Difference between revisions of "High School DxD:Tome 1 Life 0"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
m
 
(11 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
La même couleur que les cheveux de cette personne...
 
La même couleur que les cheveux de cette personne...
   
C'est ce que je me suis dit en regardant ma main couverte de sang.
+
C'est ce à quoi j'ai pensé, en regardant ma main couverte de sang.
   
Rouge... Des cheveux d'un rouge cramoisi plus éclatant qu'un blond vénitien.
+
Rouge... Des cheveux d'un rouge cramoisi, plus éclatant qu'un blond vénitien<ref>L'auteur a cru par erreur que "strawberry-blonde" tend vers le rose. Le blond vénitien est un blond à reflets roux.</ref>.
   
Ouais. La longue et belle chevelure de cette personne est de la même couleur que celle qui couvre ma main.
+
Ouais. La longue et belle chevelure de cette personne est de la même couleur que celle qui recouvre ma main.
   
   
 
== Life 0 ==
 
== Life 0 ==
   
Issei Hyoudou... C'est mon nom. Mes parents et mes amis m’appellent Ise.
+
Issei Hyoudou... C'est mon nom. Mes parents et mes amis m'appellent Ise.
   
Je suis un élève de première qui profite actuellement de son adolescence.
+
Je suis un élève en première, qui profite actuellement de son adolescence.
   
Une fois, un élève que que je n'avais jamais rencontré avant a dit : « Tiens, c'est pas Ise ? », donc je ne sais pas vraiment à quel point mon nom est connu.
+
Un jour, un élève que je n'avais jamais rencontré auparavant a dit « Tiens, c'est pas Ise ? », donc je ne sais pas vraiment à quel point mon nom est connu des autres.
   
Je suis étonnamment populaire, vous dites ?
+
Vous pensez que je suis étonnamment populaire ?
   
 
Non, pas du tout. Après tout, je suis connu pour être un grand pervers. On m'a même accusé de mater les filles dans le vestiaire du club de kendo féminin.
 
Non, pas du tout. Après tout, je suis connu pour être un grand pervers. On m'a même accusé de mater les filles dans le vestiaire du club de kendo féminin.
   
Je ne ferais jamais une chose aussi dégoûtante que mater dans le vestiaire des filles......
+
Je ne ferais jamais une chose aussi honteuse que de mater le vestiaire des filles...
   
Désolé. J’étais sur les lieux. J’étais dans la réserve attenante au club de kendo. J'essayais de mater à travers le trou du mur de la réserve du club de kendo.
+
Désolé. J'étais sur les lieux. J'étais dans la réserve à côté du club de kendo. J'essayais de mater à travers le trou du mur de la réserve du club.
   
Malheureusement, je n'ai rien pu voir. C'est à cause de Matsuda et Motohama qui ne voulaient pas se tirer du trou. Vraiment, ces deux-là...
+
Malheureusement, je n'avais rien pu voir. C'est à cause de Matsuda et Motohama qui ne voulaient pas bouger du trou. Vraiment, ces deux-là...
   
Je n'arrivais pas à me calmer quand ces deux idiots disaient des trucs comme : « Oh ! Murayama a de gros tétons ! » ou « Ah, Katase a vraiment de belles jambes ».
+
Je n'arrivais pas à me calmer quand ces deux idiots disaient des trucs comme « Oh ! Murayama a vraiment de gros nichons ! » ou « Ah, Katase a vraiment de belles jambes ».
   
Bien sûr que je voulais mater ! Mais des types approchaient de la réserve, je me suis donc tiré.
+
Bien sûr que je voulais mater ! Mais quelqu'un approchait de la réserve, je me suis donc tiré.
   
  +
Pourtant, quelque chose de merveilleux m'est arrivé à moi, un type qui passe ses journées à faire des trucs pervers.
 
Pourtant, ce grand bonheur m'est arrivé à moi, un type qui passe ses journées à faire des trucs de pervers.
 
   
 
« Sors avec moi, s'il te plait. »
 
« Sors avec moi, s'il te plait. »
   
Une fille m’a fait sa déclaration !
+
Une fille m'a fait sa déclaration !
   
J’ai compris ce que c'était d’être jeune.
+
J'ai compris ce que ça faisait d'être jeune.
   
Pour un type comme moi, qui n’avait pas de petite amie, c’était comme un rêve devenu réalité.
+
Pour un type comme moi, qui n'avait pas de petite amie, c'était comme un rêve devenu réalité.
   
Ma petite amie s'appelait Yuuma<ref>Yuuma : Prénom japonais, féminin, signifiant littéralement « réelle distance » ou « vraie supériorité ». [http://www.behindthename.com/name/yuuma Source.]</ref> Amano. C'était une fille aux cheveux noirs et soyeux et à la silhouette longiligne.
+
Ma copine s'appelait Yuuma<ref>Yuuma : Prénom japonais, féminin, signifiant littéralement « réelle distance » ou « vraie supériorité ». [http://www.behindthename.com/name/yuuma Source.]</ref> Amano. C'était une fille aux cheveux noirs, soyeux, et à la silhouette svelte.
   
 
Elle était si mignonne que je suis tombé amoureux d'elle au premier regard.
 
Elle était si mignonne que je suis tombé amoureux d'elle au premier regard.
   
Vous ne diriez pas "Oui", si une belle fille venait vous voir en disant : « Je t’aime, Hyoudou-kun ! Sors avec moi, s'il te plait ! » ?
+
Ne diriez-vous pas "Oui" tout de suite, si une superbe fille venait vous voir en disant « Je t'aime, Hyoudou-kun ! Sors avec moi, s'il te plait ! » ?
   
Ça a tout d'un rêve pour un gars comme moi, dont l'âge équivaut aux nombres d'années passées sans avoir de petite-amie.
+
Ça a tout d'un rêve pour un gars comme moi, dont l'âge égale le nombre d'années passées sans avoir de petite amie.
   
Ça ne serait pas bizarre si quelqu’un me disait : « De quel jeu de drague tu sors ça ? », mais c’est vraiment arrivé !
+
Ça ne serait pas bizarre si quelqu'un me demandait « De quel jeu de drague tu sors ça ? », mais c'est vraiment arrivé !
   
Un miracle est vraiment arrivé ! J'ai reçu une déclaration d'amour ! De la part d'une fille superbe !
+
Un miracle est vraiment arrivé ! J'ai reçu une déclaration d'amour ! De la part d'une belle fille !
   
En fait, j'ai cru que c'était une blague. J’ai même cru à plusieurs reprises que c'était un gage et que ses amis nous observaient quelque part.
+
En fait, j'ai cru que c'était une blague. J'ai même cru plusieurs fois que c'était un gage et que ses amis nous observaient de quelque part.
   
C'est normal. Jusque-là, je croyais que j’étais destiné à n'avoir aucun succès avec les filles.
+
C'est normal. Jusque-là, je croyais que j'étais destiné à être impopulaire avec les filles.
   
Mais, depuis ce jour, j'étais un mec casé. Le monde autour de moi a changé. Je ne sais pas comment l'expliquer mais mon cœur était apaisé. Je voulais dire : « J'ai gagné ! » à tous les types que je croisais.
+
Mais depuis ce jour, j'étais un mec casé. Le monde autour de moi avait changé. Je sais pas comment l'expliquer, mais mon cœur était apaisé. Je voulais dire « J'ai gagné ! » à tous les gars que je croisais.
   
Je commençais à me sentir désolé pour mes deux potes, Matsuda et Motohama, toujours célibataires. C'est pour vous dire à quel point j'étais devenu sûr de moi !
+
Je commençais à me sentir désolé pour mes deux potes, Matsuda et Motohama, toujours célibataires. C'est vous dire à quel point j'étais devenu sûr de moi.
   
 
Lors de notre premier rencard...
 
Lors de notre premier rencard...
   
J’étais prêt à appliquer le plan que j’avais préparé depuis longtemps.
+
J'étais prêt à appliquer le plan que j'avais préparé depuis longtemps.
  +
  +
Hahaha, j'ai brossé mes dents une douzaine de fois depuis hier soir ! J'ai pas oublié un seul endroit.
   
  +
J'ai même acheté des slips neufs. On sait jamais ce qui va arriver, après tout.
''Hahahaha, j’ai brossé mes dents une douzaine de fois depuis hier soir ! Je n'ai pas manqué le moindre recoin.''
 
   
  +
Je suis allé à mon rencard avec l'attitude d'un super puceau.
''J’ai même acheté des slips neufs. On ne peut pas prédire ce qui va arriver, après tout.''
 
   
  +
Je suis arrivé trois heures avant Yuuma-chan au lieu du rendez-vous. J'ai compté une centaine de filles portant des lunettes qui sont passées devant moi !
Je suis arrivé à mon rencard avec l'attitude d'un mec méga puceau.
 
   
  +
En attendant ici, j'ai reçu un flyer étrange, distribué par une personne louche.
Je suis arrivé au lieu de rendez-vous trois heures avant Yuuma-chan. 100 filles portant des lunettes sont passées devant moi !
 
   
  +
C'était un truc occulte, avec un cercle magique bizarre et une phrase « Ton rêve sera exaucé ! » dessus.
Dans l'intervalle, j’ai reçu un flyer étrange de la part d’une personne louche.
 
   
  +
... Je voulais le jeter, mais je l'ai finalement mis dans ma poche, car je ne pouvais pas m'en débarrasser maintenant.
Ça avait un air de truc occulte, avec un symbole magique bizarre et une phrase écrits dessus : « Ton rêve sera exaucé ! ».
 
   
  +
Quand Yuuma-chan est arrivée, je lui ai dit :
... J'avais voulu le jeter, mais je l’avais finalement mis dans ma poche, vu que je ne pouvais pas le jeter pour le moment.
 
   
  +
« Ne t'inquiète pas, moi aussi je viens<!-- Le "juste" normalement situé ici ne servirait que de pléonasme, je l'ai donc supprimé. --> d'arriver. »
Quand Yuuma-chan est arrivée, je lui ai dit : « Ne t’inquiète pas, moi aussi je viens juste d’arriver. »
 
   
Yes ! J'ai pu le placer. J’ai toujours voulu dire ça !
+
Yes ! J'ai pu la placer ! J'ai toujours voulu dire ça !
   
Après ça, nous nous sommes promenés, main dans la main. J’étais vraiment ému. Avoir un rencard main dans la main avec ma superbe petite-amie !
+
Après ça, on s'est promenés, main dans la main. J'étais vraiment ému d'avoir un rencard, main dans la main, avec ma superbe copine !
   
J'étais tellement ému que j'ai presque fondu en larme.
+
J'étais tellement touché que j'en ai presque fondu en larmes.
   
Tout doux. Ce n'est pas encore le moment de paniquer.
+
Je dois me calmer. C'est pas le moment de paniquer.
   
Après ça, nous nous sommes amusés à faire les boutiques de vêtements et à regarder les décorations pour notre chambre.
+
Ensuite, on s'est amusés à faire les boutiques de vêtements et à regarder les décorations pour notre chambre.
   
A midi, on a mangé dans un restaurant familial comme des lycéens normaux. Yuuma-chan mangeait délicieusement son parfait au chocolat. Je me sentais rassasié rien qu'en la regardant.
+
À midi, on a mangé dans un restaurant familial, comme des lycéens normaux. Yuuma-chan mangeait délicieusement son parfait au chocolat. Je me sentais rassasié juste en la regardant.
   
Ouais, j’avais l'impression de comprendre ce que les autres ados ressentent lors de leurs rencards. J'avais l'impression d'être en vie pour la première fois.
+
Ouais, j'avais l'impression de comprendre ce que les autres ados ressentent quand ils ont un rencard. Je me sentais vivant, comme si c'était la première fois.
   
Maman, merci de m’avoir donné naissance. Papa, j'avais peur de ne pas pouvoir prolonger notre lignée, mais je crois que tu n’as plus à t’inquiéter de ça.
+
Maman, merci de m'avoir donné naissance. Papa, j'avais peur de ne pas pouvoir transmettre mon nom de famille, mais je crois que tu n'as plus à t'inquiéter de ça.
   
Alors que je me disais ce genre de choses, l’après-midi était déjà .
+
Alors que je pensais à ce genre de choses, c'était déjà l'après-midi.
   
C'est le moment phare !
+
C'est le grand moment !
   
Un baiser !? Un baiser avant de rentrer !? Rien que d'y penser, ma tête allait exploser !
+
Un baiser ?! Un baiser avant de rentrer ?! Rien que d'y penser, ma tête allait exploser !
   
Oh, peut-être même qu'on va aller plus loin !
+
Oh, peut-être qu'on va même aller plus loin !
   
C'est le genre de trucs qu'un lycéen excité comme moi se dit.
+
C'est le genre de choses qu'un lycéen excité comme moi peut se dire.
   
Nous étions dans un parc à l'écart de la ville. L'endroit semblait désert, il n'y avait que nous. À cause de ça, mes fantasmes érotiques s'accumulaient.
+
On était dans un parc à l'écart de la ville. L'endroit semblait désert, il n'y avait que nous. Du coup, mes fantasmes érotiques s'accumulaient.
   
J’aurais dû lire un livre qui m’aurait appris comment faire des choses encore plus perverses !
+
J'aurais dû lire un livre qui m'aurait appris à faire des choses encore plus perverses !
   
 
Yuuma-chan avait déjà lâché ma main et elle se tenait devant la fontaine.
 
Yuuma-chan avait déjà lâché ma main et elle se tenait devant la fontaine.
   
« C'était vraiment amusant aujourd’hui. »
+
« C'était vraiment amusant, aujourd'hui. »
   
Yuuma-chan a souri avec la fontaine en arrière-plan.
+
Yuuma-chan a souri, avec la fontaine en arrière-plan.
   
Argh ! Bon sang, elle est craquante. Le soleil couchant derrière-elle était du meilleur effet.
+
Argh ! Bon sang, elle est craquante. Le crépuscule derrière elle la rendait rayonnante.
   
 
« Hé, Ise-kun. »
 
« Hé, Ise-kun. »
Line 123: Line 124:
 
« Oui, Yuuma-chan ? »
 
« Oui, Yuuma-chan ? »
   
« Il y a un truc que j'aimerais faire pour célébrer notre premier rendez-vous. Tu veux bien écouter ma demande ? »
+
« Il y a un truc que j'aimerais faire pour célébrer notre premier rendez-vous. Tu veux bien écouter mon souhait ? »
   
 
Oh oui ! Enfin !
 
Oh oui ! Enfin !
Line 133: Line 134:
 
« Qu... Qu'est-ce que tu veux me de... demander ? »
 
« Qu... Qu'est-ce que tu veux me de... demander ? »
   
Aaaah. Le ton de ma voix est trop grave. Elle va se rendre compte que je pense à un truc stupide !
+
Aaargh. Le ton de ma voix est grave. Elle va se rendre compte que je pense à un truc stupide !
   
J'ai fait une erreur absolument stupide après être arrivé jusque-là...
+
J'ai fait une erreur aussi conne après être arrivé jusque-là...
   
 
Mais Yuuma-chan s'est contentée de sourire.
 
Mais Yuuma-chan s'est contentée de sourire.
   
Puis elle m'a dit distinctement :
+
Puis elle m'a clairement dit :
   
 
« Tu veux bien mourir pour moi ? »
 
« Tu veux bien mourir pour moi ? »
   
......
+
...
   
 
... Hein ? Quoi ?
 
... Hein ? Quoi ?
   
« ... Hein ? C’est-à-dire... heu, désolé, tu peux répéter ? Je crois que j'ai un problème avec mes oreilles. »
+
« ... Hein ? C'est... heu, désolé, tu peux répéter ça ? Je crois que j'ai un problème avec mes oreilles. »
   
 
J'ai dû mal entendre.
 
J'ai dû mal entendre.
   
C’est ce que je me suis dit. C'est forcément ça. J'ai donc demandé qu'elle répète.
+
C'est ce que je me suis dit. C'est forcément ça. J'ai donc demandé qu'elle le répète.
   
 
Mais...
 
Mais...
Line 159: Line 160:
 
Elle me l'a redit distinctement. En riant.
 
Elle me l'a redit distinctement. En riant.
   
Ses mots n’avaient aucun sens. Au moment où j’allais dire : « Très drôle, Yuuma-chan. », en souriant...
+
Ses mots n'avaient aucun sens. Au moment où j'allais dire « Très drôle, Yuuma-chan » en souriant...
   
''Whish !''
+
''Flap''
   
 
Des ailes noires sont apparues dans son dos.
 
Des ailes noires sont apparues dans son dos.
   
Elle s'est alors mise à battre des ailes. Les plumes noires flottèrent dans l'air avant de retomber à mes pieds.
+
Elle s'est alors mise à battre des ailes. Les plumes noires flottaient dans l'air, avant de retomber à mes pieds.
   
Qu’est-ce que c'est que ça ?
+
Qu'est-ce que c'est que ça ?
   
Hein ? C'est vrai que Yuuma-chan est aussi mignonne qu'un ange mais...
+
Hein ? C'est vrai que Yuuma-chan est aussi mignonne qu'un ange, mais...
   
 
Un ange ? Non, c'est totalement impossible.
 
Un ange ? Non, c'est totalement impossible.
   
C'est un genre de jeu de rôle ?
+
C'est une mise en scène ?
   
Ma magnifique petite-amie battait des ailes devant le soleil couchant. On aurait dit une scène tirée d'une histoire fantastique.
+
Ma magnifique petite amie battait des ailes devant le soleil couchant. Ça ressemblait à une scène tirée d'une histoire fantastique.
   
Mais je ne pouvais absolument pas croire à un truc pareil.
+
Mais je ne pouvais absolument pas croire un truc pareil. [[Image:HSDxD vol 01 021.jpg|thumb|]]
   
Ses yeux mignons devinrent froids et effrayants. [[Image:HSDxD vol 01 021.jpg|thumb|]]
+
Ses yeux charmants étaient devenus froids et effrayants.
   
« ''C'était amusant. La courte période que j'ai passée avec toi. C'était comme jouer à papa et maman avec un gamin.'' »
+
« ''C'était amusant. Le peu de temps que j'ai passé avec toi. C'était comme jouer à papa et maman avec un gamin.'' »
   
Sa voix était glaciale. Le ton était celui d’une adulte. Sa bouche formait un sourire froid.
+
Sa voix était glaciale. Le ton était celui d'une adulte. Sa bouche formait un sourire froid.
   
 
''Bzz...''
 
''Bzz...''
   
Un son bien plus puissant que celui d’une console de jeu résonna dans l'air.
+
Un son bien plus puissant que celui d'une console de jeu résonna dans l'air.
   
 
Avec un bourdonnement intense, ''cette chose'' apparut entre ses mains.
 
Avec un bourdonnement intense, ''cette chose'' apparut entre ses mains.
Line 195: Line 196:
 
Ça luit ? On dirait un amas de lumières ou un truc du genre... En fait, c'était bien une lance.
 
Ça luit ? On dirait un amas de lumières ou un truc du genre... En fait, c'était bien une lance.
   
''Fyu...''
+
''Woo...''
   
 
Le son du vent.
 
Le son du vent.
Line 203: Line 204:
 
''Shlack''
 
''Shlack''
   
A peine me suis-je rendu compte que quelque chose m'avait éraflé le ventre, que la lance que tenait Yuuma-chan me transperça l'abdomen.
+
Au moment je me suis dit que quelque chose me frôlait le ventre, la lance que tenait Yuuma-chan me transperça l'abdomen.
   
Elle me l’a lancée...
+
Elle me l'a lancée dessus...
   
Mais avant ça... Pourquoi ? J’ai tenté d'extirper la lance, mais elle a disparu.
+
Mais avant ça... Pourquoi ? J'ai tenté d'enlever la lance, mais elle a disparu.
   
Il ne restait qu’un large trou dans mon ventre, et le sang qui en jaillissait. Du sang. Du sang.
+
Il ne restait qu'un large trou dans mon ventre, et du sang qui en jaillissait. Du sang. Du sang.
   
Ma tête s’engourdissait et ma vue devenait floue. J'étais déjà étendu par terre ; avant même de m'en rendre compte, j'avais perdu l'équilibre.
+
Ma tête s'engourdissait et ma vue devenait floue. J'étais déjà étendu par terre,<!-- "et" n'est pas top ici, j'imagine que la version anglais pourrait être améliorée. --> avant même de m'en rendre compte, j'avais perdu l'équilibre.
   
Des bruits de pas s’approchèrent de moi alors que j'étais étendu à terre.
+
Des bruits de pas s'approchèrent de moi, tandis que j'étais étendu au sol.
   
 
J'entendis vaguement une voix faible. Celle de Yuuma-chan.
 
J'entendis vaguement une voix faible. Celle de Yuuma-chan.
   
« ''Désolée. Tu étais une menace pour nous, nous avons donc décidé de te supprimer prématurément. Si tu veux en vouloir à quelqu’un, maudis le dieu qui t’a doté du Sacred Gear<ref>Sacred Gear : « Outil Sacré » ou « Équipement Sacré », mais on utilisera le terme anglais. </ref>.'' »
+
« ''Désolée. Tu représentais une menace pour nous, nous avons donc décidé de te supprimer prématurément. Si tu veux en vouloir à quelqu'un, maudis Dieu qui t'a doté du Sacred Gear<ref>Sacred Gear : « Outil Sacré » ou « Équipement Sacré », mais on utilisera le terme anglais. </ref>.'' »
   
 
... Sacred... quoi... ?
 
... Sacred... quoi... ?
   
Je n’arrivais même pas à lui poser une question et j'étais à terre. Ses bruits de pas s'éloignèrent davantage.
+
Je n'arrivais même pas à lui poser une question et j'étais à terre. Le bruit de ses pas s'éloigna davantage.
   
Au même moment, je commençais à perdre connaissance. Le trou dans mon abdomen. Ça doit être fatal. Je ne ressens pas la moindre douleur...
+
Au même moment, j'ai commencé à perdre connaissance. Le trou dans mon abdomen. Ça doit être fatal. Je ne ressens pas la moindre douleur...
   
Mais je savais que j’étais dans un état critique, car je sentais que j'étais sur le point de perdre connaissance.
+
Mais je savais que j'étais dans un état critique, car je sentais que j'allais perdre conscience.
   
Ça serait sûrement agréable de perdre connaissance maintenant, comme si j'allais m'endormir. Mais si ça arrive, je suis presque sûr de mourir.
+
Ça serait sûrement agréable de perdre connaissance maintenant, comme si j'allais m'endormir. Mais si ça arrive, je suis sûr de mourir.
   
 
Sérieux... ? Je vais crever à mon âge ?
 
Sérieux... ? Je vais crever à mon âge ?
   
Je n’ai même pas encore vécu la moitié de ma vie !
+
J'ai même pas encore vécu la moitié de ma vie !
   
Comment je peux me sentir heureux de mourir tué par ma petite amie dans ce parc bizarre !
+
Comment je peux me sentir heureux de mourir, tué par ma copine dans ce parc étrange !
   
Ku... Je commençais à perdre connaissance tout en me disant ça...
+
Ah... Je commençais à perdre conscience tout en pensant à ça...
   
On dirait que pleins de trucs en moi sont en train de disparaitre...
+
On dirait que plein de trucs en moi sont en train de disparaître...
   
Oh, ouais, je me demande ce qui va se passer au lycée demain ?
+
Oh, ouais, je me demande ce qui va se passer demain, au lycée ?
   
Matsuda et Motohama seront-ils choqués ? Ils vont me pleurer ? Pas moyen, pas eux...
+
Matsuda et Motohama seront-ils choqués ? Ils vont me pleurer ? Non, pas eux...
   
Maman, Papa... Je n’ai encore rien fait pour les satisfaire en tant que fils...
+
Maman, Papa... Je n'ai encore rien fait pour les satisfaire en tant que fils...
   
Attends... Ça craint s’ils trouvent les magazines pornos que j'ai planqués après ma mort...
+
Attends... Ça craint s'ils trouvent les magazines pornos que j'ai planqués, après ma mort...
   
... Bordel, pourquoi je pense que à ce genre de trucs alors que je suis sur le point de mourir... ?
+
... Bordel, pourquoi je ne pense qu'à ce genre de trucs, alors que je vais bientôt mourir... ?
   
 
Mes mains... peuvent encore bouger...
 
Mes mains... peuvent encore bouger...
   
J'ai touché mon ventre et j'ai ramené ma main devant mes yeux.
+
J'ai touché mon ventre et j'ai ramené ma main face à mes yeux.
   
C'est rouge... Rouge cramoisi. C'est mon sang. Ma main tout entière est rouge. C'est la totalité de mon sang.
+
C'est rouge... Rouge cramoisi. C'est mon sang. Toute ma main est rouge. C'est mon sang.
   
 
C'est là qu'elle m'est venue à l'esprit.
 
C'est là qu'elle m'est venue à l'esprit.
Line 259: Line 260:
 
C'est à cette fille que j'ai pensé.
 
C'est à cette fille que j'ai pensé.
   
La beauté aux cheveux rouge cramoisi. À chaque fois que je l'ai vue, mes yeux ont été attirés par ses cheveux cramoisis.
+
La beauté aux cheveux rouge cramoisi. À chaque fois que je l'ai vue, mes yeux ont été attirés par ses cheveux carmins.
   
... Quitte à mourir, j'aurais aimé que ce soit entre les bras d’une beauté de ce genre...
+
... Quitte à mourir, j'aurais aimé que ça soit entre les bras d'une beauté comme elle...
   
Je commence à avoir l'impression de tromper ma petite-amie, Yuuma-chan, avec ces pensées. Attends, c'est Yuuma-chan qui m’a tué...
+
Je commence à avoir le sentiment que je suis en train de tromper ma petite amie, Yuuma-chan, avec ces pensées. Attends, c'est Yuuma-chan qui m'a tué...
   
... Mais quitte à mourir, je veux mourir après avoir tripoté les seins de Yuuma-chan...
+
... Mais si je dois crever, je veux que ce soit après avoir tripoté les seins de Yuuma-chan...
   
Ha, ha, mes fantasmes lubriques continuent même avant de mourir...
+
Haha, mes fantasmes lubriques continuent, même avant de mourir...
   
 
Aaah, je vois encore plus flou...
 
Aaah, je vois encore plus flou...
Line 273: Line 274:
 
C'est enfin fini... ?
 
C'est enfin fini... ?
   
Putain, j'ai vraiment eu une vie craignos...
+
Putain, j'ai vraiment eu une vie de merde...
   
... Si je devais renaitre, je voudrais être...
+
... Si je devais renaître, je voudrais être...
   
   
« C'est donc toi qui m’a appelée. »
+
« C'est donc toi qui m'a appelée. »
   
   
Soudain, quelqu’un est apparu devant moi et m'a parlé.
+
Soudain, quelqu'un est apparu devant moi et m'a parlé.
   
Je ne pouvais pas deviner qui c’était vu que je voyais flou.
+
Je ne pouvais pas deviner qui c'était, vu que je voyais flou.
   
« Tu m'as l'air d'être en train de mourir. Ta blessure... Eh bien, quelque chose d’intéressant est en train de t'arriver. C’est donc toi... C’est très intéressant. »
+
« On dirait que tu es en train de mourir. Ta blessure... Eh bien, quelque chose d'intéressant est en train de t'arriver. C'est donc toi... C'est très intéressant. »
   
Elle riait comme si elle avait trouvé quelque chose d’intéressant.
+
Elle riait, comme si elle avait trouvé quelque chose d'intéressant.
   
 
... Je me demande ce qu'il y a de si amusant...
 
... Je me demande ce qu'il y a de si amusant...
   
« Puisque tu meurs, je la prends. Ta vie, je veux dire. A partir de maintenant, tu vivras pour moi. »
+
« Si tu meurs, alors je la prends. Ta vie, je veux dire. À partir de maintenant, tu vivras pour moi. »
   
 
Avant de perdre connaissance, j'ai vu une éclatante chevelure cramoisie en face de moi.
 
Avant de perdre connaissance, j'ai vu une éclatante chevelure cramoisie en face de moi.
Line 303: Line 304:
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
+
{| id="nav" border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
 
| Revenir aux [[High_School_DxD:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]
 
| Revenir aux [[High_School_DxD:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]
| Retourner au [[High_School_DxD (Français)|Sommaire]]
+
| Retourner au [[High School DxD - Français|Sommaire]]
 
| Passer au [[High_School_DxD:Tome 1 Life 1|Life 1]]
 
| Passer au [[High_School_DxD:Tome 1 Life 1|Life 1]]
 
|-
 
|-

Latest revision as of 17:08, 22 January 2014

La même couleur que les cheveux de cette personne...

C'est ce à quoi j'ai pensé, en regardant ma main couverte de sang.

Rouge... Des cheveux d'un rouge cramoisi, plus éclatant qu'un blond vénitien[1].

Ouais. La longue et belle chevelure de cette personne est de la même couleur que celle qui recouvre ma main.


Life 0[edit]

Issei Hyoudou... C'est mon nom. Mes parents et mes amis m'appellent Ise.

Je suis un élève en première, qui profite actuellement de son adolescence.

Un jour, un élève que je n'avais jamais rencontré auparavant a dit « Tiens, c'est pas Ise ? », donc je ne sais pas vraiment à quel point mon nom est connu des autres.

Vous pensez que je suis étonnamment populaire ?

Non, pas du tout. Après tout, je suis connu pour être un grand pervers. On m'a même accusé de mater les filles dans le vestiaire du club de kendo féminin.

Je ne ferais jamais une chose aussi honteuse que de mater le vestiaire des filles...

Désolé. J'étais sur les lieux. J'étais dans la réserve à côté du club de kendo. J'essayais de mater à travers le trou du mur de la réserve du club.

Malheureusement, je n'avais rien pu voir. C'est à cause de Matsuda et Motohama qui ne voulaient pas bouger du trou. Vraiment, ces deux-là...

Je n'arrivais pas à me calmer quand ces deux idiots disaient des trucs comme « Oh ! Murayama a vraiment de gros nichons ! » ou « Ah, Katase a vraiment de belles jambes ».

Bien sûr que je voulais mater ! Mais quelqu'un approchait de la réserve, je me suis donc tiré.

Pourtant, quelque chose de merveilleux m'est arrivé à moi, un type qui passe ses journées à faire des trucs pervers.

« Sors avec moi, s'il te plait. »

Une fille m'a fait sa déclaration !

J'ai compris ce que ça faisait d'être jeune.

Pour un type comme moi, qui n'avait pas de petite amie, c'était comme un rêve devenu réalité.

Ma copine s'appelait Yuuma[2] Amano. C'était une fille aux cheveux noirs, soyeux, et à la silhouette svelte.

Elle était si mignonne que je suis tombé amoureux d'elle au premier regard.

Ne diriez-vous pas "Oui" tout de suite, si une superbe fille venait vous voir en disant « Je t'aime, Hyoudou-kun ! Sors avec moi, s'il te plait ! » ?

Ça a tout d'un rêve pour un gars comme moi, dont l'âge égale le nombre d'années passées sans avoir de petite amie.

Ça ne serait pas bizarre si quelqu'un me demandait « De quel jeu de drague tu sors ça ? », mais c'est vraiment arrivé !

Un miracle est vraiment arrivé ! J'ai reçu une déclaration d'amour ! De la part d'une belle fille !

En fait, j'ai cru que c'était une blague. J'ai même cru plusieurs fois que c'était un gage et que ses amis nous observaient de quelque part.

C'est normal. Jusque-là, je croyais que j'étais destiné à être impopulaire avec les filles.

Mais depuis ce jour, j'étais un mec casé. Le monde autour de moi avait changé. Je sais pas comment l'expliquer, mais mon cœur était apaisé. Je voulais dire « J'ai gagné ! » à tous les gars que je croisais.

Je commençais à me sentir désolé pour mes deux potes, Matsuda et Motohama, toujours célibataires. C'est vous dire à quel point j'étais devenu sûr de moi.

Lors de notre premier rencard...

J'étais prêt à appliquer le plan que j'avais préparé depuis longtemps.

Hahaha, j'ai brossé mes dents une douzaine de fois depuis hier soir ! J'ai pas oublié un seul endroit.

J'ai même acheté des slips neufs. On sait jamais ce qui va arriver, après tout.

Je suis allé à mon rencard avec l'attitude d'un super puceau.

Je suis arrivé trois heures avant Yuuma-chan au lieu du rendez-vous. J'ai compté une centaine de filles portant des lunettes qui sont passées devant moi !

En attendant ici, j'ai reçu un flyer étrange, distribué par une personne louche.

C'était un truc occulte, avec un cercle magique bizarre et une phrase « Ton rêve sera exaucé ! » dessus.

... Je voulais le jeter, mais je l'ai finalement mis dans ma poche, car je ne pouvais pas m'en débarrasser maintenant.

Quand Yuuma-chan est arrivée, je lui ai dit :

« Ne t'inquiète pas, moi aussi je viens d'arriver. »

Yes ! J'ai pu la placer ! J'ai toujours voulu dire ça !

Après ça, on s'est promenés, main dans la main. J'étais vraiment ému d'avoir un rencard, main dans la main, avec ma superbe copine !

J'étais tellement touché que j'en ai presque fondu en larmes.

Je dois me calmer. C'est pas le moment de paniquer.

Ensuite, on s'est amusés à faire les boutiques de vêtements et à regarder les décorations pour notre chambre.

À midi, on a mangé dans un restaurant familial, comme des lycéens normaux. Yuuma-chan mangeait délicieusement son parfait au chocolat. Je me sentais rassasié juste en la regardant.

Ouais, j'avais l'impression de comprendre ce que les autres ados ressentent quand ils ont un rencard. Je me sentais vivant, comme si c'était la première fois.

Maman, merci de m'avoir donné naissance. Papa, j'avais peur de ne pas pouvoir transmettre mon nom de famille, mais je crois que tu n'as plus à t'inquiéter de ça.

Alors que je pensais à ce genre de choses, c'était déjà l'après-midi.

C'est le grand moment !

Un baiser ?! Un baiser avant de rentrer ?! Rien que d'y penser, ma tête allait exploser !

Oh, peut-être qu'on va même aller plus loin !

C'est le genre de choses qu'un lycéen excité comme moi peut se dire.

On était dans un parc à l'écart de la ville. L'endroit semblait désert, il n'y avait que nous. Du coup, mes fantasmes érotiques s'accumulaient.

J'aurais dû lire un livre qui m'aurait appris à faire des choses encore plus perverses !

Yuuma-chan avait déjà lâché ma main et elle se tenait devant la fontaine.

« C'était vraiment amusant, aujourd'hui. »

Yuuma-chan a souri, avec la fontaine en arrière-plan.

Argh ! Bon sang, elle est craquante. Le crépuscule derrière elle la rendait rayonnante.

« Hé, Ise-kun. »

« Oui, Yuuma-chan ? »

« Il y a un truc que j'aimerais faire pour célébrer notre premier rendez-vous. Tu veux bien écouter mon souhait ? »

Oh oui ! Enfin !

C'est ça ! C'est forcément ça !

Mon haleine ! Ok ! Ma préparation mentale ! Hum ! Mon cœur bat la chamade... !

« Qu... Qu'est-ce que tu veux me de... demander ? »

Aaargh. Le ton de ma voix est grave. Elle va se rendre compte que je pense à un truc stupide !

J'ai fait une erreur aussi conne après être arrivé jusque-là...

Mais Yuuma-chan s'est contentée de sourire.

Puis elle m'a clairement dit :

« Tu veux bien mourir pour moi ? »

...

... Hein ? Quoi ?

« ... Hein ? C'est... heu, désolé, tu peux répéter ça ? Je crois que j'ai un problème avec mes oreilles. »

J'ai dû mal entendre.

C'est ce que je me suis dit. C'est forcément ça. J'ai donc demandé qu'elle le répète.

Mais...

« Tu veux bien mourir pour moi ? »

Elle me l'a redit distinctement. En riant.

Ses mots n'avaient aucun sens. Au moment où j'allais dire « Très drôle, Yuuma-chan » en souriant...

Flap

Des ailes noires sont apparues dans son dos.

Elle s'est alors mise à battre des ailes. Les plumes noires flottaient dans l'air, avant de retomber à mes pieds.

Qu'est-ce que c'est que ça ?

Hein ? C'est vrai que Yuuma-chan est aussi mignonne qu'un ange, mais...

Un ange ? Non, c'est totalement impossible.

C'est une mise en scène ?

Ma magnifique petite amie battait des ailes devant le soleil couchant. Ça ressemblait à une scène tirée d'une histoire fantastique.

Mais je ne pouvais absolument pas croire un truc pareil.

HSDxD vol 01 021.jpg

Ses yeux charmants étaient devenus froids et effrayants.

« C'était amusant. Le peu de temps que j'ai passé avec toi. C'était comme jouer à papa et maman avec un gamin. »

Sa voix était glaciale. Le ton était celui d'une adulte. Sa bouche formait un sourire froid.

Bzz...

Un son bien plus puissant que celui d'une console de jeu résonna dans l'air.

Avec un bourdonnement intense, cette chose apparut entre ses mains.

Ça ressemblait à une lance.

Ça luit ? On dirait un amas de lumières ou un truc du genre... En fait, c'était bien une lance.

Woo...

Le son du vent.

Un son inquiétant suivit juste après.

Shlack

Au moment où je me suis dit que quelque chose me frôlait le ventre, la lance que tenait Yuuma-chan me transperça l'abdomen.

Elle me l'a lancée dessus...

Mais avant ça... Pourquoi ? J'ai tenté d'enlever la lance, mais elle a disparu.

Il ne restait qu'un large trou dans mon ventre, et du sang qui en jaillissait. Du sang. Du sang.

Ma tête s'engourdissait et ma vue devenait floue. J'étais déjà étendu par terre, avant même de m'en rendre compte, j'avais perdu l'équilibre.

Des bruits de pas s'approchèrent de moi, tandis que j'étais étendu au sol.

J'entendis vaguement une voix faible. Celle de Yuuma-chan.

« Désolée. Tu représentais une menace pour nous, nous avons donc décidé de te supprimer prématurément. Si tu veux en vouloir à quelqu'un, maudis Dieu qui t'a doté du Sacred Gear[3]. »

... Sacred... quoi... ?

Je n'arrivais même pas à lui poser une question et j'étais à terre. Le bruit de ses pas s'éloigna davantage.

Au même moment, j'ai commencé à perdre connaissance. Le trou dans mon abdomen. Ça doit être fatal. Je ne ressens pas la moindre douleur...

Mais je savais que j'étais dans un état critique, car je sentais que j'allais perdre conscience.

Ça serait sûrement agréable de perdre connaissance maintenant, comme si j'allais m'endormir. Mais si ça arrive, je suis sûr de mourir.

Sérieux... ? Je vais crever à mon âge ?

J'ai même pas encore vécu la moitié de ma vie !

Comment je peux me sentir heureux de mourir, tué par ma copine dans ce parc étrange !

Ah... Je commençais à perdre conscience tout en pensant à ça...

On dirait que plein de trucs en moi sont en train de disparaître...

Oh, ouais, je me demande ce qui va se passer demain, au lycée ?

Matsuda et Motohama seront-ils choqués ? Ils vont me pleurer ? Non, pas eux...

Maman, Papa... Je n'ai encore rien fait pour les satisfaire en tant que fils...

Attends... Ça craint s'ils trouvent les magazines pornos que j'ai planqués, après ma mort...

... Bordel, pourquoi je ne pense qu'à ce genre de trucs, alors que je vais bientôt mourir... ?

Mes mains... peuvent encore bouger...

J'ai touché mon ventre et j'ai ramené ma main face à mes yeux.

C'est rouge... Rouge cramoisi. C'est mon sang. Toute ma main est rouge. C'est mon sang.

C'est là qu'elle m'est venue à l'esprit.

C'est à cette fille que j'ai pensé.

La beauté aux cheveux rouge cramoisi. À chaque fois que je l'ai vue, mes yeux ont été attirés par ses cheveux carmins.

... Quitte à mourir, j'aurais aimé que ça soit entre les bras d'une beauté comme elle...

Je commence à avoir le sentiment que je suis en train de tromper ma petite amie, Yuuma-chan, avec ces pensées. Attends, c'est Yuuma-chan qui m'a tué...

... Mais si je dois crever, je veux que ce soit après avoir tripoté les seins de Yuuma-chan...

Haha, mes fantasmes lubriques continuent, même avant de mourir...

Aaah, je vois encore plus flou...

C'est enfin fini... ?

Putain, j'ai vraiment eu une vie de merde...

... Si je devais renaître, je voudrais être...


« C'est donc toi qui m'a appelée. »


Soudain, quelqu'un est apparu devant moi et m'a parlé.

Je ne pouvais pas deviner qui c'était, vu que je voyais flou.

« On dirait que tu es en train de mourir. Ta blessure... Eh bien, quelque chose d'intéressant est en train de t'arriver. C'est donc toi... C'est très intéressant. »

Elle riait, comme si elle avait trouvé quelque chose d'intéressant.

... Je me demande ce qu'il y a de si amusant...

« Si tu meurs, alors je la prends. Ta vie, je veux dire. À partir de maintenant, tu vivras pour moi. »

Avant de perdre connaissance, j'ai vu une éclatante chevelure cramoisie en face de moi.


Notes de traduction[edit]

  1. L'auteur a cru par erreur que "strawberry-blonde" tend vers le rose. Le blond vénitien est un blond à reflets roux.
  2. Yuuma : Prénom japonais, féminin, signifiant littéralement « réelle distance » ou « vraie supériorité ». Source.
  3. Sacred Gear : « Outil Sacré » ou « Équipement Sacré », mais on utilisera le terme anglais.