Clannad VN:SEEN6430P1

From Baka-Tsuki
(Redirected from Clannad viet:SEEN6430P1)
Jump to navigation Jump to search

Phân đoạn[edit]

Đội ngũ dịch[edit]

Người dịch

Chỉnh sửa & Hiệu đính

Bản thảo[edit]

// Resources for SEEN6430.TXT

#character 'Nagisa'
#character '*B'
#character 'Sunohara'
#character 'Nữ sinh'
// 'Female Student'
#character 'Tomoyo'
#character 'Nam sinh'
// 'Male Student'
#character 'Fuuko'
#character 'Miyazawa'
#character 'Giọng nói'
// 'Voice'
#character 'Misae'
#character 'Kyou'
#character 'Ryou'
#character 'Nữ sinh'
// 'Girl'
#character 'Furukawa'
#character 'Yoshino'
#character 'Thành viên bóng rổ'
// 'Basketball Player'
#character 'Đội trưởng'
// 'Team Captain'
#character 'Đội viên'
// 'Team Member'
#character 'Gã trai'
// 'Man'
#character 'Gã trai khác'
#character 'Tên du côn'
#character 'Những tên du côn'
#character 'Trọng tài'
// 'Referee'
#character 'Akio'
#character 'Oogami'

// ==================
// SECTION 1
// ==================
<0000> Thứ Tư, 30 tháng 4
// April 30 (Wednesday)

<0001> \{Nagisa} 『Chào buổi sáng.』
// \{Nagisa} "Good morning."

<0002> \{\m{B}} 『...Chào buổi sáng...』
// \{\m{B}} "...Good morning..."

<0003> \{Nagisa} 『Giọng cậu có vẻ thiểu não quá.』
// \{Nagisa} "You look like you're hurting."

<0004> \{\m{B}} 『Khắp mình mẩy tớ rã rời cả rồi...』
// \{\m{B}} "Every muscle in my body is sore..."

<0005> \{Nagisa} 『Hôm qua cậu đã luyện tập bóng rổ à?』
// \{Nagisa} "Were you practising yesterday?"

<0006> \{\m{B}} 『Ờ...』
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0007> \{Nagisa} 『Xin lỗi vì tớ đã bỏ đi chơi...』
// \{Nagisa} "I'm sorry for having all the fun by myself..."

<0008> \{\m{B}} 『Không sao. Nhờ thế mà Mei-chan có thêm nhiều kỷ niệm đẹp khi ở đây mà.』
// \{\m{B}} "Nah, your job was to keep Mei-chan entertained. It's fine."

<0009> \{\m{B}} 『Con bé vui chứ?』
// \{\m{B}} "Did she have fun?"

<0010> \{Nagisa} 『A, vâng. Thật ra, chúng tớ đã vui đến mức khiến tớ cảm thấy có lỗi với cậu.』
// \{Nagisa} "Oh, yes. It almost felt like we were having more fun that we should've had."

<0011> \{Nagisa} 『Cô bé cũng gửi lời chào đến\ \

<0012> -kun đấy.』
// \{Nagisa} "She gives her best regards to \m{B}-kun as well."

<0013> \{\m{B}} 『Vậy hả. Con bé về quê rồi nhỉ?』
// \{\m{B}} "I see, so she's not here anymore?"

<0014> \{Nagisa} 『Vâng. Em ấy về từ tối qua rồi.』
// \{Nagisa} "Right. She left last evening."

<0015> ...Tầm giờ đó, Sunohara và tôi đang luyện tập đến chết đi sống lại ở trường.
// ...I'm sure Sunohara and I were at the school at that time, though.

<0016> .........
// .........

<0017> Thôi, không nên nghĩ ngợi nhiều mà làm gì.
// I guess I shouldn't think about it too much.

<0018> \{Nagisa} 『Chào buổi sáng.』
// \{Nagisa} "Good morning."

<0019> \{\m{B}} 『...Chào buổi sáng...』
// \{\m{B}} "...Good morning..."

<0020> \{Nagisa} 『Giọng cậu có vẻ thiểu não quá.』
// \{Nagisa} "You look like you're hurting."

<0021> \{\m{B}} 『Khắp mình mẩy tớ rã rời cả rồi...』
// \{\m{B}} "Every muscle in my body is sore..."

<0022> \{\m{B}} 『Cũng bởi tớ không thường tập nặng như thế...』
// \{\m{B}} "I don't normally exercise, you see..."

<0023> \{Nagisa} 『Cậu vẫn ổn chứ?』
// \{Nagisa} "Are you okay?"

<0024> \{\m{B}} 『Ờ...』
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0025> \{Nagisa} 『Ưm, hôm nay tớ có mang bánh kẹp này.』
// \{Nagisa} "Um, I brought a sandwich today."

<0026> \{Nagisa} 『Không phải từ tiệm nhà tớ đâu. Là tớ tự làm lấy.』
// \{Nagisa} "It's not from our store. I made it myself,"

<0027> \{Nagisa} 『Tuy là mẹ cũng phụ tớ một chút.』
// \{Nagisa} "However, I had Mom help me."

<0028> \{Nagisa} 『Sau khi thi đấu xong, chúng ta sẽ ăn cùng nhau nhé.』
// \{Nagisa} "After the match is over, let's eat together."

<0029> \{\m{B}} 『Ờ...』
// \{\m{B}} "Sure..."

<0030> \{\m{B}} 『Tớ mong chờ lắm...』
// \{\m{B}} "I'm looking forward to it..."

<0031> \{Nagisa} 『Cậu có vẻ mệt mỏi thật sự luôn ấy.』
// \{Nagisa} "You really look hurt."

<0032> \{\m{B}} 『Không có sao đâu...』
// \{\m{B}} "I'm fine..."

<0033> Giờ nghỉ trưa.
// Afternoon break.

<0034> \{Sunohara} 『Chào buổi sáng.』
// \{Sunohara} "Good morning."

<0035> Sunohara cuối cùng cũng chường mặt ra.
// Sunohara finally arrives.
// ==================
// SECTION 2-A: Nagisa plays, no interaction with Mei
// ==================
<0036> \{\m{B}} 『Tuy là đứa hứng chí thi đấu nhất trong cả bọn, mày lại đến trường muộn nhất?』
// \{\m{B}} "Even though you have the most motivation, you also arrive the latest."

<0037> \{Sunohara} 『Tao phải ngủ đủ giấc mà.』
// \{Sunohara} "I have to make sure I have plenty of sleep!"

<0038> \{\m{B}} 『Mày ngủ quên luôn thì có!』
// \{\m{B}} "You're oversleeping!"

<0039> \{\m{B}} 『Thể diện của bọn tao phụ thuộc hết vào màn thể hiện của mày đó, liệu mà chơi cho đàng hoàng!』
// \{\m{B}} "We're depending on you to not embarrass us, so give it your best!"

<0040> Dứt lời, tôi vỗ lên vai nó.
// As I said that, I lightly slapped his shoulder.

<0041> \{Sunohara} 『GYAAAAAAAAAAAA————————!!』
// \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!"

<0042> \{\m{B}} 『Oái... Khi không mày la bải hải lên thế là sao...?』
// \{\m{B}} "Whoa...what's with you all of a sudden..."

<0043> \{Sunohara} 『Không có gì...』
// \{Sunohara} "Nothing..."

<0044> \{\m{B}} 『Đừng làm tao giật mình chứ!』
// \{\m{B}} "Don't surprise me like that, okay?"

<0045> Lần này, tôi vỗ lên tay nó.
// This time, I slap his arm.

<0046> \{Sunohara} 『GYAAAAAAAAAAAA————————!!』
// \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!"

<0047> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0048> \{\m{B}} 『...Hôm qua mày tập dữ quá nên giờ bị đau cơ à?』
// \{\m{B}} "... you got muscular pains?"

<0049> \{Sunohara} 『Ờ, kiểu thế...』
// \{Sunohara} "Yeah, looks like it..."

<0050> Tôi lại thử vỗ vào hai tay nó cùng lúc.
// I slap both of his arms one more time.

<0051> \{Sunohara} 『GYAAAAAAAAAAAA————————!!』
// \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!"

<0052> \{Sunohara} 『Mày tính giết tao đấy phỏng?!』
// \{Sunohara} "You trying to kill me?!"

<0053> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0054> Nagisa thì không được tích sự gì, còn vai tôi lại bị chấn thương.
// Nagisa won't be of any use, and my shoulder is damaged.

<0055> Giờ đến Sunohara chỉ còn lại nửa cái mạng do đau cơ toàn thân.
// And, Sunohara is on the verge of death from muscular pain.

<0056> \{\m{B}} 『Chắc chúng ta rút thôi.』
// \{\m{B}} "I guess we'll forfeit..."

<0057> \{Sunohara} 『Rút gì?』
// \{Sunohara} "Forfeit what?"

<0058> \{\m{B}} 『Tất nhiên là rút khỏi trận đấu rồi.』
// \{\m{B}} "The match, of course."

<0059> \{Sunohara} 『Đồ ngốc, đừng nói ra những lời lẽ ô nhục đó!』
// \{Sunohara} "You idiot, don't say such a shameful thing!"

<0060> \{Sunohara} 『Nhớ lại xem chúng ta đã nỗ lực thế nào vì ngày hôm nay!』
// \{Sunohara} "Remember how hard we worked for this day!"

<0061> Bộp.
// Poke.

<0062> \{Sunohara} 『GYAAAAAAAAAAAA————————!!!』
// \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!!"

<0063> \{\m{B}} 『Với tình trạng này mà mày còn cứng miệng nữa sao?』
// \{\m{B}} "As if you can play like that."

<0064> \{Sunohara} 『Dù thể trạng không cho phép, tao vẫn chiến đấu tới cùng.』
// \{Sunohara} "Even if I can't, I will."

<0065> \{Sunohara} 『Có bò lết trên sân cũng chẳng sao...』
// \{Sunohara} "Even if I end up crawling across the ground..."

<0066> \{Sunohara} 『Đó là lẽ sống của đội bóng 3 đấu 3 Sunohara...』
// \{Sunohara} "Because that's the Sunohara 3 on 3 Team..."

<0067> Đừng tự tiện gán tên mày cho nó.
// Don't stick your name on it.

<0068> \{Sunohara} 『Mày cũng sẽ xung trận chứ,\ \

<0069> ?』
// \{Sunohara} "You'll do it, right, \m{A}?"

<0070> Sao nó không dùng cái bản lĩnh và dũng khí đó vào những thứ thiết thực hơn cho đời nhỉ?
// Can he not put this will-power of his into anything more useful?

<0071> Nhưng... chắc tôi cũng chẳng khác gì nó.
// But, well...I guess I'm the same way.

<0072> \{\m{B}} 『Hiểu rồi... Tao sẽ thi đấu.』
// \{\m{B}} "Fine...I just gotta do it. That's all."

<0073> \{Sunohara} 『Ô!』
// \{Sunohara} "Yeah!"
// ==================
// SECTION 2-B: Tomoyo plays
// ==================
<0074> \{Sunohara} 『Đi tìm Tomoyo thôi!』
// \{Sunohara} "Let's go and check on Tomoyo!"

<0075> \{\m{B}} 『Ờ, mày nói đúng.』
// \{\m{B}} "Ah, that's right."

<0076> \{Sunohara} 『Aaaa...』
// \{Sunohara} "Ow..."

<0077> \{\m{B}} 『Mày cũng bị đau cơ sao?』
// \{\m{B}} "You have muscle pains too?"

<0078> \{Sunohara} 『Haha... tại hôm qua tao tập thiếu điều bại xụi luôn mà.』
// \{Sunohara} "Haha...I guess I hustled too much!"

<0079> \{\m{B}} 『Tao cũng thế. Đi bộ thôi cũng đau.』
// \{\m{B}} "Me too. Even walking is painful."

<0080> \{Sunohara} 『Có một mẹo thế này.』
// \{Sunohara} "There's a trick to this."

<0081> \{Sunohara} 『Nếu mày chỉ cử động phần từ đầu gối trở xuống và nhích từng bước nhỏ, thì sẽ không thấy đau nữa.』
// \{Sunohara} "If you just move the parts of your leg below your knees, it doesn't hurt."

<0082> Răng rắc, răng rắc...
// Clack, clack, clack...

<0083> Nó bước đi mà nửa thân trên không mảy may chuyển dịch. Một dáng bộ hết sức rùng rợn.
// His upper body doesn't budge. It was quite a creepy walking technique.

<0084> \{\m{B}} 『Để xem nào...』
// \{\m{B}} "Let's see..."

<0085> Tôi bèn bắt chước nó.
// I try it as well.

<0086> Răng rắc, răng rắc...
// Clack, clack, clack...

<0087> \{Sunohara} 『Đúng rồi. Mày làm giỏi lắm!』
// \{Sunohara} "Yeah, just like that. Hey, you're good!"

<0088> Răng rắc, răng rắc...
// Clack, clack, clack...

<0089> Răng rắc, răng rắc, răng rắc, răng rắc~!
// Clack, clack, clack, clack, clack~!

<0090> \{Nữ sinh} 『Í-iii!』
// \{Female Student} "Eeeek!"

<0091> Tuyệt nhiên không cử động thân trên, hai chúng tôi lê lết quanh trường bằng dáng đi hãi hùng đó.
// The two of us continue walking this creepy walking technique as the upper part of our bodies remain still.

<0092> Đến trước cửa lớp Tomoyo, chúng tôi tóm một đứa vừa dợm ra ngoài và bảo hắn đi gọi cô ấy.
// When we get to Tomoyo's classroom, we grab a leaving student and tell him to get her.

<0093> \{Tomoyo} 『Ra là hai anh.』
// \{Tomoyo} "It's you two."

<0094> \{Sunohara} 『Em sẽ nhập bọn, phải không nào?』
// \{Sunohara} "You're in this, right?"

<0095> Sunohara nhìn chằm chằm vào mặt cô ấy, và hỏi.
// Sunohara instantly asks.

<0096> \{Tomoyo} 『.........』
// \{Tomoyo} "........."

<0097> Cô suy nghĩ một lúc và rồi...
// She thought for a while, and then...

<0098> \{Tomoyo} 『Thật hết cách với hai anh.』
// \{Tomoyo} "Looks like I have to, doesn't it?"

<0099> ... cho chúng tôi câu trả lời.
// That was her reply.

<0100> \{Nam sinh} 『Này, Sakagami. Đây, đưa cậu cái này.』
// \{Male Student} "Hey, Sakagami. Here, I'll go ahead and hand this to you."

<0101> Một nam sinh xuất hiện bên cạnh và đưa cho Tomoyo chiếc túi vải nhăn nhúm.
// A male student that appeared from beside us handed Tomoyo a beaten bag.

<0102> \{Tomoyo} 『Phải rồi nhỉ. Cảm ơn nhé.』
// \{Tomoyo} "Right. You have my gratitude."

<0103> \{Nam sinh} 『Ngộ nhỡ mang không vừa thì nguy lắm, nhớ đừng tự làm mình bị thương đấy.』
// \{Male Student} "It's real scary if the size doesn't fit, so try not to hurt yourself."

<0104> \{Tomoyo} 『Ừ.』
// \{Tomoyo} "Mm."

<0105> \{Sunohara} 『Thứ đó lẽ nào là...』
// \{Sunohara} "Could that possibly be..."

<0106> \{Tomoyo} 『Ừm, là giày.』
// \{Tomoyo} "Yeah, shoes."

<0107> Thứ cô ấy vừa lôi từ trong túi ra là một đôi giày chuyên dùng để chơi bóng rổ.
// What she pulled out from the bag was a pair of basketball shoes.

<0108> Nhìn vào màu sắc và kích cỡ, tôi biết ngay là loại dành cho con gái. Có lẽ tên vừa nãy quen chủ nhân của đôi giày.
// By looking at the size and color, I can tell that it's a female type. It must be an acquaintance of that guy.

<0109> \{Sunohara} 『Đến cả bọn này mà cũng chỉ mang giày thể thao loại thường...』
// \{Sunohara} "And we're only wearing our gym shoes..."

<0110> \{Tomoyo} 『Hai anh sẵn sàng chưa?』
// \{Tomoyo} "All right, you two."

<0111> \{Tomoyo} 『Đã đích thân tham gia rồi, nên tôi sẽ không chịu thua đâu.』
// \{Tomoyo} "Since I'm in this, I will not tolerate losing."

<0112> \{Tomoyo} 『Quyết thắng.』
// \{Tomoyo} "Let's win."

<0113> Bất ngờ thay, chúng tôi đã tuyển mộ một đồng đội đầy hứa hẹn.
// She was a promising helper.

<0114> Hai tiết học nữa trôi qua, đã đến giờ tan trường.
// Two hours of class end, and it's after school.
// ==================
// SECTION 2-C: Nagisa plays, interaction with Mei
// ==================
<0115> \{\m{B}} 『Tao cứ lo mày nghỉ ở nhà xừ nó rồi.』
// \{\m{B}} "I was worried. Thought you might not show up."

<0116> \{Sunohara} 『Làm gì có chuyện đó. Tao đã bỏ ra bao nhiêu công sức cho ngày hôm nay mà.』
// \{Sunohara} "Well, I did work hard for this day."

<0117> \{\m{B}} 『Thôi, kiếm gì bỏ bụng cái đã.』
// \{\m{B}} "Well, let's go eat."

<0118> \{Sunohara} 『Aaaa...』
// \{Sunohara} "Ow..."

<0119> \{\m{B}} 『Mày cũng bị đau cơ sao?』
// \{\m{B}} "You have muscle pains too?"

<0120> \{Sunohara} 『Haha... tại hôm qua tao tập thiếu điều bại xụi luôn mà.』
// \{Sunohara} "Haha...I guess I hustled too much!"

<0121> \{\m{B}} 『Tao cũng thế. Đi bộ thôi cũng đau.』
// \{\m{B}} "Me too. Even walking is painful."

<0122> \{Sunohara} 『Có một mẹo thế này.』
// \{Sunohara} "There's a trick to this."

<0123> \{Sunohara} 『Nếu mày chỉ cử động phần từ đầu gối trở xuống và nhích từng bước nhỏ, thì sẽ không thấy đau nữa.』
// \{Sunohara} "If you just move the parts of your leg below your knees, it doesn't hurt."

<0124> Răng rắc, răng rắc...
// Clack, clack, clack...

<0125> Nó bước đi mà nửa thân trên không mảy may chuyển dịch. Một dáng bộ hết sức rùng rợn.
// His upper body doesn't budge. It was quite a creepy walking technique.

<0126> \{\m{B}} 『Để xem nào...』
// \{\m{B}} "Let's see..."

<0127> Tôi bèn bắt chước nó.
// I try it as well.

<0128> Răng rắc, răng rắc...
// Clack, clack, clack...

<0129> \{Sunohara} 『Đúng rồi. Mày làm giỏi lắm!』
// \{Sunohara} "Yeah, just like that. Hey, you're good!"

<0130> Răng rắc, răng rắc...
// Clack, clack, clack...

<0131> Răng rắc, răng rắc, răng rắc, răng rắc~!
// Clack, clack, clack, clack, clack~!

<0132> \{Nữ sinh} 『Í-iii!』
// \{Female Student} "Eeeek!"

<0133> Tuyệt nhiên không cử động thân trên, hai chúng tôi lê lết quanh trường bằng dáng đi hãi hùng đó.
// The two of us continue walking this creepy walking technique as the upper part of our bodies remain still.

<0134> Hai tiết học nữa trôi qua, đã đến giờ tan trường.
// Two hours of class end, and it's after school.
// ==================
// SECTION 2-B-2
// ==================
<0135> \{Tomoyo} 『.........』
// \{Tomoyo} "........."

<0136> Chúng tôi hội ngộ với Tomoyo trên hành lang.
// I meet up with Tomoyo in the hallway.

<0137> \{Nagisa} 『Xin lỗi, tớ ra muộn quá.』
// \{Nagisa} "I'm sorry for being late."

<0138> Nagisa cũng bước ra khỏi lớp, tay xách cặp và thứ gì đó được gói trong khăn tay.
// Nagisa, carrying her bag and bundled handkerchief, came out of her class as well.

<0139> \{Sunohara} 『Nào... đến lúc xuất chinh rồi.』
// \{Sunohara} "Well...let's go."

<0140> Sunohara xung phong dẫn đường, cả nhóm chúng tôi bước theo nó.
// Sunohara leading the way, we start walking.
// ==================
// SECTION 2-D: Fuuko plays
// ==================
<0141> \{Sunohara} 『Trông cậy vào con nhãi đó được không đây...?』
// \{Sunohara} "But, I wonder if she'll be okay..."

<0142> \{Nagisa} 『Chúng ta là những người hỏi nhờ cô bé mà, nên cậu phải có lòng tin chứ.』
// \{Nagisa} "We're the ones that asked for her help, so we have to have faith in her!"

<0143> \{Sunohara} 『Nhưng nó có thèm luyện tập đâu...』
// \{Sunohara} "But, she didn't even practice..."

<0144> \{\m{B}} 『Cô nhóc đã nói là bận rộn đến tối tăm mặt mũi còn gì...』
// \{\m{B}} "She did say she was extremely busy..."

<0145> \{Sunohara} 『Nghe mày nói thế càng khiến tao thấy lo tợn...』
// \{Sunohara} "I'm getting even more anxious about this..."

<0146> \{Nagisa} 『Không sao đâu. Tớ tin em ấy sẽ tạo ra kỳ tích mà.』
// \{Nagisa} "I'm sure it'll be okay."

<0147> Chúng tôi mở cửa vào phòng học trống.
// We open the door to the empty room.

<0148> Fuuko đang ở đó, miệt mài khắc đẽo y như hai ngày trước.
// There was Fuuko, intently carving and looking the same as she did two days ago.

<0149> \{\m{B}} 『Này, Fuuko.』
// \{\m{B}} "Hey, Fuuko."

<0150> \{Fuuko} 『...Ơ?』
// \{Fuuko} "... huh?"

<0151> Cô nhóc ngẩng đầu lên.
// She raises her head.

<0152> \{Fuuko} 『Có việc gì mà mọi người tập trung hết lại đây vậy?』
// \{Fuuko} "Why is everybody here together?"

<0153> \{Sunohara} 『Hự... con nhóc này quên béng rồi!』
// \{Sunohara} "Ugh...this girl forgot!"

<0154> \{Sunohara} 『Hậy!』
// \{Sunohara} "Hagh!"

<0155> Sunohara ép hai nắm tay vào hai bên thái dương của Fuuko.
// Sunohara presses his knuckles against the left and right side of her forehead.

<0156> \{Fuuko} 『Mmmmm! Đau quá!』
// \{Fuuko} "Mmmmph! It hurts!"

<0157> Đội bóng chưa gì đã phát sinh mâu thuẫn.
// The team was already falling apart.

<0158> \{Nagisa} 『Sunohara-san, dừng lại đi!』
// \{Nagisa} "Sunohara-san, please stop it!"

<0159> \{Nagisa} 『Ai cũng có lúc quên việc này việc kia mà!』
// \{Nagisa} "Anybody can forget a thing or two!"

<0160> \{Sunohara} 『Ngày nào chúng ta chẳng tập luyện đến bở cả hơi tai vì trận đấu hôm nay!』
// \{Sunohara} "We practiced every day for this day, you know?!"

<0161> \{Sunohara} 『Bao nhiêu công sức bỏ ra là thế, giờ lại có người quên mất, không tức sao được?!』
// \{Sunohara} "Forgetting about it kind of ruins the effort, don't you think?!"

<0162> \{Fuuko} 『Fuuko nhớ mà! Hôm nay chúng ta sẽ chơi bóng gậy!』
// \{Fuuko} "Fuuko remembered! We were to play Cricket today!"

<0163> \{Sunohara} 『Bóng rổ chứ!』
// \{Sunohara} "It's basketball!"

<0164> \{Fuuko} 『Cái nào cũng được. Hôm nay Fuuko sẽ tham gia thi đấu và trở nên nổi tiếng.』
// \{Fuuko} "Whichever is fine. Fuuko was to participate and become known by many people today."

<0165> \{Sunohara} 『Đúng thế. Nếu muốn chuyện đó xảy ra thì nhóc liệu mà nghiêm túc đi!』
// \{Sunohara} "That's right. If you want that to happen, get serious!"

<0166> \{Fuuko} 『Chớ lo! Fuuko có mã lực gấp 1,5 lần người thường.』
// \{Fuuko} "Yes, if Fuuko is there, it is 1.5 x human power."

<0167> \{\m{B}} 『Lại một tuyên bố lãng xẹt khác...』
// \{\m{B}} "Another doubtful statement..."

<0168> \{Sunohara} 『Liệu có ổn thật không đấy...?』
// \{Sunohara} "Is this really gonna be okay...?"
// ==================
// SECTION 2-E: Yukine plays
// ==================
<0169> Chúng tôi hướng đến phòng tư liệu ở dãy trường cũ để gặp Miyazawa, người đã nhận lời góp sức.
// To meet up with Miyazawa, our helper, we go to the reference room in the old school building.

<0170> \{Sunohara} 『Chào!』
// \{Sunohara} "Sup!"

<0171> Sunohara mở cửa ra và chào cô ấy.
// Sunohara opens the door and greets.

<0172> \{Miyazawa} 『Mời anh vào.』
// \{Miyazawa} "Welcome."

<0173> ...Trong một thoáng, tôi ngỡ như có người vừa hiện diện quanh đây.
// ... just for a moment, I felt there was someone else.

<0174> Và không chỉ là một hay hai người...
// And it wasn't just one or two people either...

<0175> Nhưng trong phòng chỉ thấy duy nhất mỗi Miyazawa.
// But, only Miyazawa alone stands in the room.

<0176> Có thể chẳng qua là ảo giác của tôi thôi...
// It must be my imagination...

<0177> \{Sunohara} 『Em sẵn sàng chưa?』
// \{Sunohara} "Are you ready?"

<0178> \{Miyazawa} 『Sao ạ?』
// \{Miyazawa} "What?"

<0179> \{Sunohara} 『Cho trận đấu bóng rổ ấy.』
// \{Sunohara} "For the basketball match."

<0180> \{Miyazawa} 『A, nó sẽ diễn ra bây giờ sao? Em không biết đấy.』
// \{Miyazawa} "Oh, it is time? Pardon me."

<0181> Cô gập quyển sách đang đọc lại và đứng dậy.
// She closes the book she was reading and stands.

<0182> \{Miyazawa} 『Các anh muốn em chơi lúc nào cũng được hết.』
// \{Miyazawa} "Any time is fine."

<0183> \{Sunohara} 『OK. Đi thôi.』
// \{Sunohara} "Okay. Let's go."
// ==================
// SECTION 2-F: Misae plays
// ==================
<0184> Chúng tôi hướng đến ký túc xá để gặp Misae-san, người đã nhận lời góp sức.
// We head to the dormitories to meet up with Misae-san as our backer.

<0185> Chúng tôi gõ cửa phòng Misae-san.
// I knock on Misae-san's door.

<0186> \{Giọng nói} 『Ra ngay đây!』
// \{Voice} "Coming!"

<0187> \{Misae} 『Có việc gì thế?』
// \{Misae} "Yes?"

<0188> \{Sunohara} 『Chơi bóng rổ đi chị!』
// \{Sunohara} "Let's play basketball!"

<0189> ẦM!\shake{3}
// POW!

<0190> \{\m{B}} 『Nagisa, nói với chị ấy đi.』
// \{\m{B}} "Nagisa, tell her."

<0191> \{Nagisa} 『À, vâng.』
// \{Nagisa} "Oh, okay."

<0192> \{Nagisa} 『Trận đấu bóng rổ sắp bắt đầu rồi.』
// \{Nagisa} "The basketball match is about to start."

<0193> \{Nagisa} 『Chị có thời gian tham gia cùng bọn em không ạ?』
// \{Nagisa} "Are you okay with the time?"

<0194> \{Misae} 『À, là ngày hôm nay...』
// \{Misae} "Oh, it was today..."

<0195> \{Misae} 『Ừ thì... chị cũng mắc vài việc, nhưng để tối nay làm vậy.』
// \{Misae} "Oh well, I have some work left to do, but I'll just work hard tonight."

<0196> \{Nagisa} 『Cho bọn em xin lỗi...』
// \{Nagisa} "Excuse us..."

<0197> \{Nagisa} 『Hãy để em giúp chị sau vậy.』
// \{Nagisa} "Um, please let me help you with it later."

<0198> \{Misae} 『Không sao đâu, em đừng bận tâm.』
// \{Misae} "No, it's fine, don't worry about it."

<0199> \{Misae} 『Dù gì cũng là công việc của chị mà.』
// \{Misae} "It's my job, after all!"
// ==================
// SECTION 2-G: Kyou plays
// ==================
<0200> \{Kyou} 『Chậm quá!!!!』
// \{Kyou} "Sloooooow!!!!" 

<0201> Kyou và Nagisa đã đứng đợi sẵn ở hành lang.
// As we leave into the hallway, Kyou and Nagisa were already waiting.

<0202> \{Kyou} 『Bộ hai người định vác cái bộ dạng èo uột đó đi đối đầu với dân chuyên à?』
// \{Kyou} "Aren't you two being too sloppy to play against these experts?"

<0203> \{\m{B}} 『Trông bà hơi bị hăng quá thì phải?』
// \{\m{B}} "Well, well. You seem pretty excited about this, don't you?"

<0204> \{Kyou} 『Ha... haha... bằng mọi giá chúng ta sẽ chiến thắng trong trận đấu hôm nay!』
// \{Kyou} "Ha... hah hah... we're gonna win for sure, today's match, that is!"

<0205> \{Sunohara} 『Ưm, vừa xảy ra chuyện gì à?』
// \{Sunohara} "Um, did something happen?"

<0206> \{Kyou} 『Trong lớp tôi có đứa là thành viên của câu lạc bộ bóng rổ.』
// \{Kyou} "There's a basketball club member in my class, you see."

<0207> \{\m{B}} 『Ra thế.』
// \{\m{B}} "I see."

<0208> \{Kyou} 『Hắn ta biết tôi sẽ góp mặt trong trận đấu hôm nay... Đoán xem hắn nói gì?』
// \{Kyou} "He knew that I was a member of this team... what do you think he said?"

<0209> \{Sunohara} 『Nói gì cơ?』
// \{Sunohara} "What did he say?"

<0210> \{Kyou} 『「Chơi cùng một đội toàn đồ bỏ đi đó, xem ra tiêu chuẩn của Fujibayashi cũng thấp kém quá rồi」...』
// \{Kyou} "'To team up with such a lowly group, even Fujibayashi has fallen'..."

<0211> \{Kyou} 『Grrrừ! Hắn làm tôi phát khùng!』
// \{Kyou} "Grrr! It pisses me off!"

<0212> \{\m{B}} 『Hể... 「đồ bỏ đi」 à...?』
// \{\m{B}} "Ahh... a lowly group, huh...?"

<0213> \{Kyou} 『Tôi muốn biến bản mặt cười mỉa ngu mục của hắn ta trở nên sưng vù trong đau đớn và thống khổ!』
// \{Kyou} "I want to turn his despicable smile blood red!!"

<0214> \{Kyou} 『

<0215> , chọi bóng vào mặt đối phương có phạm luật không?!』
// \{Kyou} "\m{B}, is it a foul if I throw the ball into their face?!"

<0216> \{Nagisa} 『Ưm, cậu bình tĩnh lại đi.』
// \{Nagisa} "Um, please calm down."

<0217> \{\m{B}} 『Canh làm sao để trọng tài không thấy là được mà.』
// \{\m{B}} "If you don't get caught, it's technique."

<0218> \{Nagisa} 『

<0219> -kun!』
// \{Nagisa} "\m{B}-kun!"

<0220> Nagisa có vẻ không mấy hài lòng với những gì tôi vừa nói.
// Nagisa raises a defensive voice against what I said.

<0221> Nhưng bị gọi là 「đồ bỏ đi」 cũng khiến tôi sôi máu.
// But, it does irritate me to be called lowly.

<0222> \{Kyou} 『Vậy, ta đi chứ?』
// \{Kyou} "Well, let's go, shall we?"

<0223> Kyou mang theo nụ cười nham hiểm, xăm xăm bước đi.
// Kyou boldly smiles as she starts walking.

<0224> Tôi tháp tùng bên cạnh.
// I also walk up beside her and follow.

<0225> Nagisa và Sunohara bám theo sau.
// A little behind, Nagisa and Sunohara started following along.

<0226> \{Sunohara} 『... Nagisa-chan... C-... có lẽ chúng ta chọn nhầm đồng đội rồi...』
// \{Sunohara} "... Nagisa-chan... I, I might've picked up the wrong teammate..."

<0227> \{Nagisa} 『Không sao đâu. Lúc nãy họ giận nên nói vậy thôi, tới chừng thi đấu họ sẽ chơi sòng phẳng và công bằng mà—...』
// \{Nagisa} "It's all right. She's saying such things right now, but when the time comes, she'll be fair..."

<0228> \{Kyou} 『Nếu xảy ra tranh chấp, tôi được quyền nhảy vào cho chúng ăn cùi chỏ chứ?』
// \{Kyou} "If it becomes a free-for-all, can I slip in and throw in my elbow?"

<0229> \{\m{B}} 『Nhắm vào mạn sườn là một cách hiệu quả để triệt tiêu sức lực đối phương đấy.』
// \{\m{B}} "The area under their rib is an effective way to remove their stamina."

<0230> \{Kyou} 『Tôi hiểu rồi.』
// \{Kyou} "I see."

<0231> \{Sunohara} 『...』\r
  \{Nagisa} 『...』
// \{Sunohara} "........." \r\{Nagisa} "........."
// ==================
// SECTION 2-H: Ryou plays
// ==================
<0232> Vừa hết giờ học, Sunohara và tôi liền bước lại chỗ ngồi của Fujibayashi.
// Class ends. Sunohara and I walk up to Fujibayashi's seat.

<0233> \{Sunohara} 『Thế, bạn đã sẵn sàng chưa?』
// \{Sunohara} "So, are you ready?"

<0234> \{Ryou} 『R-rồi, mình sẽ cố hết sức.』
// \{Ryou} "Y, yes, I will do my best."

<0235> \{\m{B}} 『Thôi, bạn không cần phải tự ép bản thân quá đâu.』
// \{\m{B}} "Well, you don't have to overdo it."

<0236> \{Ryou} 『K-không, đã nhận lời thì mình phải tỏ ra có ích... ừm... Mình s-sẽ chơi hết mình.』
// \{Ryou} "N, no, to make sure I'm useful...um...I w-will do my best."

<0237> \{Sunohara} 『Sao phải căng thẳng thế? Quẻ bói của bạn phán là chúng ta sẽ thắng đấy thôi!』
// \{Sunohara} "It'll be fine, even your fortune-telling said we would win!"

<0238> \{Nữ sinh} 『

<0239> -kun, Sunohara-kun.』
// \{Girl} "\m{A}-kun, Sunohara-kun."

<0240> Một giọng nữ cất lên phía sau chúng tôi.
// A girl from behind calls us.

<0241> \{Sunohara} 『Hê? Chuyện gì vậy?』
// \{Sunohara} "Heh? What?"

<0242> \{Nữ sinh} 『Vững tin lên nhé.』
// \{Girl} "Do your best."

<0243> \{Nữ sinh} 『Mình tin là sẽ lại có cơ hội thôi.』
// \{Girl} "I'm sure there will be a chance again."

<0244> \{Nữ sinh} 『

<0245> -kun cũng không nên thất vọng.』
// \{Girl} "\m{A}-kun shouldn't be discouraged, either."

<0246> \{Sunohara} 『Haha, nghe chưa,\ \

<0247> ? Mọi người cổ vũ chúng ta quá chừng kìa.』
// \{Sunohara} "Haha, \m{A}, we're being supported."

<0248> \{Sunohara} 『Phải đem vinh quang về nhé!』
// \{Sunohara} "We'll have to win for sure!"

<0249> \{\m{B}} 『À thì... Tao lại thấy không giống cổ vũ cho lắm...』
// \{\m{B}} "Um... I feel that it is something other than cheering..."

<0250> \{Sunohara} 『Thôi, đi nào! Đi nào!』
// \{Sunohara} "Well, let's go! Let's go!"
// ==================
// SECTION 3: The Match
// ==================
<0251> Tòa nhà sớm đã trở nên náo nhiệt với các hoạt động thể thao.
// There was already a crowd waiting in the building.

<0252> Một nửa hội trường đang do đội bóng rổ tiếp quản. Nửa còn lại được ngăn cách bởi tấm lưới là phần sân dành cho câu lạc bộ bóng chuyền.
// Half of the room was the basketball club. The other half that was separated by a net was being used by the volleyball club.

<0253> Họ đang luyện tập tự do, chưa thấy huấn luyện viên đâu cả.
// As if the members weren't picked yet, each member was practicing.

<0254> ...Tôi vẫn nhớ như in khung cảnh này.
// ...I've missed this atmosphere.

<0255> Tôi đã từng là một phần trong đó.
// I was once a part of that group.

<0256> Nhưng giờ thì...
// But, now...

<0257> Tôi nhìn xuống người mình.
// I look down at my own body.

<0258> Chỉ là bộ đồng phục học sinh đơn thuần.
// I'm wearing just the plain school uniform.

<0259> Thật mỉa mai làm sao khi phải vận bộ đồ này chơi bóng rổ, môn thể thao mà tôi từng trao gửi trọn tình yêu và lòng nhiệt huyết. Đáng thương thay.
// To think that I'll be enthusiastically playing basketball is ironic. It's too ridiculous.

<0260> \{Nagisa} 『Tớ thấy căng thẳng quá...』
// \{Nagisa} "I'm getting very nervous..."

<0261> \{\m{B}} 『Cậu chỉ đứng ngoài theo dõi thôi mà.』
// \{\m{B}} "You're just watching, you know."

<0262> \{Nagisa} 『Tớ biết.』
// \{Nagisa} "I know that."

<0263> \{\m{B}} 『Đây chỉ là một trò chơi thôi.』
// \{\m{B}} "This is just a game."

<0264> \{Nagisa} 『Nhưng... cậu đang đương đầu với đội bóng rổ. Điều đó mới kỳ diệu làm sao.』
// \{Nagisa} "But...we're playing against the basketball club. I believe that's amazing."

<0265> \{Nagisa} 『Nhìn họ xem. Ai ai cũng cừ khôi là thế.』
// \{Nagisa} "Look at them. Everybody is very good."

<0266> Lời cô ấy vừa vô tình nói ra thừa sức làm đám người kia nổi quạu nếu nghe được.
// She says something that would likely anger the listener.

<0267> \{Nagisa} 『Họ luyện tập cùng nhau như thế từ ngày này sang tháng nọ.』
// \{Nagisa} "They are practicing every day like this."

<0268> \{Nagisa} 『Trong khi đội ta chỉ vừa tập họp lại gần đây thôi...』
// \{Nagisa} "To think that...we that just got together get to play against such people..."

<0269> \{Nagisa} 『Chúng ta vốn đã bước đi trên một con đường hoàn toàn khác với mọi người...』
// \{Nagisa} "We who walked down different paths..."

<0270> \{Nagisa} 『Chỉ trong ngần ấy thời gian, tình bạn giữa chúng ta đã trở nên bền chặt biết chừng nào.』
// \{Nagisa} "I wonder, just how deep our friendships have become in this little time."

<0271> \{Nagisa} 『Và nếu hôm nay chúng ta giành chiến thắng...』
// \{Nagisa} "And if we win..."

<0272> \{Nagisa} 『... điều ấy cũng đồng nghĩa, sợi dây liên kết giữa chúng ta trong ít ngày ngắn ngủi thậm chí còn khắng khít hơn quan hệ giữa các thành viên đội bóng rổ.』
// \{Nagisa} "It would mean that in that little time, our bonds became stronger than the basketball team's."

<0273> \{Nagisa} 『Như thế chẳng phải kỳ diệu lắm sao...』
// \{Nagisa} "And if that is so, it would really be amazing..."

<0274> \{Nagisa} 『Tớ rất vụng về... và tớ đã sống trong thế giới nhỏ bé, tách biệt của riêng mình suốt thời gian qua...』
// \{Nagisa} "Although I awkwardly grew up apart from everyone else..."

<0275> \{Nagisa} 『Tớ luôn là đứa kéo mọi người đi chậm lại, nhưng...』
// \{Nagisa} "Although I'm always falling behind everybody else..."

<0276> \{Nagisa} 『Nhưng nếu đoàn kết đồng lòng, chúng ta sẽ tạo nên kỳ tích, vượt qua cả những gì mà người bình thường có thể làm được...』
// \{Nagisa} "To think if we work together, we can accomplish something greater than normal people..."

<0277> \{Nagisa} 『Chiến thắng này sẽ là minh chứng cho điều đó.』
// \{Nagisa} "That's why I'm nervous."

<0278> \{\m{B}} 『Ờ... cậu nói phải.』
// \{\m{B}} "Ahh...you're right."

<0279> Tôi thấu hiểu sâu sắc những nỗi niềm của Nagisa.
// I understand exactly what Nagisa wants to say.

<0280> Sunohara và tôi đã và đang sống một cuộc đời từa tựa nhau.
// Sunohara and I lived the same way.

<0281> Song hiện thực không trải sẵn hoa hồng.
// But, reality isn't that easy.
// ==================
// SECTION 4-A: Yoshino Yuusuke
// Requirements: Have Nagisa play; spoken to Koumura and offered to invite him to the team in SEEN6426; and met requirements to go to Yoshino's route in After Story
// ==================
<0282> \{Giọng nói} 『Đội Furukawa ở đâu vậy?』
// \{Voice} "Where is Team Furukawa?"

<0283> Chợt có giọng nói cất lên sau lưng chúng tôi.
// A voice from behind us.

<0284> \{Furukawa} 『Ơ? Vâng, Furukawa đây ạ.』
// \{Furukawa} "Eh? Yes, Furukawa would be me."

<0285> Nagisa quay lại.
// Nagisa turns around.

<0286> Đứng đó là một chàng thanh niên cao ráo.
// There stood a tall male figure.

<0287> \{\m{B}} 『Yo... Yoshino Yuusuke!』
// \{\m{B}} "Yo... Yoshino Yuusuke!"

<0288> \{Yoshino} 『Đừng có gọi to cả họ lẫn tên người khác như thế.』
// \{Yoshino} "Don't scream people's names so loudly!"

<0289> Ngay lập tức, cả hội trường rộ lên những tiếng bàn tán xì xào.
// Immediately, the crowd nearby stirs.

<0290> Cái tên Yoshino Yuusuke hẳn đã có tác động rất lớn đến mọi người.
// They reacted to Yoshino Yuusuke's name.

<0291> Đặc biệt là đám con gái đang tỏ ra phấn khích. Họ xếp thành vòng tròn đứng vây quanh chúng tôi từ xa.
// Especially the girls' reactions. Leaving a distance, as if to surround us, they begin to form a circle.

<0292> \{Yoshino} 『Tôi về đây...』
// \{Yoshino} "I'm leaving..."

<0293> \{Yoshino} 『Mà khoan... tôi đã hứa rồi...』
// \{Yoshino} "But...I did promise..."

<0294> \{Yoshino} 『Trời ạ, vì đâu nên nỗi này chứ...』
// \{Yoshino} "Ack, why did this happen..."

<0295> \{Sunohara} 『Yoshino-san, anh đến đây làm gì vậy?』
// \{Sunohara} "Yoshino-san, what are you doing here today?"

<0296> \{Yoshino} 『Gì chứ? Cậu cũng trong đội sao...』
// \{Yoshino} "Oh, you're a member too?"

<0297> Yoshino-san nhìn Sunohara và lầm bầm.
// Yoshino-san looked at Sunohara as he says that.

<0298> \{Yoshino} 『Hàa...』
// \{Yoshino} "Sigh..."

<0299> \{Yoshino} 『Tôi... là trợ thủ của cậu.』
// \{Yoshino} "I am... your teammate."

<0300> \{\m{B}} 『Hả? Sao lại là anh?』
// \{\m{B}} "Huh? Why you?"

<0301> \{Yoshino} 『Một người, mà tôi không thể từ chối, nhờ tôi việc đó...』
// \{Yoshino} "A person I couldn't refuse asked me to..."

<0302> \{\m{B}} 『Ai vậy?』
// \{\m{B}} "Who?"

<0303> \{Yoshino} 『Tôi không nói được. Đó là bí mật.』
// \{Yoshino} "I can't say. It's supposed to be a secret."

<0304> \{Sunohara} 『Có thể là ai chứ?』
// \{Sunohara} "Who could it be?"

<0305> Chúng tôi trố mắt nhìn nhau.
// We look at each other.

<0306> \{Yoshino} 『Sao, cảm thấy tôi ngáng đường à? Vui thế. Để tôi về vậy.』
// \{Yoshino} "What, is it a bother? I'm glad. I can go home."

<0307> \{Nagisa} 『X-xin đợi đã!』
// \{Nagisa} "P-please wait!"

<0308> Nagisa gọi to cản anh ta lại.
// Nagisa raises her voice and stops him.

<0309> \{Nagisa} 『Ưm... Em không tự tin chút nào về năng lực của mình, nên em mong anh sẽ thay em thi đấu cho đội...』
// \{Nagisa} "Um... I, don't have any self-confidence, so I would like to request this..."

<0310> \{Yoshino} 『Hả? Một cô gái như em lại định lăn xả với đám con trai kia sao?』
// \{Yoshino} "Huh? A girl like you were going to play against these guys?"

<0311> \{Yoshino} 『Thật là nguy hiểm mà.』
// \{Yoshino} "That would be reckless, indeed."

<0312> \{Nagisa} 『Vâng...』
// \{Nagisa} "Yes..."

<0313> \{Yoshino} 『Hiểu rồi... Tôi sẽ giúp vậy.』
// \{Yoshino} "Fine... I'll help."

<0314> \{Yoshino} 『Các cậu cũng từng giúp tôi trong công việc mà.』
// \{Yoshino} "That guy did help me out with my work, too."

<0315> \{Yoshino} 『Nhưng tôi không thích trở thành tâm điểm của đám đông. Các cậu giải tán mấy người này đi giùm nhé?』
// \{Yoshino} "But before that, I don't like standing out. Can you scatter these people?"

<0316> Anh ta đảo qua một lượt những cặp mắt hiếu kỳ đang nhìn chúng tôi chòng chọc.
// He looks around at the gathered ring of people and say that.

<0317> \{Nagisa} 『

<0318> -kun.』
// \{Nagisa} "\m{B}-kun."

<0319> \{\m{B}} 『Này, Sunohara.』
// \{\m{B}} "Hey, Sunohara."

<0320> \{Sunohara} 『OK!』
// \{Sunohara} "Okay!"

<0321> \{Sunohara} 『Lũ ruồi muỗi các người bu lại đây làm gì?! Biến đi! Xùy, xùy xùy!』
// \{Sunohara} "Hey! What are you guys lookin' at?! Get outta here! Shoo!"

<0322> \{Cô gái} 『Kyaaaa!!!』
// \{Girl} "Kyaaaa!!!"

<0323> Có hiệu quả tức thì. Đám đông tản ra tứ tán như lũ nhện con.
// An instant effect. As if scattering baby spiders, the crowd disperses.

<0324> Thế chỗ họ, một thành viên của câu lạc bộ bóng rổ tiến lại gần.
// And in their place, a basketball club member comes closer.

<0325> \{Thành viên bóng rổ} 『Ở đây có gì mà ồn ào thế?』
// \{Basketball Player} "What's with the noise?"

<0326> \{\m{B}} 『Chẳng là, người này không phải là học sinh trường, có cho anh ta vào đội bọn tôi được không?』
// \{\m{B}} "Um, this guy, he isn't a student from this school, but can we use him in our team?"

<0327> \{Thành viên bóng rổ} 『Không sao. Cho dù là tuyển thủ dạn dày kinh nghiệm cũng sẽ mất lợi thế về tinh thần đồng đội nếu chơi cùng hai cậu thôi.』
// \{Basketball Player} "That's fine. Even if he's experienced, if you two are his teammates, there won't be any teamwork."

<0328> \{\m{B}} 『Mà này, anh có thường chơi bóng rổ không thế?』
// \{\m{B}} "Oh, and how good are you at basketball?"

<0329> \{Yoshino} 『À, ra là bóng rổ...』
// \{Yoshino} "Ah, so it's basketball..."

<0330> \{Yoshino} 『Thời còn là học sinh, tôi toàn chơi bóng rổ trong tiết thể dục.』
// \{Yoshino} "Well, when I was a student, I did it during gym class."

<0331> \{Thành viên bóng rổ} 『Hahaha, trợ thủ có kinh nghiệm thâm niên quá chứ!』
// \{Basketball Player} "Hahaha, what an experienced backer he is!"

<0332> Rõ ràng hắn đang chế nhạo chúng tôi.
// He's completely mocking us.

<0333> Tôi bắt đầu thấy hơi lo, tuy dù gì anh ta vẫn là bước tiến nhảy vọt so với Nagisa.
// Though I've become worried, I'm sure it's many times more relaxed than Nagisa is.

<0334> \{Thành viên bóng rổ} 『Thế, mấy người khởi động xong chưa?』
// \{Basketball Player} "So, are you prepared?"
// ==================
// SECTION 4-B: Common
// ==================
<0335> .........
// .........

<0336> Một vài thành viên câu lạc bộ bóng rổ nhìn về phía này.
// Several members of the basketball club was looking towards us.

<0337> Trong nhà thể dục rộng thênh thang, đồng phục học sinh của cả bọn nổi bật hẳn lên.
// Inside a gymnasium, school uniforms stand out.

<0338> Một người trong đám đông bước về phía chúng tôi.
// One person from the crowd walks towards us.

<0339> \{Thành viên bóng rổ} 『Các cậu khởi động xong chưa?』
// \{Basketball Player} "Are you prepared?"

<0340> \{Thành viên bóng rổ} 『Khoan, Misae-san?!』
// \{Basketball Player} "...wait, Misae-san?!"

<0341> \{Misae} 『Ái chà, các cậu có vấn đề gì sao?』
// \{Misae} "Huh, what, you have a problem with that?"

<0342> \{Sunohara} 『Trợ thủ của bọn này đó. Dù sao chị ấy cũng là người của trường mà, chắc vẫn đủ điều kiện tham chiến chứ nhỉ?』
// \{Sunohara} "She's our teammate. It's fine, isn't it? She works for the school, after all."

<0343> \{Thành viên bóng rổ} 『Không sao, nhưng đội bọn tôi toàn là con trai đấy, biết chứ?』
// \{Basketball Player} "There's no problem, but our team is all male, you know?"

<0344> \{Misae} 『Tôi chấp hết, đội mấy cậu muốn cho ai vào cũng được tất.』
// \{Misae} "Well, just keep talking."

<0345> \{Thành viên bóng rổ} 『Hự... Misae-san, chị được lắm...』
// \{Basketball Player} "Ugh...Misae-san, you sound kind of, pumped..."

<0346> \{Thành viên bóng rổ} 『Thế, mấy người hội đủ quân rồi đó hả?』
// \{Basketball Player} "So, you guys, are you prepared?"

<0347> Hắn lên tiếng hỏi, rồi vừa điểm mặt một lượt đội hình ô hợp chúng tôi, vừa cười khúc khích.
// Looking at us, he asks while laughing.

<0348> \{Sunohara} 『Rồi. Chớ có trông mặt mà bắt hình dong.』
// \{Sunohara} "Yeah. Going in as a form isn't my style."

<0349> Sunohara đáp lại bằng một điệu cười ngạo nghễ.
// Sunohara boldly laughs back.

<0350> \{Thành viên bóng rổ} 『Vậy thì bắt đầu ngay thôi. Kẻo lão cố vấn của bọn này phát hiện ra thì hỏng bét.』
// \{Basketball Player} "Then, let's start. If our advisor found us, it would be bothersome."

<0351> \{Sunohara} 『Cố vấn của mấy người là ai ấy nhỉ? Oogami hả?』
// \{Sunohara} "Isn't the advisor's name Oogami or something?"

<0352> \{Thành viên bóng rổ} 『Ờ.』
// \{Basketball Player} "Yeah."

<0353> Oogami không chỉ là cố vấn của câu lạc bộ bóng rổ, mà còn làm giám thị nhà trường.
// Oogami is not only the basketball club's advisor, but also responsible for guidance.

<0354> Chúng tôi không lạ gì lão.
// Even I have seen him many times.

<0355> \{Sunohara} 『Căng đây. Đấu nhanh rồi chuồn thôi.』
// \{Sunohara} "That would be a problem. Let's get this over with."

<0356> \{Thành viên bóng rổ} 『Vậy thì đợi dưới cái rổ kia đi. Bọn tôi sẽ chọn người.』
// \{Basketball Player} "Then, wait under that basket. We'll pick our members."

<0357> \{Sunohara} 『Đưa quân chính quy vào cũng không sao đâu.』
// \{Sunohara} "It'll be fine if you just pick your regulars."

<0358> \{Thành viên bóng rổ} 『Hahaha! Cứ ráng hết mình đi, biết đâu điều đó sẽ xảy ra!』
// \{Basketball Player} "Hahaha! Be prepared to play as if you are!"

<0359> Hắn ta vừa cười vừa quay lại đội.
// While laughing, he goes back to the group.

<0360> \{Sunohara} 『Hà... cứ cười đi.』
// \{Sunohara} "Ha... keep laughing."

<0361> \{Sunohara} 『Có điều...』
// \{Sunohara} "But..."

<0362> Sunohara nhìn lên lan can tầng hai.
// Sunohara looks up at the second floor pathway.

<0363> \{Sunohara} 『Không thấy đám câu lạc bộ hợp xướng đâu cả...』
// \{Sunohara} "I don't see the chorus group..."

<0364> \{\m{B}} 『Mày thực sự nghĩ bọn họ sẽ chấp nhận lời thách đấu của mày và đến xem à?』
// \{\m{B}} "What, are they the type that gathers at a commotion?"

<0365> \{Sunohara} 『Tùy. Sớm muộn tin đồn về chiến thắng vẻ vang của tụi mình cũng đến tai chúng nó thôi.』
// \{Sunohara} "Oh, well. The achievement will spread in rumors."

<0366> \{\m{B}} 『Hoặc đó sẽ là tin đồn về việc mày thua xiểng liểng vì không biết tự lượng sức.』
// \{\m{B}} "I'm pretty sure rumors of us not being where we should be will spread as well."

<0367> \{Sunohara} 『.........』
// \{Sunohara} "........."

<0368> \{Sunohara} 『Nếu tin đồn như mày nói lan truyền...』
// \{Sunohara} "If something like that spreads..."

<0369> \{\m{B}} 『Thì tao chẳng còn mặt mũi đâu mà đến trường nữa...』
// \{\m{B}} "We can't come to school, can we...?"

<0370> \{Sunohara} 『Chính xác.』
// \{Sunohara} "You're right."

<0371> \{\m{B}} 『Chỉ còn cách thắng thôi nhỉ?』
// \{\m{B}} "We have to win, huh?"

<0372> \{Sunohara} 『Chính xác.』
// \{Sunohara} "That's right."

<0373> \{\m{B}} 『Lên nào.』
// \{\m{B}} "Let's go."

<0374> \{Sunohara} 『Được!』
// \{Sunohara} "All right!"

<0375> \{Nagisa} 『Phiền anh ạ.』
// \{Nagisa} "Please do your best."

<0376> Nagisa cúi đầu trước Yoshino-san.
// Nagisa bowed her head in front of Yoshino-san.

<0377> \{Yoshino} 『Ờ. Tôi sẽ cống hiến hết khả năng.』
// \{Yoshino} "Yeah. I will give it everything I have."

<0378> Đội bạn dường như cũng đã chọn xong cầu thủ. Ba cậu chàng sánh vai nhau bước về phía chúng tôi.
// I guess they decided on their members too. Three of them lined up and started walking.
// =========================
// SECTION 5-A: Tomoyo
// =========================
<0379> Mở đầu trận, chúng tôi giữ bóng.
// We have the ball. The game starts.

<0380> \{Sunohara} 『Tomoyo... nhớ chiến thuật anh vừa nói chưa? Chúng ta sẽ triển khai ngay trong lượt đầu tiên!』
// \{Sunohara} "Tomoyo... the move I just explained, we're gonna use it right away!"

<0381> \{Tomoyo} 『Anh nghĩ tôi có thể làm mà không cần luyện tập sao?』
// \{Tomoyo} "You think it can be done without practicing it?"

<0382> \{Sunohara} 『Anh biết em làm được mà.』
// \{Sunohara} "If it's you, it can."

<0383> \{Tomoyo} 『Đừng có luyên thuyên những thứ anh không chắc chắn...』
// \{Tomoyo} "Don't say something you aren't even sure about..."

<0384> Tomoyo và Sunohara thảo luận về chiến thuật bí mật của họ lớn tiếng đến mức ai cũng nghe thấy.
// Tomoyo and Sunohara were talking about some kind of secret.

<0385> Tôi chuyền bóng cho Sunohara.
// I pass the ball to Sunohara.

<0386> Có người với tay ra định cản lại, nhưng ngoài tầm. Bóng lọt vào tay Sunohara trong gang tấc.
// Someone else's hand stretched out to it, but barely out of reach, it flew into Sunohara's hands.

<0387> \{\m{B}} (Họ sẽ lao vào tranh cướp bóng vào lần tới cho xem...)
// \{\m{B}} (It's going to be intercepted at this rate...)

<0388> Sunohara làm động tác giả qua mặt một hậu vệ, sau đó ném bóng về phía rổ.
// Sunohara does a fake, and as the opponent turned his face, he greatly threw the ball towards the basket.

<0389> Nó định làm một cú ăn ba sao...?
// Is he trying for a three pointer...?

<0390> \{\m{B}} 『Đồ nghiệp dư...』
// \{\m{B}} "What an amateur..."

<0391> Đúng lúc tôi vừa nghĩ như thế thì...
// The moment I thought that...

<0392> Ngay cạnh rổ, một dáng người nhảy lên không trung.
// Right beside the basket was a person in the air.

<0393> \{\m{B}} (A-lê-úp...?!)
// \{\m{B}} (Alley oop...?!)

<0394> Người đó bắt lấy quả bóng bằng cả hai tay...
// Grabbing the ball with both hands...

<0395> Bụp!\shake{3}
// Boff! \shake{3}

<0396> Và ném nó vào rổ.
// The ball was slammed down the ring.

<0397> Nối tiếp quả bóng, chân cô ấy cũng chạm đất, kéo theo sau là suối tóc dài thướt tha.
// A little after the ball, her long hair and figure lands.

<0398> \{Tomoyo} 『Thấy sao? Lần đầu khá đấy chứ?』
// \{Tomoyo} "What do you think? Pretty good for a first, I'm sure."

<0399> Cô ấy lãnh đạm cất tiếng khi đi ngang qua hàng phòng ngự đang chết lặng của đội bạn.
// She passes between the dumbfounded defense as she talks.

<0400> \{Nagisa} 『Sakagami-san, cậu chơi tốt quá!』
// \{Nagisa} "Sakagami-san, you're very skilled!"

<0401> Khen thế là còn ít đấy.
// No, it's not that kind of skill.

<0402> \{Sunohara} 『Hừm, dù sao cũng là lần đầu, anh đây cho đậu coi như khích lệ.』
// \{Sunohara} "Hmm, well, it is your first, after all, so I guess it'll pass."

<0403> Sunohara cố nén niềm vui sướng đang trào dâng bằng cách trưng ra nụ cười méo mó.
// Sunohara surpressed his feelings of joy and changed it into bitterness.

<0404> Sau khi chứng kiến cú a-lê-úp đó, lại còn nghe hai chữ 『lần đầu』, đội bạn hẳn là đang rúng động lắm.
// After witnessing that alley oop, and then being told that it's her 'first', the other team couldn't had to feel uneasy.

<0405> Thực tế là, họ vẫn đứng ngây ra như phỗng, cơ hồ không sao tin nổi vào cảnh tượng vừa được mục kích.
// In fact, they're still not moving.

<0406> \{Tomoyo} 『Anh còn muốn tôi làm thế nào nữa?』
// \{Tomoyo} "Then what more do you expect me to do than that?"

<0407> \{Sunohara} 『Trước tiên, che đồ lót lại khi ở trên không.』
// \{Sunohara} "First of all, hide your underwear when you're in the air."

<0408> BỐP!
// Thug!

<0409> \{Tomoyo} 『Tôi sẽ không bao giờ làm trò đó nữa!』
// \{Tomoyo} "I'm never doing that move again!"

<0410> \{Sunohara} 『Anh đùa thôi mà... Anh có thấy gì đâu, em cứ nhảy điên cuồng vào!』
// \{Sunohara} "I was kidding!...I didn't see it, so jump like crazy!"

<0411> \{Tomoyo} 『Tôi mong là anh nói thật...』
// \{Tomoyo} "That better be the truth..."

<0412> Sau đó, Tomoyo lại ghi điểm bằng một cú ném nữa.
// One after another, Tomoyo makes her shots and scores.

<0413> Đến lúc tôi để ý thì lối vào nhà thể dục đã chật kín người trong bộ đồng phục học sinh.
// Before we knew, the entrance to the gym was crowded with people in school uniforms.

<0414> \{Sunohara} 『Bắt đầu đông khán giả rồi, tốt thế chứ lị.』
// \{Sunohara} "The crowd is gathering and it's looking good!"

<0415> \{\m{B}} 『Đám người đó hình như chỉ tập trung cổ vũ cho Tomoyo thôi thì phải?』
// \{\m{B}} "But, the most of them cheering for Tomoyo, is that just my imagination?"

<0416> Họ hò reo mãnh liệt đến độ tôi sẽ không ngạc nhiên nếu ngày mai đến trường biết được Tomoyo có một câu lạc bộ người hâm mộ của riêng mình.
// It was so intense, that it felt like there would be a Tomoyo Fanclub by tomorrow.

<0417> \{Đội trưởng} 『Thay cầu thủ!』
// \{Team Captain} "Time out! We're changing members!"

<0418> Tông giọng đầy giận dữ của tên đội trưởng vang vọng khắp nhà thể dục.
// The captain's angry voice echoed throughout the building.

<0419> \{\m{B}} 『Không ngoài dự liệu của tao khi tụi mình tiến xa được đến đây, nhưng...』
// \{\m{B}} "Well, I figured we could get this far, but..."

<0420> \{Sunohara} 『Màn trình diễn giờ mới thực sự bắt đầu, quân chính quy đã xung trận...』
// \{Sunohara} "The battle begins now that the main members are against us, huh..."

<0421> Nếu thay toàn bộ đội hình bằng thành viên trong đội tuyển thì sức mạnh của họ tăng lên gấp bội.
// If every person gets switched with main members, their strength would increase tremendously.

<0422> Tôi biết chính xác là vậy khi ra sức chuyền bóng vào trung lộ.
// I know they're going to get points in.

<0423> Tôi phải rất chật vật mới tìm được khoảng trống để đưa bóng đến tay một đứa nghiệp dư như Sunohara mà không bị hậu vệ đội bạn cản lại.
// An amateur like Sunohara will get intercepted unless a lot of opportunities are used.

<0424> Vậy là chỉ còn trông cậy vào Tomoyo thôi.
// So, I can only rely on Tomoyo.

<0425> Tomoyo tìm đường thoát và di chuyển. Cố chặn đường cô, hậu vệ đối phương cũng di chuyển sát theo.
// Tomoyo finds an opening and moves. To try to close the opening, the opponent moves as well.

<0426> Nhờ thế mà Sunohara không còn bị kèm.
// Thanks to that, Sunohara had become open.

<0427> Không nhìn về phía nó, tôi chuyền sao cho đối phương không nhận ra chủ đích.
// Without turning my head, I threw the ball to him.

<0428> Bộp!\shake{2}
// Bam! \shake{2}

<0429> \{Sunohara} 『Úi!』
// \{Sunohara} "Ow!"

<0430> Bóng đập thẳng vào mặt Sunohara.
// It slammed right into Sunohara's face.

<0431> \{\m{B}} 『Đừng có bị động tác giả của đồng đội đánh lừa chứ!』
// \{\m{B}} "Don't get tricked by your own teammate's feints!"

<0432> \{Sunohara} 『Uii... rồi, rồi, lần sau tao sẽ bắt được.』
// \{Sunohara} "Oww... all right, all right, I'll get it from now on."

<0433> Chuyền cho Tomoyo rất khó, mọi đường thoát của cô ấy đều bị chặn lại, càng khó hơn khi cô cũng không thể so bì với cầu thủ đội bạn về mặt hình thể.
// Checks against Tomoyo were harsh, and her openings are crushed countlessly.

<0434> Nhưng ít nhất là ở khâu phòng ngự, cả Tomoyo và Sunohara đều di chuyển rất nhanh, vô hiệu hóa những cú đón bóng bật từ bảng rổ và cắt ngang đường chuyền của đội bạn nhiều hơn một lần.
// But defensively, both Tomoyo and Sunohara moved quickly, took rebounds, and sometimes even intercept their passes.

<0435> Hiếm thấy một trận bóng nào mà việc ghi điểm lại khó khăn đến vậy.
// Nobody scoring up to this point was rare.

<0436> Nhưng...
// But...

<0437> \{Sunohara} 『Hộc... hộc...』
// \{Sunohara} "Huff... puff..."

<0438> Khi Sunohara bắt đầu thở dốc, thế cân bằng của trận đấu hóa lung lay.
// As Sunohara's breathing begins to increase, our balance also begins to crumble.

<0439> Đội bạn chuyền bóng thành công ngày càng nhiều và ghi điểm liên tiếp.
// Their passes succeed, and they continuously score.

<0440> Tôi nhìn vào bảng tỉ số.
// I look at the score board.

<0441> Họ chỉ còn cách chúng tôi một điểm.
// They were just one point away from us.

<0442> \{\m{B}} 『Chúng ta còn bao nhiêu thời gian?!』
// \{\m{B}} "How much time do we have left?!"

<0443> \{Nagisa} 『Chưa tới ba mươi giây nữa.』
// \{Nagisa} "Thirty seconds left to go."

<0444> \{\m{B}} 『Sunohara, ráng chạy đi, chỉ còn ba mươi giây nữa thôi!』
// \{\m{B}} "Sunohara, move, only thirty more seconds!"

<0445> \{Sunohara} 『Hề, tao ổn mà...』
// \{Sunohara} "Hehe, I'm fine..."

<0446> Loạng choạng...
// Wobble, wobble...

<0447> \{\m{B}} 『Chân mày đứng còn không vững nữa là.』
// \{\m{B}} "Don't wobble your knees."

<0448> \{\m{B}} 『Tomoyo, em vẫn có thể di chuyển chứ?』
// \{\m{B}} "Tomoyo, can you still move?"

<0449> \{Tomoyo} 『Tất nhiên.』
// \{Tomoyo} "Of course."

<0450> \{\m{B}} 『Tốt, ghi điểm thôi.』
// \{\m{B}} "Good, let's score."

<0451> Tôi canh đường chạy của Tomoyo và tung ra một đường chuyền bật đất.
// I throw the ball to where Tomoyo is running. It reaches her in one bounce. 

<0452> Nếu cô ấy bị bao vây thì coi như xong. Ngay tức thì, cô chạy lấy đà hai bước và nhảy về phía rổ.
// It's over if she's surrounded. Immediately, she takes two steps and leaps toward the basket.

<0453> Lên rổ.
// Layup.

<0454> Nhưng một bàn tay đã vươn tới quả bóng.
// But, a hand stretches out in front of the ball.

<0455> Tomoyo, đang ở trên không, chuyển quả bóng từ tay thuận sang tay trái.
// Tomoyo, while in mid-air, switched the ball from her dominant hand to her left hand.

<0456> \{\m{B}} (Hay lắm!)
// \{\m{B}} (She's good!)

<0457> Cô tung quả bóng lên trước rổ bằng một cú chạm nhẹ, rồi hạ cánh sau pha cản phá thành công hàng phòng ngự.
// She tosses the ball in front of the basket and lands, still surrounded by defense.

<0458> Người nhảy lên thế chỗ là Sunohara, hoàn toàn trống trải.
// The figure that jumped this time was Sunohara, who was completely free.

<0459> \{Sunohara} 『Được rồi!』
// \{Sunohara} "All right!"

<0460> Nó chộp lấy quả bóng bằng cả hai tay và...
// He grabbed the ball with both hands and...

<0461> Bộp!\shake{3}
// Thunk!\shake{3}

<0462> Quả bóng chạm đất.
// The ball hits the ground.

<0463> Mà không chui qua rổ.
// Without the ball going in through the ring.

<0464> 『Daaaa———!』. Đám học sinh cổ vũ chúng tôi rên lên trong tiếc nuối.
// "Daaaahhhh---!" The cheering students all groaned at once.

<0465> \{\m{B}} 『Mày cố úp rổ làm gì trong khi còn không với nổi tới rổ?!』
// \{\m{B}} "Don't try to dunk if you can't even reach it!"

<0466> \{Sunohara} 『Bình thường tao làm nổi mà, tại hồi nãy xui thôi! Haha!』
// \{Sunohara} "The one just now just happened to not reach it! Haha!"

<0467> \{\m{B}} 『Do mày đã kiệt sức rồi mà còn cố thể hiện cho bằng được đấy!』
// \{\m{B}} "Because you're trying to look cool, even though you're tired!"

<0468> \{\m{B}} 『Mày có biết cú ném đó quan trọng thế nào không hả?!』
// \{\m{B}} "Do you realize how important that shot was?!"

<0469> \{Sunohara} 『Làm quả tiếp theo là được chứ gì? Rồi, rồi.』
// \{Sunohara} "It's fine if I intercept the next ball right? Yup, yup."

<0470> \{\m{B}} 『Mày...!』
// \{\m{B}} "You know...!"

<0471> \{Tomoyo} 『Này hai anh, định để tôi phòng thủ một mình chắc?!』
// \{Tomoyo} "You two, are you leaving me to defend by myself?!"

<0472> Soạt.
// Swish.

<0473> Họ đã lên rổ thành công.
// Their layup worked perfectly.

<0474> \{Tomoyo} 『.........』
// \{Tomoyo} "........."

<0475> \{Tomoyo} 『Ra thế... Bây giờ tôi hiểu cảm giác của các anh rồi.』
// \{Tomoyo} "I see... I understand how you guys feel."

<0476> \{Tomoyo} 『Bỏ cuộc rồi hả? Tôi nói đúng chứ hả?』
// \{Tomoyo} "You gave up, huh? That's right, huh?"

<0477> \{Tomoyo} 『Nếu thế thì nói với tôi sớm hơn đi. Cứ để tôi cố gắng như một con ngốc làm gì...』
// \{Tomoyo} "If that's the case, tell me sooner. I was serious all by myself..."

<0478> \{Sunohara} 『Ấy không...』
// \{Sunohara} "No..."

<0479> \{Sunohara} 『Sẽ kịch tính hơn nếu chúng ta thắng bằng bàn gỡ ở phút chót mà.』
// \{Sunohara} "See, I figured the crowd would go wild if we ended the game with a turn-around."

<0480> \{Sunohara} 『Bọn anh tính cả rồi, phải không,\ \

<0481> ?』
// \{Sunohara} "It was a play, right, \m{A}?"

<0482> \{\m{B}} 『Ờ... phải đó, Tomoyo.』
// \{\m{B}} "Yeah...that's right, Tomoyo."

<0483> \{\m{B}} 『Không còn nhiều thời gian đâu. Bọn anh sẽ chuyền bóng cho em rồi dứt điểm quả cuối.』
// \{\m{B}} "There isn't any time left. Pass the ball around, and finish the game with one last shoot."

<0484> \{Tomoyo} 『Để có được cơ hội dứt điểm vào lúc này thật chẳng dễ dàng gì...』
// \{Tomoyo} "But now, that one shoot is going to be hard..."

<0485> \{Thành viên bóng rổ} 『Nhanh lên nào, đằng đó!』
// \{Basketball Player} "You guys, hurry up and start!"

<0486> \{\m{B}} 『Rồi, chờ tí.』
// \{\m{B}} "Yeah, we're starting."

<0487> \{\m{B}} 『Hai người sẵn sàng chưa?』
// \{\m{B}} "All right, you two."

<0488> Tôi chụm đầu với hai người họ và đưa ra chiến thuật cuối cùng.
// I hold on to their shoulders and give out the final instructions.

<0489> Tomoyo thực hiện quả chót
// Tomoyo should make the last move

<0490> Tôi thực hiện quả chót
// I should make the last move 

<0491> \{Tomoyo} 『Hiểu rồi.』
// \{Tomoyo} "Got it."

<0492> \{Sunohara} 『Mong là sẽ trót lọt.』
// \{Sunohara} "It'll be nice if it works out that way."

<0493> Chúng tôi vào vị trí.
// We go onto the court.

<0494> Nếu đường chuyền đầu tiên bị chặn lại thì đồng nghĩa chấm hết.
// If the first pass gets stolen, it's game over.

<0495> Đội bạn cũng biết điều đó. Hàng phòng ngự của họ vì thế được thắt chặt hơn.
// They know that as well. Their defense is tighter than ever before.

<0496> Rồi họ di chuyển liên tục theo vòng tròn, làm tôi thấy chóng mặt...
// Their formations spin round and around. It's hard on my eyes...

<0497> Tôi ném bóng.
// I throw the ball.

<0498> Nó bay tới tay Tomoyo.
// It crosses over into Tomoyo's hands.

<0499> Trước khi bị bao vây, cô kịp ném trả lại cho tôi.
// Before getting surrounded, she throws it back to me.

<0500> Tôi dẫn bóng băng ngang trung lộ.
// I dribble to the center.

<0501> Đội bạn bất ngờ thấy rõ.
// They were surprised.

<0502> Bởi vì tôi chưa bao giờ xâm nhập khu vực dưới rổ cho đến tận lúc này.
// It's because I had not gone below the basket until now.

<0503> Một, hai...
// One, two...

<0504> ... lên rổ!
// ... layup!

<0505> Một bóng người cắt ngang tầm nhìn của tôi.
// A shadow creeps behind me.

<0506> Như Tomoyo đã làm khi nãy, tôi chuyển quả bóng ngang ngực sang bên tay trái.
// As Tomoyo did earlier, I transferred the ball to my left hand in front of me.

<0507> Và rồi, tin chắc Sunohara đang ở phía sau, tôi tung quả bóng lên.
// Then, believing it's Sunohara behind me, I toss the ball up.

<0508> \{Sunohara} 『Ta tới đây!』
// \{Sunohara} "Here it comes!"

<0509> Giọng của Sunohara.
// Sunohara's voice.

<0510> Tôi xoay lại thì thấy Sunohara tiếp đất cùng với quả bóng trên tay.
// I turn around to see Sunohara, landing with the ball in his hands.

<0511> Hàng phòng ngự nhanh chóng vây quanh nó.
// Then the defense that was on Sunohara tightens.

<0512> Nó làm động tác giả, rồi đập quả bóng xuống sàn.
// After a fake, the ball hits the floor.

<0513> Quả bóng nẩy cao.
// The ball bounces high.

<0514> Người lao đến và chộp lấy bóng chính là Tomoyo.
// The one that sprinted and picked up the ball was Tomoyo.

<0515> Cô ấy đánh bật hàng phòng ngự của đối phương và rồi...
// She shook off the defense on her, and then...

<0516> Lên rổ.
// Layup.

<0517> Quả bóng quay tròn trên vòng rổ.
// The ball circles around the hoop.

<0518> Lực ly tâm khiến quả bóng đi chệch quỹ đạo... \pvà rơi xuống nền nhà.
// Relying on force, the ball rolled off of the orbit... \pand fell onto the court floor.

<0519> .........
// .........

<0520> Cả căn phòng im lặng như tờ.
// Silence filled the building.

<0521> \{Giọng nói} 『Hết giờ!』
// \{Voice} "Time's up!"

<0522> Giọng nói cất lên tuyên bố số phận của chúng tôi.
// Somebody's voice.

Sơ đồ[edit]

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074