Difference between revisions of "Fate/stay night ~French~ セイバールート一日目-03.ks"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Des espaces qui manquait (depuis la vosta) à une ligne.)
m
Line 23: Line 23:
   
 
p54 : jet coaster : grand huit ou montagne russe, mais peut-être aurait-il mieux valu laisse le mot anglais ?
 
p54 : jet coaster : grand huit ou montagne russe, mais peut-être aurait-il mieux valu laisse le mot anglais ?
  +
  +
P74 : elle dit "goto-kun", je crois ???
  +
  +
tiger/taiga : ils disent lequel ??? Faut remplacer "tiger" par "le tigre" ???
   
 
P79 : day monitor : je suppose que c'est l'élève qui s'occupe du salut le matin (levez-vous, saluez, asseyez-vous) ? J'ai donc mis « le chargé du jour »
 
P79 : day monitor : je suppose que c'est l'élève qui s'occupe du salut le matin (levez-vous, saluez, asseyez-vous) ? J'ai donc mis « le chargé du jour »
Line 37: Line 41:
 
"C'est pour ça que le président du conseil étudiant fait lui-même les tâches quotidiennes, hein ? Je suppose que cet endroit a lui aussi ses problèmes."
 
"C'est pour ça que le président du conseil étudiant fait lui-même les tâches quotidiennes, hein ? Je suppose que cet endroit a lui aussi ses problèmes."
 
*page2|
 
*page2|
"Non, c'est le genre de problème que j'apprécie. Pas besoin d'avoir pitié de moi."
+
"Non, c'est le genre de problème que j'apprécie, Emiya. Pas besoin d'avoir pitié de moi."
 
"Hein ? Oh, non, je n'avais pas pitié ni rien."
 
"Hein ? Oh, non, je n'avais pas pitié ni rien."
 
"Hum. Ça non plus ne me fait pas plaisir, mais je ferai comme si je n'avais rien entendu. Ça veut quand même dire que tu t'en soucies."
 
"Hum. Ça non plus ne me fait pas plaisir, mais je ferai comme si je n'avais rien entendu. Ça veut quand même dire que tu t'en soucies."
Line 47: Line 51:
 
Et comme c'est aussi le président du conseil étudiant, on pourrait croire qu'il se sent comme un poisson dans l'eau, mais...
 
Et comme c'est aussi le président du conseil étudiant, on pourrait croire qu'il se sent comme un poisson dans l'eau, mais...
 
*page4|
 
*page4|
"Hmm. Du thé chaud est sans nul doute une bonne façon de commencer la matinée."
+
"Mmm. Du thé chaud est sans nul doute une bonne façon de commencer la matinée."
 
Il ne fait que siroter son thé, comme ça. Il n'est pas si résolu.
 
Il ne fait que siroter son thé, comme ça. Il n'est pas si résolu.
 
*page5|
 
*page5|
Comme vous pouvez le constater, Issei est quelqu'un de simple.
+
Comme on peut le constater, Issei est quelqu'un de simple.
 
Il est facile de se méprendre, mais il ne s'implique pas dans des histoires de coeur et ne se livre pas non plus aux divertissements d'un élève normal.
 
Il est facile de se méprendre, mais il ne s'implique pas dans des histoires de coeur et ne se livre pas non plus aux divertissements d'un élève normal.
 
Cela, parce qu'il est le successeur du temple Ryudou, perché dans les montagnes.
 
Cela, parce qu'il est le successeur du temple Ryudou, perché dans les montagnes.
Line 58: Line 62:
 
"Hein ? Eh bien, pour commencer j'aimerais te laisser te poser pour que tu prennes un peu de repos... mais je suppose qu'on n'en a pas le temps. Je t'expliquerai en route, alors prends ton attirail habituel et suis-moi."
 
"Hein ? Eh bien, pour commencer j'aimerais te laisser te poser pour que tu prennes un peu de repos... mais je suppose qu'on n'en a pas le temps. Je t'expliquerai en route, alors prends ton attirail habituel et suis-moi."
 
*page7|
 
*page7|
"Franchement, le budget de notre école n'est pas du tout équilibré."
+
"Franchement, le budget de notre école n'est absolument pas réparti équitablement."
 
"Je sais, les clubs de sport sont favorisés, ce qui fait que les autres n'ont pas grand-chose, c'est ça ?"
 
"Je sais, les clubs de sport sont favorisés, ce qui fait que les autres n'ont pas grand-chose, c'est ça ?"
 
"Exact. Résultat, les membres de ces autres clubs ont des problèmes.
 
"Exact. Résultat, les membres de ces autres clubs ont des problèmes.
Line 80: Line 84:
 
"Tu dis ça d'une manière bizarre, Issei...
 
"Tu dis ça d'une manière bizarre, Issei...
 
Oh, j'aurai vite fini, tu peux attendre dehors un peu ?"
 
Oh, j'aurai vite fini, tu peux attendre dehors un peu ?"
"Très bien, je ne reste pas dans tes pattes."
+
"Très bien Emiya, je ne reste pas dans tes pattes."
 
*page12|
 
*page12|
 
Issei quitte la pièce en silence.
 
Issei quitte la pièce en silence.
Line 87: Line 91:
 
"...Eh bien, c'est délicat, mais..."
 
"...Eh bien, c'est délicat, mais..."
 
Je pose ma main sur le vieux chauffage électrique.
 
Je pose ma main sur le vieux chauffage électrique.
D'habitude, même si on a l'habitude de réparer des objets, il est difficile de comprendre ce qui ne va pas rien qu'en y jetant un oeil.
+
D'habitude, même si on a l'habitude de réparer des objets, il est difficile de comprendre ce qui ne va pas rien qu'en y jetant un oeil.
Le fait que je comprenne signifie donc que ce que je fais n'est pas ordinaire .
+
Le fait que je comprenne signifie donc que ce que je fais n'est pas ordinaire.
 
*page14|
 
*page14|
 
Je bloque ma vue et regarde à l'intérieur du radiateur avec mon sens du toucher.
 
Je bloque ma vue et regarde à l'intérieur du radiateur avec mon sens du toucher.
Line 98: Line 102:
 
*page16|
 
*page16|
 
Si le tuyau avait été cassé, ça n'aurait pas pu être réparé par un amateur.
 
Si le tuyau avait été cassé, ça n'aurait pas pu être réparé par un amateur.
Si ça avait été le cas, j'aurais eu à le "renforcer" d'une façon très non-amateur. Mais dans ce cas-ci, juste un regard suffira.
+
Si ça avait été le cas, j'aurais eu à le "renforcer" d'une façon très non-amateur. Mais dans ce cas-ci, un simple regard suffira.
 
C'est la "magie" qu'Emiya Shirou a appris de Kiritsugu.
 
C'est la "magie" qu'Emiya Shirou a appris de Kiritsugu.
 
*page17|
 
*page17|
Line 114: Line 118:
 
Pour un vrai mage, il n'y a aucun besoin de comprendre chaque facette d'une structure comme je venais de le faire.
 
Pour un vrai mage, il n'y a aucun besoin de comprendre chaque facette d'une structure comme je venais de le faire.
 
*page20|
 
*page20|
On dit que la lutte du mage a lieu pour lire le centre, le coeur des choses instantanément, et le changer plus vite que quoi que ce soit d'autre.
+
On raconte que c'est dans la lecture instantanée du centre, du coeur des choses, pour le changer plus vite que quoi que ce soit d'autre, que se passe le combat d'un mage.
 
C'est pourquoi lire la structure, c'est faire des efforts inutiles, car même si vous compreniez la structure tout ce que vous faites c'est déterminer où l'énergie magique pourrait être transmise le plus facilement.
 
C'est pourquoi lire la structure, c'est faire des efforts inutiles, car même si vous compreniez la structure tout ce que vous faites c'est déterminer où l'énergie magique pourrait être transmise le plus facilement.
 
*page21|
 
*page21|
Au final donc, il semble que mon point fort ne serve que pour réparer ce genre de trucs.
+
Au final donc, il semble que mon point fort ne serve qu'à réparer ce genre de trucs.
 
Je n'ai pas besoin de les ouvrir pour chercher les dommages.
 
Je n'ai pas besoin de les ouvrir pour chercher les dommages.
 
Si je peux rapidement chercher après les parties cassées et que j'ai les compétences pour les rafistoler, la plupart des objets peuvent être réparées.
 
Si je peux rapidement chercher après les parties cassées et que j'ai les compétences pour les rafistoler, la plupart des objets peuvent être réparées.
Line 126: Line 130:
 
*page23|
 
*page23|
 
"Issei, les réparations sont terminées."
 
"Issei, les réparations sont terminées."
[line4]Mais. But.
+
[line4]Mais.
Dans le couloir se trouve une trouve une autre personne qu'Issei. Une fille.
+
Dans le couloir se trouve une autre personne qu'Issei. Une fille.
 
*page24|
 
*page24|
 
"[line4]"
 
"[line4]"
 
Je suis un peu étonné.
 
Je suis un peu étonné.
La personne parlant à Issei s 'appelle Tohsaka Rin, classe 2-A.
+
La personne parlant à Issei s'appelle Tohsaka Rin, classe 2-A.
C'est une fille de bonne famille, qui vit dans un grand manoir en haut de la colline, une élève modèle parfaite.
+
C'est une fille de bonne famille, qui vit dans un grand manoir en haut de la colline, une élève modèle, parfaite.
 
Belle, élégante, sportive et irréprochable.
 
Belle, élégante, sportive et irréprochable.
 
Elle est intelligente, bien élevée et garde une allure modeste. Les gens disent qu'il s'agit de la femme idéale.
 
Elle est intelligente, bien élevée et garde une allure modeste. Les gens disent qu'il s'agit de la femme idéale.
Line 148: Line 152:
 
*page28|
 
*page28|
 
"Ah, désolé Emiya. C'est moi qui demande de l'aide, mais on dirait que tu fais tout le travail. Pardonne-moi."
 
"Ah, désolé Emiya. C'est moi qui demande de l'aide, mais on dirait que tu fais tout le travail. Pardonne-moi."
Wow.
+
waouh.
 
Issei est un mec étonnant, à parler ainsi tout en ignorant Tohsaka.
 
Issei est un mec étonnant, à parler ainsi tout en ignorant Tohsaka.
 
*page29|
 
*page29|
Line 186: Line 190:
 
*page39|
 
*page39|
 
"Salut. Ça va le club, Shinji ?"
 
"Salut. Ça va le club, Shinji ?"
"B-bien sûr... ! Je n'ai aucune raison d'en parler à un non-membre, mais c'est devenu paisible depuis qu'un certain monopolisateur d'attention est parti. Nous ferons de bons résultats lors de la prochaine compétition !"
+
"B-bien sûr... ! Je n'ai aucune raison d'en parler à un non-membre, mais c'est devenu paisible depuis qu'un certain monopolisateur d'attention est parti. Nous aurons de bons résultats lors de la prochaine compétition !"
 
*page40|
 
*page40|
 
"Je vois. Mitsuzuri doit bosser dur."
 
"Je vois. Mitsuzuri doit bosser dur."
Line 212: Line 216:
 
*page47|
 
*page47|
 
"Hum ? Pourquoi ferais-tu ça ? Je ne fais rien qui devrait te rendre inquiet à mon sujet."
 
"Hum ? Pourquoi ferais-tu ça ? Je ne fais rien qui devrait te rendre inquiet à mon sujet."
"Idiot. Évidemment que je m'inquiète pour toi. Tu es du genre à t'emporter facilement. Certaines personnes t'acclameraient si tu cognais Shinji, mais toutes les filles t'accableraient. Ce n'est pas bien de laisser un ami se fourrer dans pareille situation."
+
"Idiot. Évidemment que je m'inquiète pour toi.Emiya, tu es du genre à t'emporter facilement. Certaines personnes t'acclameraient si tu cognais Shinji, mais toutes les filles te le reprocheraient. Ce n'est pas bien de laisser un ami se fourrer dans pareille situation."
 
*page48|
 
*page48|
 
"Je comprends. Tu as raison, maintenant que tu en parles. Merci Issei. Je ne pense pas que ce sera un problème, mais je te suis reconnaissant de t'inquiéter."
 
"Je comprends. Tu as raison, maintenant que tu en parles. Merci Issei. Je ne pense pas que ce sera un problème, mais je te suis reconnaissant de t'inquiéter."
Line 223: Line 227:
 
*page50|
 
*page50|
 
La sonnerie retentit.
 
La sonnerie retentit.
En temps normal, un professeur principal arriverait cinq minutes plus tôt , mais le nôtre n'est pas comme ça.
+
En temps normal, un professeur principal arriverait cinq minutes plus tôt, mais le nôtre n'est pas comme ça.
 
*page51|
 
*page51|
 
Pour la classe 2-C, l'étude commence une minute après la sonnerie. Au moment où nous entendons...
 
Pour la classe 2-C, l'étude commence une minute après la sonnerie. Au moment où nous entendons...
Line 249: Line 253:
 
"Moi non plus ! Et pourquoi veux-tu qu'une fille le fasse ? Ça devrait être à un garçon de le faire !"
 
"Moi non plus ! Et pourquoi veux-tu qu'une fille le fasse ? Ça devrait être à un garçon de le faire !"
 
*page56|
 
*page56|
L rangé de devant devient bruyante.
+
La rangée de devant devient bruyante.
 
Étant dans les rangées du milieu, on ne peut pas savoir dans quel état se trouve Fuji-nee.
 
Étant dans les rangées du milieu, on ne peut pas savoir dans quel état se trouve Fuji-nee.
 
Et comme nous ne le savons pas, nous nous levons tous pour regarder.
 
Et comme nous ne le savons pas, nous nous levons tous pour regarder.
Line 257: Line 261:
 
Si c'est le cas, le problème sera de savoir comment l'amener à l'infirmerie.
 
Si c'est le cas, le problème sera de savoir comment l'amener à l'infirmerie.
 
*page58|
 
*page58|
Ici, chacun est un guerrier s'étant retrouvé l'année passée avec Fuji-nee.
+
Pour avoir passé l'année précédente avec Fuji-nee, chacun, ici, est un guerrier.
 
Ils veulent probablement échapper à l'habituel transport de leur professeur à l'infirmerie.
 
Ils veulent probablement échapper à l'habituel transport de leur professeur à l'infirmerie.
 
*page59|
 
*page59|
Line 266: Line 270:
 
*page60|
 
*page60|
 
"...C'était une mauvaise chute. Elle s'est cogné la tête pile sur l'estrade. Il faudrait qu'elle soit invincible pour s'en tirer sans une égratignure."
 
"...C'était une mauvaise chute. Elle s'est cogné la tête pile sur l'estrade. Il faudrait qu'elle soit invincible pour s'en tirer sans une égratignure."
"Hm. Pourquoi ne pas la prendre pour le club de baseball ?"
+
"Haa. Pourquoi ne pas la prendre pour le club de baseball ?"
"Ne-ne rigole même pas à ce sujet! Le jour où elle s'occupe de nous, on pourrait atteindre les régionales !"
+
"Ne-ne rigole même pas à ce sujet ! Le jour où elle s'occupe de nous, on pourrait atteindre les régionales !"
 
"Fujimura-sensei, Fujimura-sensei...! C'est pas bon, elle ne répond pas...!"
 
"Fujimura-sensei, Fujimura-sensei...! C'est pas bon, elle ne répond pas...!"
 
*page61|
 
*page61|
 
"Hé, pourquoi tu ne la réveilles pas vu que tu es devant elle ?"
 
"Hé, pourquoi tu ne la réveilles pas vu que tu es devant elle ?"
"Quoi!? Pas moyen ! Si elle est vraiment morte, je vais me faire tuer !"
+
"Quoi !? Pas moyen ! Si elle est vraiment morte, je vais me faire tuer !"
 
"Mais la situation pourrait empirer si nous la laissons comme ça."
 
"Mais la situation pourrait empirer si nous la laissons comme ça."
 
"Mais personne ne veut s'approcher d'elle."
 
"Mais personne ne veut s'approcher d'elle."
 
"...Faut croire qu'on n'y peut rien. Nous allons devoir faire... ça."
 
"...Faut croire qu'on n'y peut rien. Nous allons devoir faire... ça."
"Oui, ça"
+
"Oui, ça".
 
"Très bien."
 
"Très bien."
 
*page62|
 
*page62|
Line 291: Line 295:
 
"Très bien ! Continuons la punition !"
 
"Très bien ! Continuons la punition !"
 
Chacun doit être stressé par les examens qui approchent.
 
Chacun doit être stressé par les examens qui approchent.
Même s'ils ne le devraient pas, ils répètent le surnom de Fuji-nee tout en agitant leurs bras.
+
Même s'ils ne le devraient pas, ils répètent le surnom de Fuji-nee tout en agitant les bras.
 
*page65|
 
*page65|
 
"Réveillez-vous Tiger, c'est le matin !"
 
"Réveillez-vous Tiger, c'est le matin !"
Line 340: Line 344:
 
Vous pouvez ne pas le croire, mais c'est vraiment son surnom.
 
Vous pouvez ne pas le croire, mais c'est vraiment son surnom.
 
*page77|
 
*page77|
Les gens l'appellent ainsi car bien qu'elle soit une femme, elle a comme nom "Taiga". Mais Fuji-nee, elle, déteste ce surnom.
+
Les gens l'appellent ainsi car bien qu'elle soit une femme, elle a pour nom "Taiga". Mais Fuji-nee, elle, déteste ce surnom.
 
D'après elle, ce n'est pas féminin.
 
D'après elle, ce n'est pas féminin.
 
Mais comme elle est ce genre de personne, je pense que c'est entièrement sa faute si elle se retrouve avec un surnom qui n'est pas féminin.
 
Mais comme elle est ce genre de personne, je pense que c'est entièrement sa faute si elle se retrouve avec un surnom qui n'est pas féminin.
Line 346: Line 350:
 
"Nous commençons le cours. Le chargé du jour, le salut."
 
"Nous commençons le cours. Le chargé du jour, le salut."
 
Le professeur de première période entre en même temps que Fuji-nee sort.
 
Le professeur de première période entre en même temps que Fuji-nee sort.
C'est ainsi chaque matin, comme Fuji-nee poursuit l'étude jusqu'à la toute dernière minute.
+
C'est ainsi chaque matin, puisque Fuji-nee poursuit l'étude jusqu'à la toute dernière minute.
 
*page79|
 
*page79|
 
Et les cours se terminent comme tous les autres jours.
 
Et les cours se terminent comme tous les autres jours.
Line 357: Line 361:
 
Après tout, la raison principale pour laquelle j'ai quitté le club de tir à l'arc est que je voulais donner la priorité au boulot.
 
Après tout, la raison principale pour laquelle j'ai quitté le club de tir à l'arc est que je voulais donner la priorité au boulot.
 
*page81|
 
*page81|
Cela fait déjà cinq ans que père est mort et que je décidai de commencer à travailler pour payer mes frais de vie.
+
Cela fait déjà cinq ans que père est mort et que je décidai de commencer à travailler pour payer mes frais.
 
Si vous travaillez beaucoup, il y a des boulots que vous ne pouvez tout simplement pas refuser.
 
Si vous travaillez beaucoup, il y a des boulots que vous ne pouvez tout simplement pas refuser.
 
*page82|
 
*page82|
 
Aujourd'hui en est un exemple.
 
Aujourd'hui en est un exemple.
 
Ils réapprovisionnent les stocks au travail, et comme toute aide est appréciée, ils m'ont demandé de venir si je le pouvais.
 
Ils réapprovisionnent les stocks au travail, et comme toute aide est appréciée, ils m'ont demandé de venir si je le pouvais.
Mais bien sûr, je ne suis pas obligé de m'y rendre. Ils ne veulent probablement que des gens viennent que pour faire la fête après.
+
Mais bien sûr, je ne suis pas obligé de m'y rendre. Ils ne veulent probablement que des gens viennent, que pour faire la fête après.
 
*page83|
 
*page83|
 
"[line4]"
 
"[line4]"
 
J'ai deux options.
 
J'ai deux options.
I[line3]
+
Je[line3]

Revision as of 22:35, 11 October 2009

Texte original

Anglais

Memo Technique

Notes du Traducteur

Archery club : n'ai marre d'écrire tir à l'arc, donc quand c'est évident, j'ai juste laissé le club : après, il semble que archerie existe en français.

Horaire : mis les système 24h

homeroom : étude ?

Conducting wire : fil conducteur ? (p9/23)

Honor student : élève modèle (p25)

uncommited : électron libre (p38) sans être persuadé que Shinji sortirait ce genre de terme ^^

captain material : ???

fly in / float in : raté la vanne ???

p54 : jet coaster : grand huit ou montagne russe, mais peut-être aurait-il mieux valu laisse le mot anglais ?

P74 : elle dit "goto-kun", je crois ???

tiger/taiga : ils disent lequel ??? Faut remplacer "tiger" par "le tigre" ???

P79 : day monitor : je suppose que c'est l'élève qui s'occupe du salut le matin (levez-vous, saluez, asseyez-vous) ? J'ai donc mis « le chargé du jour »

Texte

  • page0|&f.scripttitle
 "Issei, tu es là ?"
 "Oui. Tu es un peu en retard aujourd'hui, Emiya."
 Issei lève la tête de la paperasse qu'il lisait. Il devait être en train d'étudier.
  • page1|
 "Il n'y a que toi, Issei ? Où sont les autres ? Ils ne devraient pas être là aussi ?"
 "Non. Nos membres sont malheureusement très sérieux.
  Ils ont des horaires de travail fixes et ils ne veulent pas arriver tôt ni rester tard."
 "C'est pour ça que le président du conseil étudiant fait lui-même les tâches quotidiennes, hein ? Je suppose que cet endroit a lui aussi ses problèmes."
  • page2|
 "Non, c'est le genre de problème que j'apprécie, Emiya. Pas besoin d'avoir pitié de moi."
 "Hein ? Oh, non, je n'avais pas pitié ni rien."
 "Hum. Ça non plus ne me fait pas plaisir, mais je ferai comme si je n'avais rien entendu. Ça veut quand même dire que tu t'en soucies."
  • page3|
 Issei, rangeant les papiers qu'il lisait, est le grand patron de cette salle du conseil des étudiants.
 C'est lui, la personne qui fait de son mieux pour réformer ce conseil étudiant laxiste et nous sommes amis depuis la première année.
 Son nom complet est Ryudou Issei.
 Malgré ce nom ringard, il a des traits élégants et il est vraiment populaire chez les filles.
 Et comme c'est aussi le président du conseil étudiant, on pourrait croire qu'il se sent comme un poisson dans l'eau, mais...
  • page4|
 "Mmm. Du thé chaud est sans nul doute une bonne façon de commencer la matinée."
 Il ne fait que siroter son thé, comme ça. Il n'est pas si résolu.
  • page5|
 Comme on peut le constater, Issei est quelqu'un de simple.
 Il est facile de se méprendre, mais il ne s'implique pas dans des histoires de coeur et ne se livre pas non plus aux divertissements d'un élève normal.
 Cela, parce qu'il est le successeur du temple Ryudou, perché dans les montagnes.
 Cette idée lui convient, alors il y a des chances pour qu'il se rase la tête quand il aura son diplôme.
  • page6|
 "Alors, qu'est-ce que je fais aujourd'hui ?"
 "Hein ? Eh bien, pour commencer j'aimerais te laisser te poser pour que tu prennes un peu de repos... mais je suppose qu'on n'en a pas le temps. Je t'expliquerai en route, alors prends ton attirail habituel et suis-moi."
  • page7|
 "Franchement, le budget de notre école n'est absolument pas réparti équitablement."
 "Je sais, les clubs de sport sont favorisés, ce qui fait que les autres n'ont pas grand-chose, c'est ça ?"
 "Exact. Résultat, les membres de ces autres clubs ont des problèmes.
  Je me bats pour que le budget leur parvienne mais j'ai des difficultés. Où passe l'argent n'est pas clair.
  Il n'y a en particulier pas de solution concernant le déficit en radiateurs en hiver."[l]
  • page8|
 "Je vois. Oh, tu peux me donner le tournevis dynamométrique ? Le plus grand. Et aussi le fil conducteur.
  ...Oui, je devrais pouvoir réparer ça."
 "Un fil conducteur ? ...Euh, c'est ça ? Désolé, je ne m'y connais pas vraiment.[l]
Dis-le moi si je me trompe."
 "C'est bon. Alors, c'est quoi cette pénurie de radiateurs ? Il y en a d'autres de cassés ?"
  • page9|
 "Oui, dans la 2ème salle audio et au club d'art. Les pétitions en réclamant de nouveaux se multiplient."
 "Mais le budget n'est pas suffisant pour accéder à leurs demandes, hein ? Comme je le pensais, ça vieillit, tout simplement. C'est une bonne chose qu'il ne soit pas cassé à l'intérieur."
  • page10|
 "...Hum. Tu crois que c'est réparable, Emiya ?"
 "Oui. Dans ce genre de cas, les vieux objets sont sympas car ils sont faciles à comprendre.[l]
C'est juste une connexion qui a sauté, ça devrait tenir toute l'année si nous remplaçons ça."
 "Je vois ! Bon travail, Emiya. Je suis toujours tellement content quand tu es fiable."
  • page11|
 "Tu dis ça d'une manière bizarre, Issei...
  Oh, j'aurai vite fini, tu peux attendre dehors un peu ?"
 "Très bien Emiya, je ne reste pas dans tes pattes."
  • page12|
 Issei quitte la pièce en silence.
 ...On dirait qu'il présume que je vais faire quelque chose de délicat.
  • page13|
 "...Eh bien, c'est délicat, mais..."
 Je pose ma main sur le vieux chauffage électrique.
 D'habitude, même si on a l'habitude de réparer des objets, il est difficile de comprendre ce qui ne va pas rien qu'en y jetant un oeil.
 Le fait que je comprenne signifie donc que ce que je fais n'est pas ordinaire.
  • page14|
 Je bloque ma vue et regarde à l'intérieur du radiateur avec mon sens du toucher.
 [line3]À cet instant précis...
 Une image apparaît dans ma tête.
  • page15|
 "...Il y a deux endroits où le fil est sur le point de casser... le tuyau devrait tenir un peu plus longtemps... du chatterton devrait suffire pour le câble d'alimentation..."
 ...Bien, je peux le réparer avec les outils dont je dispose.
  • page16|
 Si le tuyau avait été cassé, ça n'aurait pas pu être réparé par un amateur.
 Si ça avait été le cas, j'aurais eu à le "renforcer" d'une façon très non-amateur. Mais dans ce cas-ci, un simple regard suffira.
 C'est la "magie" qu'Emiya Shirou a appris de Kiritsugu.
  • page17|
 "[line4]Très bien, commençons."
 Je retire le couvercle et commence à travailler.
 Je sais déjà où c'est cassé, le reste est facile.
 "...Bon sang. C'est la seule chose pour laquelle je suis doué."
  • page18|
 C'est vrai. Emiya Shirou n'a aucun talent pour la magie.
 Bien que ça ne compense pas pour cela, je pense que je suis plutôt doué dans la visualisation des structures comme je l'ai fait à l'instant.
 En fait, quand pour la première fois je compris une structure et la reproduisis, mon père sembla surpris et me dit : "quelle capacité inutile".
  • page19|
 Je suppose que mon point fort n'est pas une capacité utile.
 D'après mon père, c'est déjà faire des efforts pour rien que de percevoir la structure avec mes yeux.
 Pour un vrai mage, il n'y a aucun besoin de comprendre chaque facette d'une structure comme je venais de le faire.
  • page20|
 On raconte que c'est dans la lecture instantanée du centre, du coeur des choses, pour le changer plus vite que quoi que ce soit d'autre, que se passe le combat d'un mage.
 C'est pourquoi lire la structure, c'est faire des efforts inutiles, car même si vous compreniez la structure tout ce que vous faites c'est déterminer où l'énergie magique pourrait être transmise le plus facilement.
  • page21|
 Au final donc, il semble que mon point fort ne serve qu'à réparer ce genre de trucs.
 Je n'ai pas besoin de les ouvrir pour chercher les dommages.
 Si je peux rapidement chercher après les parties cassées et que j'ai les compétences pour les rafistoler, la plupart des objets peuvent être réparées.
 Quoique, ce n'est le cas que pour les choses simples qui peuvent être réparées avec des "connaissances d'amateur".
  • page22|
 "[line3]Fini. Au suivant..."
 Je range le fil conducteur que j'ai utilisé et sors dans le couloir avec clé et tournevis en mains.
  • page23|
 "Issei, les réparations sont terminées."
 [line4]Mais.
 Dans le couloir se trouve une autre personne qu'Issei. Une fille.
  • page24|
 "[line4]"
 Je suis un peu étonné.
 La personne parlant à Issei s'appelle Tohsaka Rin, classe 2-A.
 C'est une fille de bonne famille, qui vit dans un grand manoir en haut de la colline, une élève modèle, parfaite.
 Belle, élégante, sportive et irréprochable.
 Elle est intelligente, bien élevée et garde une allure modeste. Les gens disent qu'il s'agit de la femme idéale.
  • page25|
 C'est donc à peine si l'on a besoin de dire que les gars de mon école la traitent comme une idole.
 Quoique dans le cas de Tohsaka, elle est tellement parfaite qu'elle est considérée inapprochable.
 Il est communément admis que seuls les professeurs et les types comme Issei peuvent ne serait-ce que lui parler.
  • page26|
 ...Bon, pour être honnête, je suis moi aussi un mec.
 Je fais donc partie des admirateurs de Tohsaka Rin.
  • page27|
 "......"
 Tohsaka nous regarde, semblant de mauvaise humeur.
 Il semble qu'effectivement elle et Issei ne s'entendent pas.
  • page28|
 "Ah, désolé Emiya. C'est moi qui demande de l'aide, mais on dirait que tu fais tout le travail. Pardonne-moi."
 waouh.
 Issei est un mec étonnant, à parler ainsi tout en ignorant Tohsaka.
  • page29|
 "Ne t'en soucie pas. Alors, où est le suivant ? Il ne reste plus beaucoup de temps."
 "Oui, ensuite c'est la salle audio. Il semble que ça fonctionnait mal depuis un moment, mais maintenant c'est définitivement mort ."
  • page30|
 "On ne peut pas le réparer si c'est mort. Ça irait plus vite de simplement en acheter un nouveau."
 "...C'est vrai, mais ça m'aiderait si tu pouvais y jeter un oeil. Ça peut paraître mort à mes yeux, mais seulement en donner l'impression aux tiens."
  • page31|
 "Je vois. Bon, allons-y jeter un oeil."
 Il ne reste qu'environ trente minutes avant l'étude.
 Je vais devoir me dépêcher si je veux le réparer.
  • page32|
 Je pars pour la salle audio avec Issei.
 Mais c'est impoli de l'ignorer complètement alors que nous nous sommes croisés ainsi.
  • page33|
 Je me retourne vers Tohsaka, qui se tient là, stupéfaite.
 "Tu t'es levée tôt, Tohsaka."
 Je fais une remarque honnête, puis suit Issei.
  • page34|
 "On a réussi, tout juste. Merci, Emiya. Je t'ai encore créé des problèmes. Je ne serais pas un ami si je te faisais arriver en retard en te faisant faire des trucs pour moi."
 "Ne t'inquiète pas pour ça. Ce n'est pas grave pour moi d'être en retard. Quoique je suppose que si tu l'étais, ça le serait pour toi..."
 "En effet. Eh bien, je suis content que nous ayons réussi."
 Issei se dirige vers sa chaise, soulagé.
  • page35|
 Il est exactement huit heures.
 La première sonnerie a retenti, Fuji-nee devrait donc être là d'ici environ cinq minutes.
  • page36|
 "[line3]Pffiou."
 Ayant couru de la salle audio à ici, je suis un peu essouflé.
 Respirant profondément, je me dirige vers mon siège.
  • page37|
 "Tu es tellement bruyant le matin, Emiya. Je me demandais ce que tu faisais depuis que tu avais quitté le club, mais tout ce que tu fais est d'aider Ryudou ? Ce ne sont pas mes affaires, mais ne fais rien qui donnerait mauvaise réputation au club, d'accord ? Tu es plutôt du genre électron libre après tout."
  • page38|
 Matou Shinji, un de mes amis depuis le collège, se tient debout devant ma place.
 Comme on peut le deviner à son nom de famille, c'est le frère de Sakura, d'un an son aîné.
  • page39|
 "Salut. Ça va le club, Shinji ?"
 "B-bien sûr... ! Je n'ai aucune raison d'en parler à un non-membre, mais c'est devenu paisible depuis qu'un certain monopolisateur d'attention est parti. Nous aurons de bons résultats lors de la prochaine compétition !"
  • page40|
 "Je vois. Mitsuzuri doit bosser dur."
 "Hein ? Tu racontes n'importe quoi. Le club va bien grâce à moi. Tu n'es qu'un étranger, Emiya, tu es le seul que ça va gêner, à faire comme si tu savais de quoi tu parlais."
  • page41|
 "Je comprends, je ferai attention. Mais je n'aurai plus aucun souci avec le club puisque je n'ai plus aucune responsabilité là-bas."
 Je pose mon sac sur mon bureau et tire la chaise.
  • page42|
 "Comment ça ? Tu dis que tu ne t'intéresses pas à mon club ?"
 "J'ai dit responsabilité, pas intérêt. Il serait bizarre que j'aille là où je suis un étranger, non ?
 Mais dis-le moi s'il se passe quelque chose. Je donnerai un coup de main s'il y a quoi que ce soit où je peux aider. Tu n'étais pas doué pour réparer les arcs et les cordes, non ?"
  • page43|
 "Oh, merci. Je t'appellerai s'il y a du boulot qui doit être fait.
  Bien que je ne pense pas que ça arrivera."
  • page44|
 "Oui, c'est bien. Tu ne serais pas capitaine si tu laissais en plan le travail qui a besoin d'être fait. Ne cause pas trop de problèmes à Fujimura-sensei. Elle est terrifiante quand on la met en colère.."
 "...! Huh, occupe-toi de tes affaires. Tu n'es pas un membre, alors garde tes distances avec le dojo !"
  • page45|
 Shinji retourne à sa place à sa façon habituelle.
 ...Hum, il semblait encore plus irrité que d'habitude aujourd'hui.
  • page46|
 "Quel zigoto. Comment peut-il parler ainsi alors que c'est lui qui t'as mis dehors ?"
 "Oh, tu étais là, Issei ?"
 "Comment ça !? Tu es froid, à dire ça à un ami qui écoutait par inquiétude !"
  • page47|
 "Hum ? Pourquoi ferais-tu ça ? Je ne fais rien qui devrait te rendre inquiet à mon sujet."
 "Idiot. Évidemment que je m'inquiète pour toi.Emiya, tu es du genre à t'emporter facilement. Certaines personnes t'acclameraient si tu cognais Shinji, mais toutes les filles te le reprocheraient. Ce n'est pas bien de laisser un ami se fourrer dans pareille situation."
  • page48|
 "Je comprends. Tu as raison, maintenant que tu en parles. Merci Issei. Je ne pense pas que ce sera un problème, mais je te suis reconnaissant de t'inquiéter."
 "Oui, bon, du moment que tu comprends... mais c'est bizarre, tu t'emportes facilement, mais tu restes tolérant avec Matou."
 "Oui, c'est juste son style. Tu t'y habitues si tu traînes avec pendant un certain temps."
  • page49|
 "Hum, je vois."
 "Bien. Si tu comprends, retourne à ta place. Fujimura-Sensei va voler ici d'une seconde à l'autre maintenant."
 "Haha. Ça lui ressemblerait plus de venir en fonçant qu'en volant."
  • page50|
 La sonnerie retentit.
 En temps normal, un professeur principal arriverait cinq minutes plus tôt, mais le nôtre n'est pas comme ça.
  • page51|
 Pour la classe 2-C, l'étude commence une minute après la sonnerie. Au moment où nous entendons...
 "Je suis en retard, je suis en retard, je suis en retard...!"
 Et Fuji-nee entre précipitamment dans la salle.
  • page52|
 "C'est bon, j'ai réussi ! Bonjour tout le mon[line3]"
 Vlan !
 Fuji-nee tombe par terre avec un bruit terrible.
  • page53|
 "[line8]"
 Le silence s'abat sur la salle, contrastant avec les clameurs une seconde auparavant.
 Un brutal changement d'atmosphère.
 Exactement comme on pouvait s'y attendre de la part de Fuji-nee. Son surnom de « grand huit humain » n'est pas que pour la galerie.
  • page54|
 ...Mais c'était vraiment un mauvais coup.
 Fuji-nee est toujours au sol, sa tête ayant cogné l'estrade.
 On ne peut voir sa tête avec son visage face contre terre, ce qui vous donne une déplaisante image mentale.
  • page55|
 "...Hé. Devant. Réveille-la."
 "...Quoi ? Je veux pas. J'ai peur qu'elle me morde si je m'approche d'elle..."
 "...C'est pas un mimic ni autre chose. Elle n'irait pas jusque là."
 "Hé, vu que tu dis ça, pourquoi tu ne le fais pas ?"
 "Euh, je passe mon tour. J'ai pas l'habitude de ça."
 "Moi non plus ! Et pourquoi veux-tu qu'une fille le fasse ? Ça devrait être à un garçon de le faire !"
  • page56|
 La rangée de devant devient bruyante.
 Étant dans les rangées du milieu, on ne peut pas savoir dans quel état se trouve Fuji-nee.
 Et comme nous ne le savons pas, nous nous levons tous pour regarder.
  • page57|
 "Hé, elle ne bouge pas. Elle s'est évanouie ?"
 Demande quelqu'un.
 Si c'est le cas, le problème sera de savoir comment l'amener à l'infirmerie.
  • page58|
 Pour avoir passé l'année précédente avec Fuji-nee, chacun, ici, est un guerrier.
 Ils veulent probablement échapper à l'habituel transport de leur professeur à l'infirmerie.
  • page59|
 "Fujimura-sensei...? Euh, vous allez bien ?"
 Une élève courageuse l'appelle.
 Fuji-nee ne tressaille même pas.
 Un sentiment d'inquiétude parcourt la salle.
  • page60|
 "...C'était une mauvaise chute. Elle s'est cogné la tête pile sur l'estrade. Il faudrait qu'elle soit invincible pour s'en tirer sans une égratignure." 
 "Haa. Pourquoi ne pas la prendre pour le club de baseball ?"
 "Ne-ne rigole même pas à ce sujet ! Le jour où elle s'occupe de nous, on pourrait atteindre les régionales !"
 "Fujimura-sensei, Fujimura-sensei...! C'est pas bon, elle ne répond pas...!"
  • page61|
 "Hé, pourquoi tu ne la réveilles pas vu que tu es devant elle ?"
 "Quoi !? Pas moyen ! Si elle est vraiment morte, je vais me faire tuer !"
 "Mais la situation pourrait empirer si nous la laissons comme ça."
 "Mais personne ne veut s'approcher d'elle."
 "...Faut croire qu'on n'y peut rien. Nous allons devoir faire... ça."
 "Oui, ça".
 "Très bien."
  • page62|
 Nos coeurs ne font plus qu'un.
 ...Bon, pas Shinji ni moi, parce que nous sommes trop terrifiés.
  • page63|
 "Un, deux... réveillez-vous, Tiger !"
 Bien que tout le monde l'ait dit en même temps, ce n'est pas plus bruyant qu'un murmure.
 Le "Tiger" est particulièrement silencieux.
 Mais tout de même...
 ...un soubresaut.
 La silencieuse Fuji-nee réagit.
  • page64|
 "Whoua, elle a bougé !? Ça fonctionne, tout le monde !"
 "Très bien ! Continuons la punition !"
 Chacun doit être stressé par les examens qui approchent.
 Même s'ils ne le devraient pas, ils répètent le surnom de Fuji-nee tout en agitant les bras.
  • page65|
 "Réveillez-vous Tiger, c'est le matin !"
 "Sensei, si vous ne vous réveillez pas, vous êtes un tigre !"
 "N'abandonnez pas, Tiger ! Debout, Tiger !"
 "Ouais, réveillez-vous, sensei ! Là vous serez un vrai tigre !"
 "T-i-g-e-r ! T-i-g-e-r !"
  • page66|
 "Rahhh !!
  Ne m'appelez pas Tiger...!"
  • page67|
 Un rugissement éclair.
 Elle se tient courageusement, comme si la chute ne lui avait rien fait du tout.
  • page68|
 "...Hein ? Qu'est-ce que vous faites tous ? Ne restez pas debout en plein milieu de la salle. Allons, asseyez-vous que je puisse commencer."
 Fuji-nee se tient debout, devant tout le monde, à sa façon habituelle.
 ...On dirait que tous ses souvenirs à partir du moment où elle est entrée dans la salle de cours se soient échappés de sa tête.
  • page69|
 "...Hé, on dirait que Tiger ne se rappelle pas de ce qui est arrivé."
 "...Quelle chance. On a vraiment du bol ce matin."
 "...Eh bien, je ne sais pas si on peut vraiment appeler ça de la 'chance'..."
 Chacun retourne à sa place, en discutant.
  • page70|
 "Hein ? Est-ce que quelqu'un s'est moqué de moi ?"
 "Non, nous ne l'avons pas fait. Vous l'avez peut-être imaginé ?"
 "Bon, très bien. Je vais commencer, alors écoutez bien."
  • page71|
 Fuji-nee commence lentement l'étude.
 Comme elle discute entre les annonces, ça ne passe pas très vite.
  • page72|
 "Alors que chacun prenne note du couvre-feu je vous prie.[l]
Il commence à dix-huit heures, donc les élèves ayant des activités de club ne devraient pas rester trop tard non plus."
 "Quoi ? C'est trop tôt dix-huit heures, Taiga-sensei. Les clubs de sport ne pourraient pas en être dispensés ?"
  • page73|
 "Non. Et je te prie de dire 'Fujimura-sensei' quand tu t'adresses à ton professeur. Je vais me mettre en colère si tu m'appelles encore comme ça."
 "Très bien, je ferai attention."
 Il se rassoit, sans faire montre de l'avoir écoutée.
  • page74|
 ...Quelle idiotie de sa part.
 Fuji-nee se met en colère quand elle dit qu'elle va l'être. Ça ne fait pas de différence qu'il s'agisse d'un élève ou d'un professeur.
 Il ne réalise pas qu'elle vient de lui donner le dernier avertissement.
  • page75|
 "Eh bien, voilà pour l'étude d'aujourd'hui. On se revoit pour le cours d'anglais en troisième heure, tout le monde !"
 Fuji-nee part, saluant de la main.
  • page76|
 Voilà le professeur responsable de la 2-C, Fujimura Taiga.
 Son surnom est Tiger.
 Vous pouvez ne pas le croire, mais c'est vraiment son surnom.
  • page77|
 Les gens l'appellent ainsi car bien qu'elle soit une femme, elle a pour nom "Taiga". Mais Fuji-nee, elle, déteste ce surnom.
 D'après elle, ce n'est pas féminin.
 Mais comme elle est ce genre de personne, je pense que c'est entièrement sa faute si elle se retrouve avec un surnom qui n'est pas féminin.
  • page78|
 "Nous commençons le cours. Le chargé du jour, le salut."
 Le professeur de première période entre en même temps que Fuji-nee sort.
 C'est ainsi chaque matin, puisque Fuji-nee poursuit l'étude jusqu'à la toute dernière minute.
  • page79|
 Et les cours se terminent comme tous les autres jours.
 Il y a plusieurs sortes d'élèves : ceux qui vont aux clubs, ceux qui se dépêchent de rentrer chez eux et ceux qui restent dans la salle de cours sans raison particulière.
 Il semble que je n'entrerai dans aucune de ces catégories.
  • page80|
 "Pardon, Emiya, au sujet des réparations restantes... tu as le temps aujourd'hui ?"
 "Eh bien, j'ai prévu quelque chose, mais..."
 Ce n'est pas comme si je ne faisais que m'amuser.
 Après tout, la raison principale pour laquelle j'ai quitté le club de tir à l'arc est que je voulais donner la priorité au boulot.
  • page81|
 Cela fait déjà cinq ans que père est mort et que je décidai de commencer à travailler pour payer mes frais.
 Si vous travaillez beaucoup, il y a des boulots que vous ne pouvez tout simplement pas refuser.
  • page82|
 Aujourd'hui en est un exemple.
 Ils réapprovisionnent les stocks au travail, et comme toute aide est appréciée, ils m'ont demandé de venir si je le pouvais.
 Mais bien sûr, je ne suis pas obligé de m'y rendre. Ils ne veulent probablement que des gens viennent, que pour faire la fête après.
  • page83|
 "[line4]"
 J'ai deux options.
 Je[line3]