Kusuriya no Hitorigoto:Volume1 Capítulo1

From Baka-Tsuki
Revision as of 20:21, 2 August 2021 by GabrielMR (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

CAPÍTULO 1 - MAOMAO[edit]

(Quero comer kushiyaki¹....)


Maomao suspirou, contemplando o sol escondido pelas nuvens.


O que a rodeava era o mundo mais lindo e deslumbrante que ela já vira, e agora estava entre os resíduos enlameados que se contorcem no miasma.


(Já se passaram três meses? Será que o pai está comendo?)


No outro dia, ela se encontrou com os sequestradores, que eram aldeões com nomes Ichi, Ni e San, quando ela foi procurar ervas medicinais na floresta.


Foi uma atividade matrimonial verdadeiramente poderosa e extremamente incômoda. Em resumo, uma Captura de Casamento; eles eram caçadores de mulheres para a corte imperial.


Bem, ela estava sendo paga, e talvez ela possa voltar à cidade se trabalhar por dois anos. Não era um lugar ruim para se trabalhar, mas isso depende realmente da pessoa. Esta conversa foi um incômodo para a Maomao que vivia como farmacêutica.


Não importava para Maomao que os raptores capturassem meninas e as vendessem a eunucos para ganhar dinheiro para suas despesas com álcool, ou que fossem feitas como substitutas de suas próprias filhas. Seja qual for o motivo, isso não mudará o fato de que ela foi enganada.


Se não fosse por isto, ela não teria nenhuma conexão com o Palácio Interior nesta vida.


As senhoras da corte, vestidas com belas roupas e com cosméticos e perfumes enjoativos, tinham sorrisos rasos fixados em seus lábios.


O farmacêutico deve vir a pensar. Que não há veneno aterrorizante nos sorrisos das mulheres. E que o palácio onde viviam os funcionários da corte e o bairro da prostituição sob o palácio não eram tão diferentes.


Ela carregava o cesto da lavanderia nos braços e se dirigia para o interior do edifício. O pátio sem sabor era diferente do exterior. Tinha uma piscina pavimentada de pedra, onde os criados que não eram homens nem mulheres lavavam uma grande quantidade de roupa suja. O Palácio Interno foi proibido aos homens. Apenas os nobres da elite dos países e seus parentes de sangue, e os homens que perderam o que era mais importante eram aqueles que podiam entrar. Claro, os que trabalham lá são os últimos. Enquanto pensava que estava deformado, Maomao se perguntou se foi feito porque era vantajoso.


Ela pousou a cesta e olhou as filas de cestas alinhadas no prédio vizinho. Não se tratava de roupa suja, apenas de lavagem para o sol.


Ela olhou para a etiqueta de madeira que estava presa à cesta. Ela tinha um desenho de uma planta e um número sobre ela.


Havia também aqueles que não sabiam ler entre as damas da corte. Isto porque incluía também as que foram sequestradas. Antes de serem compradas para o palácio imperial, foi-lhes ensinado o mínimo de etiqueta, renunciando às palavras, pois isso era difícil. É extenso dizer que a taxa de alfabetização das meninas de lugares rurais é de cerca da metade.

Para dizer sobre o abuso no Palácio Interior que se tornou enorme, a quantidade aumentou, tornou-se, mas viciosa. Apesar de não poder ser considerada como o jardim de flores do imperador anterior, a atual era uma grande família que consistia de dois mil consortes e damas da corte, e três mil eunucos ao todo.


Dentro disso, a Maomao estava entre as mais baixas empregadas domésticas, não recebendo sequer um posto do governo. Faltava-lhe especialmente um escudo de proteção; era um dado adquirido com o número de meninas que foram sequestradas e forçadas a formar a maioria. Bem, se ao menos ela tivesse um corpo gordo como uma peônia e pele branca como a lua cheia, então ela poderia ter a chance de servir a uma consorte de baixa patente. Pele vibrante coberta de sardas, e membros como um galho morto era o que Maomao tinha.


(Vamos terminar este trabalho rapidamente).


Localizando a cesta com uma etiqueta que tinha flores de ameixa e "One-Seven" escrito nela, ela acelerou ligeiramente seu ritmo. Ela queria voltar para a sala antes que o céu nublado começasse a chover.


O proprietário da cesta de lavanderia era uma concubina de baixa classificação. Em comparação com os outros consórcios de baixa classificação, a qualidade dos móveis na sala privada que lhe foi concedida era linda, mas excessivamente extravagante. De uma forma ou de outra, ela cedeu à expectativa de que o dono da sala era a filha de um comerciante rico. É possível para aqueles com uma posição ter uma empregada de senhora; consortes com posições baixas eram permitidos dois, no máximo. Portanto, serviçais como Maomao, que não tinham um mestre para servir, carregam a roupa como o que ela está fazendo neste momento. Às concubinas de baixa classificação foi permitido um quarto pessoal no interior do palácio. Mas como estas estavam localizadas na borda do recinto do palácio, seria raro pegar os olhos do imperador. Mesmo assim, se ela fosse ordenada a cuidar de sua cabeceira mesmo uma vez, ela poderia mudar de quarto. A segunda vez escolhida teve o significado de uma promoção.


Por outro lado, as concubinas que passaram da idade adequada sem mover o dedo indicador, desde que suas famílias não tenham poder político substancial, teriam suas patentes rebaixadas. Na pior das hipóteses, eles acabariam sendo concedidos. Se isso é lamentável, depende da pessoa; parecia que ser concedido a eunucos era o mais terrível para as damas da corte.


A Maomao bateu levemente na porta.


"Deixe isso de lado ali".


Foi uma criada de uma senhora que abriu a porta e respondeu sem rodeios. Havia um consorte com um cheiro de sacarina a balançar uma taça de vinho por dentro. Antes de entrar no palácio interior, ela foi elogiada por ter uma bela figura. Ela era, afinal, como um sapo num poço². Depois de ser dominada pelas outras flores lindas, e de quebrar o nariz, ela não havia saído de seu quarto recentemente.


(Se você estiver dentro da sala, ninguém virá por você).


A Maomao recebeu a lavanderia do quarto ao lado e voltou para a área de lavagem.


Ainda havia muito trabalho pela frente. Não foi que ela gostasse. Ela planejava trabalhar pelo seu salário.


Diligente por natureza, era o antigo farmacêutico Maomao.


Ela poderia eventualmente sair se trabalhasse de forma obediente. De forma alguma ela seria escolhida como amante. Era impossível.


Era lamentável que se pudesse dizer que os pensamentos da Maomao eram muito otimistas. Ninguém sabe o que vai acontecer. Isso é a vida.


Ela possuía um pensamento clarividente para uma menina de dezessete anos. Mesmo assim, ela tinha algo que não podia ser contido.


A curiosidade e a sede de conhecimento.


E, um pouco de senso de justiça.


Dentro de alguns dias, a Maomao será exposta à certa estranha verdade.


As mortes em série dos bebês nascidos do Palácio Interior. Foi chamada a Maldição da Concubina Anterior. Para Maomao, era bizarro, mas uma coisa insignificante para ela.

N/T: Como todos provavelmente sabem, Kusuriya no Hitorigoto é um romance japonês que se baseia na China Antiga. Portanto, provavelmente vocês também perceberão que os nomes são todos transliterações japonesas de palavras chinesas.


Nota: embora seja realmente uma mistura entre a leitura real chinesa transliterada o melhor possível para o sistema sonoro japonês, ou a leitura chinesa japonesa (on'yomi) do kanji. Não há um padrão claro; o mesmo caractere chinês utilizado pode ter uma pronúncia diferente entre os diferentes caracteres da história - caso em questão: Ruomen e Rakan → Ruo (Luo) e Ra são ambos 『羅』.


1. Carne e legumes grelhados e espetados 2. Provérbio Chinês: abrigado e de mente fechada

Referências e Notas de tradução[edit]


Retornar para Kusuriya no Hitorigoto Ir para Capítulo 2