MaruMA:DramaCD2:Track1

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

The second and third sons' secret talk[edit]

Original Title: 次男と三男の秘密の会談
Release Date : November 24, 2003 with the magazine The Beans Vol.2
Cast:(Conrad) Morikawa, Toshiyuki; (Wolfram) Saiga, Mitsuki
Original work: Takabayashi Tomo (喬林知)
Screenplay: Takahashi Makio(高橋槇生)

Download the track here

02-DramaCD-SecondandthirdSonTalkCD.jpg



Wolfram: A special "Kyou Kara Maou" story.

Conrad: The second son and the third sons' secret talk.

Wolfram: *sighs*Why did I have to come to a place like this? Exactly where in the world did Anissina go? Even though she called us, she's nowhere to be seen. Isn't that weird?

Conrad: Well, well... It seems like she's not coming out of her secret laboratory.

Wolfram:*scared* L... Laboratory? No way, could it be that she will make us test one her suspicious inventions?

Conrad: No, I don't think so. That's because she kidnapped Gwendal not long ago.

Wolfram: Big brother? When?... Then this note calling us, saying that she wants us to take something back, what does it mean?

Conrad: Who knows... But before we came here, it is true that she called Gwendal. His secretary Amblin said so. But let me see. Hm! There's something else written here "PS. The person can't return by himself, those who call themselves men have no will-power."

Wolfram: "The person". In other words "Big brother"?

Conrad: It seems so.

Wolfram: It can't be. Big brother was caught in an experiment!

Conrad: Rather than " It can't be", you should say" It's very likely".

Wolfram: But to suffer so much that he can't come back by himself...

Conrad: Since we only know half of the facts, this is all a conjecture, isn't it? So let's go without being seen and bring him back. We certainly can't let his subordinates find out about this.

Wolfram: Don't be so calm! If our guesses are true, we can't be aimlessly walking around here. We have to go save him!

Conrad: And then? Will you take his place in the experiment?

Wolfram: Uhn! Ugh... That is...

Conrad: If you can't, then we can't do anything but wait. It's okay. Lord von Voltaire can withstand getting beat up.

Wolfram: *whispers* Big brother... Big brother please forgive this weak, disappointing brother of yours who can't protect you. *normal voice* But anyway! If it's big brother, even if I can't go and save him.... I think... he will surely be alright, right?

Conrad: *sighs* Because Gwendal can't keep his hands off small and cute things, he accompanies Anissina to make sure that she's safe. But in the end, if the protector is in such danger that he's could die, it would be better if he were to hide his hands and run away.

Wolfram: Don't say such terrible things with a smile on your face! *sighs* But... I'm happy that Yuuri is not here. If by some chance, we were taken into the laboratory, he would probably risk his life to go and save Gwendal.

Conrad: *laughs* You sure have a predictable personality, don't you Wolf?

Wolfram: What? Is there something wrong with worrying about the safety of my fiancé?

Conrad: No, there's nothing wrong at all...

Wolfram: As always, I don't care for that attitude of yours... Whenever you make that "I know it all" face, on the inside you're just making fun of me, aren't you?!

Conrad: I'm not. *ironic tone* Rather than that, I esteem you. I think it's great that you're like that and have that one track mind. I'm jealous!

Wolfram: When you say it like that, it makes me furious !

Conrad: Oh, no... You don't believe my explanation.

Wolfram: I don't need your explanations. Lord Weller Conrad, from now and until forever, you're someone who will be under surveillance, I decided that in my heart a long time ago.

Conrad: Why?

Wolfram: Yuuri told me. You're the person who named him[1].

Conrad: Ah, it was that.

Wolfram: Don't say "Ah, it was that"! The second I'm not looking, you run off to Earth and become the person who names the Maou. How shrewd and calculating are you?!

Conrad: Shrewd and calculating ?! Those are just rumors, I just looked after him a little bit. You don't really think I did it on purpose?

Wolfram: That was an excessive behavior. It was your job to take Yuuri to Earth. I know because Gunter told me. It was alright to meet with Yuuri's mazoku father, but to go and mingle with his family that was beyond your authority!

Conrad: Well, kind of. But, that's just because by chance, I saw a lady who couldn't get a taxi, looking unwell. You too would have lent a hand, wouldn't you? It's a normal thing for a man to do.

Wolfram: Ta-x-i? What is that? *clears throat* Well... if that was the situation, then it couldn't be helped.

Conrad: And that's why Yuuri was born safely. You should be thanking me.

Wolfram: I guess that's so... Wait! Don't get so familiar and call him Yuuri.

Conrad: But you always call him that...

Wolfram: That's because I'm his fiancé, so it's fine.

Conrad: Well, that's pretty arbitrary...

Wolfram: Be quiet! At any rate, I can't stomach having you call him Yuuri. I can't forgive how he always says: "because you're my nadzukeoya" and smiles. Don't forget the manners of a retainer.

Conrad: Alright, alright, I know, Puu~[2]. Is it okay if I call him His Majesty, right?

Wolfram: Puu~?! What is that Puu~!? Damn it... I would have liked to have been his nadzukeoya. In that case, instead of a simple name like Yuuri, I would have given him a more refined, majestic name.

Cornad:*sighs* And what kind of name would you have given him?

Wolfram: That... well, for example ... a name like Sigfried[3] or Reinhart...

Conrad: I already told you, Wolf. His Majesty has black eyes, and black hair and is a Japanese boy all the way. If you give him such strange stage name as "Shibuya Sigfried", no matter how you think about it, it would sound strange. There's no doubt he would have been bullied at school.

Wolfram: Enough! And in any case, why did you choose Yuuri?!

Conrad: His Majesty's mother is the one who chose it after I said something. I simply told her at that time, since it was July, that in my country July is called Yuuri.

Wolfram: His name was chosen for such a simple reason?

Cornad: Hm. But that too was a coincidence. In Japan, Yuuri can be written kanji that mean things like "contest" or "money". So, since His Majesty's father works with big numbers and money, that's probably why they picked the kanji with that meaning.

Wolfram: The one that means "auspicious"?

Conrad: Yes.

Wolfram: I see! Then it's okay. Even if his name is now Yuuri, or even if he would have gotten some other name, I'm sure it would have fit him well.

Conrad: *smiles* Right?

Wolfram: Hmph! But... these guys are sure taking their time. There's no one coming or leaving this place at all. No matter how you look at it it's strange. I mean, it's not a national holiday, so why aren't there people here? And where was big brother taken?

Conrad: Ah... when Amblin sensed there might be something dangerous approaching, everyone that was in the castle took the day off and left. That person with the shiny head took some luggage with him.

Wolfram: Why do you know such a thing?

Conrad: That's because right before we came here one of the maids told me. She said that they too will soon be taking refuge.

Wolfram: From whom?

Conrad: From Anissina.

Wolfram: *scared* What does that mean?

Conrad: If they come here it won't be dangerous for them. That's because Anissina is kind to women.

Wolfram: That's how it is... But wait, that means! Why didn't you say something sooner?! Then, what on earth are we doing here now?! Isn't this dangerous?!

Conrad: We'll be fine.... maybe. As long as nothing leaks out if the laboratory suddenly explodes.

Wolfram: If there's not such a possibility, why would you even tell me?

Conrad: I didn't say there wasn't a chance, but in that case, it's better to be outside of that laboratory, don't you think? If you were to go in there there would only be experiments taking place, and anyway you don't want to get caught up in one of Anissina's selfish blunders, right?

Wolfram: Wait. Anissina really IS inside the laboratory, right?

Conrad: Uh... ah... who knows?

FX: *strange electric sound*

Wolfram: Ah! Just now... did you hear that screaming voice?

Conrad: Nop. I didn't notice anything at all.

Wolfram: I heard it for sure! She said he couldn't move. Could it be.. that it came from Anissina's lab?!

Conrad: If that were the case, well, if Gwendal's scream came all the way out here... he's doing nothing suffering hellish pain. But if it is him, he might not want anyone to see him in that state.

Wolfram: I knew it! Big brother is in danger.

Conrad: If he didn't place himself in such danger, it would be best for him but... Ah... but even so, do you still want to go rescue him?

Wolfram: Of course! Let's go!

Conrad: It can't be helped... Good grief! Always going on his own, this kid. Oh, well... I'm sure we'll find something interest.... ah.. no, no, no, no a terrible thing I mean, since we're talking about Anissina. He's probably defenseless and dying...

Wolfram: What are you babbling about?! Hurry up!

Conrad: And so, this was a new story made exclusively for this Kyou Kara Maou Drama cd. If possible, please look forward to meeting us again. Thank you very much.

Wolfram: Hey! Who are you talking to back there, Lord Weller!

Conrad: *laughs* It's a secret!




Back to Drama CD1 - Single track Return to MA Series Forward to Drama CD3 - Scans

References[edit]

  1. The word he uses is nadzukeoya (名付け親) which means "father who names a person". Lit: 名: name; 付け: that gave ; 親: parent. Many times the term nadzukeoya is translated as "godfather", but in the west godfather has a different meaning than nadzukeoya in Japanese. This is why I'm keeping nadzukeoya.
  2. Puu is short for Prince. It's a part of his nickname "Wagamama Puu" which means "Selfish Prince".
  3. Saiga-san can barely say Sigfried^^;