MaruMA:DVDSpecial2:Track1

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Shibuya brother's, formed![edit]

★ ★ ★

Shouri: Hello! Hello! Hello! Hello! Hello, everyone, good evening! "I'll end up becoming a doctor or a minister, well, but before that I guess I'll become the governor of Tokyo"[1] I'm the smart Shibuya brother, Shibuya VICTORY.

Yuuri: Ah, hello. I'm Shibuya Yuuri.

Shouri: Hey, wait! What's with that boring self-introduction lacking ingenuity!?

Yuuri: Do I need ingenuity to introduce myself?

Shouri: Hey, take a hint! Today you should introduce yourself as "I'm the dummy Shibuya brother, Shibuya ADVANTAGEOUS".

Yuuri: What do you mean ADVANTAGEOUS? I don't know what you mean by that!

Shouri: OK I get it. You're not that type of person.

Yuuri: What do you mean by that type of person?.... Shouri, you know? Sometimes you resemble Murata.

Shouri: Hm?

Yuuri: I can't understand a thing you say.

Shouri: What did you say!? Don't compare me to that specs-kid!

Yuuri: Don't you wear glasses too?

Shouri: At any rate, if you're not even playing a good boke for me, why are you trying to play the tsukkomi[2]?

Yuuri: Eh? What are you talking about? There are no bokes or tsukkomis, this is not Murakenzu.

Shouri: Of course it's not. We're "Shibuya Brothers", isn't that a great name?

Yuuri: Eh? That's a comedy duo name? It's too simple...

Shouri: Then, would you be okay with "Shibuya BROTHERS"? We'll put on red and green jumpsuits (script: and say MAMA MIA! ) ; (track: and go PYUU PYUU while we jump, and run after a beauty , and use turtles to break blocks) , would you go for that!?

Yuuri: (on the special: We can't run after beauties and) We can't compete against the most famous brothers in the world.....

Shouri: I, I thought about a lot of comedy duo names. But, 'Victory' sounds like a BOOT-CAMP, 'Winner' is too much like an ARCADE game, right?

Yuuri: Those are all dumb names typical of Shouri...

Shouri: Well, a very SIMPLE ONE "Shibuya Family" was also a candidate, but I'd have to check with mom and dad and see if they want to join us.

Yuuri: 'Checking' with them... but wait! I don't recall ever getting in a comedy duo with you!

Shouri: Don't be so harsh, ADVANTAGE. Because look, just today, I won't ask you to call me 'oniichan' instead, you can call me VICTORY.

Yuuri: I will never call you either one of those.

Shouri: Well, at any rate, a very popular word during the month of June , is JUNE BRIDE.

Yuuri: What are you talking about all of a sudden?

Shouri: There is a legend that says that if you get married in June you'll be very happy, and because of that, all over Japan, there will be many cute, thrilled brides .

Yuuri: Oh, so that's why there are so many weddings, despite the rainy season[3].

Shouri: Well, this is a tradition that started in Europe where there's no rainy season.

Yuuri: Really?

Shouri: In Japan you have to worry about the weather, the temperature and humidity also being slightly high, but for the brides, June is an off-season[4].

Yuuri: I see. Well if you think about it like that, "June Brides" are like a conspiracy of the Japanese Bridal industry. They're just trying to appeal to the heart of the dreaming brides.

Shouri: Idiot! Idiot!!! Hold your tongue, ADVANTAGE!

Yuuri:(script: What?) (track: No one can understand you)

Shouri: It's outrageous that you would try to ruin the happiness of brides getting married in June!

Yuuri: Why do you talk like that? Didn't you say in February for Valentine's Day that "It is a conspiracy that takes advantage of the maidens hearts and social obligations"?

Shouri: (track: You're really dumb! ) That and what we're talking about now are two completely different things. Listen, in front of our parents you can absolutely never speak ill of June Brides.

Yuuri: Why?

Shouri: Why he asks. Well that's because mom was a "June Bride".

Yuuri: What?! So you mean that our parents got married in June?

Shouri: What? Didn't you know that?

Yuuri: No, not at all.

Shouri: Look, if you think about it a bit, it's easy to figure it out. A mother like ours wouldn't overlook such a FANCY story. She's a daring person[5] who when you and I were 'born' (umu), checked to see(umu) if we had wings or tails[6].

Yuuri: (track: When you and I were 'born' (umu), checked to see(umu) if we had wings or tails...)

Shouri: (track: Should I explain it to you.)

Yuuri (script: What was that? A dad joke?) (track: Ah, it's a dad joke, a dad joke.)

Shouri: (script: Do you think I'm your nadzukeoya?) (track: That's not it at all. Don't compare me with the guy who goes: " Your Majesty, your Majesty, Majesty Yuuri") Don't insult my elegant use of words!

Yuuri: Ah, Shouri, you hate Conrad, right?

Shouri: No, it's not like I hate him. I just find him disagreeable.

Yuuri: (script: Uhm.... (how is that different? ) ; (track: It's the same thing, the same thing). Well, forget about that, so what happened with the wings?

Shouri: Ah, that was just a DREAM that mother had regarding mazoku, wondering if we'd have wings like bats or like crows.

Yuuri: But, we didn't have wings, right?

Shouri: Well, at least in my case, they never found anything while doing the medical checks.

Yuuri: It figures, huh?... AH! But what about dad..... ?!

Shouri: Of course he doesn't, use your common sense. 'ARE YOU Flying Banker MAN?' You make him sound like the main character of an American comic.

Yuuri: Yeah, of course he doesn't. Ah, I'm so relieved. If he had been born with wings, he could have passed that down to his sons.

Shouri: For you to reply like that, makes me think that you may have some feathers (/wings) inside your head.

Yuuri: Eh? Ah... what do you mean?

Shouri: .... No, it's nothing. Yuu-chan, you're growing so fast.

Yuuri: Yes, yes.

Shouri: So oniichan needs to check Yuu-chan's status, to update the 'fantasy blog' that I keep.

Yuuri: Of course, you won't!

Shouri: Of course I will! I'm going to do it. Everyone in here is looking forward to hear the update..... right!?

FX:*audience claps*

Shouri: Hm.. hm... excuse me...

Yuuri: Hey hey! You're getting carried away~! I haven't consent to this so stop~! Why are you keeping some weird diary about me?

Shouri: Oh, come on now! At any rate, this event is " Kyou Kara Maou Thanks to the fans gathering 2 ・ There are June Brides in Shin Makoku too!?". Ah, I really want to see this. So please look forward to the next part in Shin Makoku.

Yuuri: Wait, wait! You can't finish without a punchline.

Shouri: We don't need a punch line. For us rookie entertainers, the warm-up and introduction is enough.

Yuuri: This was the introduction? And, wait... what do you mean by rookie entertainers?

Shouri: So that's it everyone! Please be well!

Yuuri: Ah, well... then we'll see you later, uh.....

Shouri: This was the Shibuya Brother's bit ♪!

Yuuri: Bit!

-- show music ends --

-- Wedding bells --



Return to MA Series Forward to Track 2

References[edit]

  1. "He'll end up becoming a doctor or a minister", is a ready-made phrase from the post-war era used to praise a child. It is not used nowadays. After a certain incident during their childhood, Shouri decided to become the governor of Tokyo (really, the Earth's maou) to protect Yuuri.
  2. Boke and tsukkomi are loosely equivalent to the roles of "funny man" (boke) and "straight man" (tsukkomi) in the comedy duos of western culture. Bokes say stupid things and tsukkomis correct them. What Shouri is saying here is, why are you making snarky remarks when you're supposed to be the dumb one.
  3. It usually rains a lot during June in Japan.
  4. So it's cheaper to go on their honeymoon.
  5. I'm not sure why this word (soldier/strong person) was used in this context.
  6. That was a dad joke. I guess the term 'dad joke' fits dajare better than pun, so I'll be using it instead of pun from now on.