuro {未来} é escrito incluindo o prefixo negativo ‘ainda não’ como em ‘ainda não chegou’. A vida é negativa em ambos, futuro e passado, eu acho.”

Então dizendo isso, Ougi-kun continuou girando os pedais para trás – no sentido contrário. Diferente das motos, ele não tinha um espelho retrovisor, então era bem perigoso.

Eu sentia o perigo apenas olhando.

Eu não acho que seja possível, mas uma ansiedade me alertou se eu tivesse continuado correndo, eu teria continuado indo de ré o tempo todo, então eu lentamente parei o meu passo.

“Uh-oh. O que há de errado, Suruga-senpai. Você correu tanto que seu estômago está doendo?”

Como eu esperava, Ougi-kun parou – não apertando os freios com as mãos, ele parou com a fricção da sola dos sapatos no chão.

Cada pequeno movimento dele parecia perigoso.

Fez o meu coração tamborilar.

“Eu não tenho um estômago que dói depois de apenas alguns quilômetros.”

Respondendo negativamente a pergunta dele, eu comecei a andar devagar. Parece que ele não podia ir para trás em um passo lento (eu ignorei o mecanismo), então ele relutantemente virou a bicicleta e recomeçou a andar para frente normalmente.

Ele é um cara não cooperativo obediente.

Uma linha reta retorcida.

Como um novato, ele é surpreendentemente fácil de lidar – se você me deixar julgar do ponto de vista de alguém que liderou o clube de esportes no fundamental e no colegial.

“Você não vai chegar atrasada de andar devagar?”

“Na última subida eu vou acelerar, então não tem problema.”

“Whoa. Me dê uma folga, desse jeito eu serei o único que vai chegar atrasado. Eu sou péssimo com subidas.”

“Então vá em frente.”

“Sem chance, por que eu abdicaria da honra de ir para a escola junto com a Suruga-senpai, que é admirada por todos os estudantes, apenas para não chegar atrasado?”

“Eu não me lembro de você estar me bajulando... eu não sou uma estrela.”

“Você é uma estrela. Pode até mesmo ser melhor que eu a chame de mestra agora.”

“Mestra, você diz... mesmo se fosse esse o caso, isso é uma velha história.”

“Bem, como você diz, o carisma que você tinha pode ter desaparecido... mas mesmo agora uma porção entusiástica de fãs continua a torcer por você.”

“Se isso é verdade eu, eu estou grata... mas pelo que no mundo eles estariam torcendo se eu não jogo mais basquete?”

Para começar eu estou com medo da palavra entusiástica {熱狂}.

Eu lembro quando eu estava com medo de mim mesma.

Quando eu estava ardentemente {熱く} louca {狂った}.

“Uma estrela é uma estrela apenas por viver. Existir é importante. Existir, e brilhar.”

“Eu estou te dizendo que eu não estou brilhando. Eu estou ficando sem graça.”

“Nós estamos falando em círculos – mesmo que você não seja uma famosa em nível nacional, você ainda é uma celebridade local.”

“Eu não tenho nenhuma lembrança começar a falar sobre isso... Ougi-kun, você tem algo para me dizer? Se não, você não deveria ter me chamado.”

“Minha nossa!”

Ougi-kun piscou com surpresa.

Esse garoto tinha uma tendência para exagerar.

Um jeito afetado de viver.

Falando de maneira simples, era como se ele estivesse atuando – estava fazendo meu coração zumbir.

Eu senti como se mostrassem pouco a pouco as partes que eu odiava em mim.

Pouco a pouco.

Mas distintamente.

“Você disse algo frio, Suruga-senpai. Eu pensei que ia ‘congelar’. É ruim se eu falar com você sem motivo?”

“Uhm, se eu fosse dizer, eu odeio mais ainda quando você tem um motivo.”

“Hahaha, isso foi acolhedor.”

Rindo, Ougi-kun foi ao ponto.

Depois colocar muitos ares, o momento em que ele falou do assunto principal foi estranhamente do nada. Entre as técnicas de conversa peculiares do Ougi-kun, havia certamente algo que fazia você lembrar-se do homem com a camisa Havaiana.

“Suruga-senpai. Você já ouviu falar sobre o ‘Lorde Demônio’?”

Lorde Demônio?


Translator's Notes[edit]

  1. A palavra para "rápida" é um homófono de "cedo"
  2. Em japonês "pessoa que machuca"
  3. http://pt.wikipedia.org/wiki/Segway