MaruMA:RadioShow2:Disc1:Track1

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Radio Digest 11- A fateful encounter....![edit]

CD release: October 24, 2007
Drama screenplay: Katou Yuka (加藤有香 ) and Sakamoto Kouichi (坂本耕一)


SHKRadio2-01-outside.jpg



FX:*mini-drama intro music*

Yuuri: Thank you for this meal! wait, mother, you made curry again?

Miko: Call me momma, Yuu-chan! Are you disappointed? Even though you love momma's curry so much...!

Yuuri: Well, yeah, I do but...

Wolfram: *mouth full* It's fine by me! I mean, it's really good...

Murata: That's true. Momma-san's curry is the best in the world.

Miko: Hehe, thank you~♪ You two are such good boys. Yuu-chan you should learn from them. *disappointed sigh* I wonder why you turned up to be such a baseball boy? I raised you to be more sparkly and frilly-looking, it used to be so much fun to go SHOPPING for outfits with you.

Wolfram:*clears throat* Well... if you'd like, I could go (shopping) with you.

Miko: Huhuh! That'd be great, Wol-chan!

Wolfram: As your future son, it goes without saying that I'd do something as simple as that.

Yuuri: What do you mean by future son?

Miko: Mah~ I'm so happy that Yuu-chan got such a lovely fiancé. Let's continue to get along well!

Wolfram: Of course, haha-ue[1]!

Yuuri: Hey, stop getting along so well!

Miko: Let's make the WEDDING DRESS super cute by adding looooots of bows, okay?

Yuuri: I-I wonder ... who in the world will be wearing that?

Murata: It's best if we don't know all the details .

Miko: And also, what kind of presents do you give the couple? I don't know anything about Mazoku's weddings. Say, say, say, what do you think Ken-chan?

Murata: Oh, I think you don't need to worry that much about getting something wrong.

Miko: Oh, is that so?

Murata: Right, Lord von Bielefeld?

Wolfram: Of course. We can have the wedding ceremony in both Shin Makoku and Japan.

Yuuri: Hey, stop talking about this!

Miko: I'll be so happy if I can get a Mazoku-looking grandson with soft, black wings~!

Yuuri: I-I wonder .... who in the world will be giving birth?

Murata: It's best if we don't think too much about it, right?

Wolfram: Hmh.... indeed... Greta needs brothers and sisters.... We'll look into it!

Miko: Really!? Huhuhu... I'll be looking forward to it!

Wolfram: Leave that up to me, haha-ue!

Yuuri: Again, stop getting along so well! Shoot, what's up with these people?

Murata: Now, now, Shibuya. Look, the curry will get cold.

Wolfram: Ugh.. mh....

Murata: Oh. Momma-chan, can he get seconds ....?

Miko: Ah, yes, yes! Eat a lot and then.... get a healthy child on the way[2].

Yuuri: Again, mother, we're all males!

Miko: Call me momma, Yuu-chan! If you call me mother one more time, I won't put any meat in your next serving!!!

Yuuri: A-ah... yes.... I'm sorry.



Show intro Murata/Wolfram: Kyou Kara Maou - Shin Makoku Broadcasting Corporation



Radio Show: Today's guest is Kakazu Yumi, Shibuya Miko's seiyuu. Kakazu-san says that it was kind of a 'fateful character' to play, because when the show first started she was about to give birth as well (like Miko in that first episode), so she sort of became a mom on the show and in real life at the same time. Then she says she was shouting loudly for some episodes, and that the director told her to please rest, but that she kept going to work till the very last minute. (Saiga-san seems to know a lot about this it seems they talked about it before). Saiga san says that Kakazu-san is strong like all the women in the show. And then they talk about how even when there are problem's Miko is really a loving mom. And Sakurai-san says that Kakazu-san's kinda like that, a naturally loving person, and Kakazu thanks him, and says that that makes her really happy. Sakurai says that she might raise a child like Yuuri, and Kakazu-san says she'd love that because 'comparatively', she loves Yuuri more. (she then says that between Shou-chan and Yuu-chan, she likes Yuu-chan better ) Then she says she also likes Wolf a lot. And Saiga-san is like "yay!"



Back to Scans Return to MA Series Forward to Track 12

References[edit]

  1. Hahaue also means mother, but it's the respectful mother Wolf uses, and not "ofukuro"(bag) which Yuuri uses.
  2. She's telling Wolf to hurry up and put a bun in the oven XD