Difference between revisions of "Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Prólogo"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Corrigiendo errores,)
m (Correciónes)
Line 86: Line 86:
 
Respondí con una mirada distante.
 
Respondí con una mirada distante.
   
"¿Y qué tipo de visión era esa?"
+
"¿Y qué clase de visión era esa?"
   
"Yozora y Sena estaban felizmente jugando juntas"
+
"Yozora y Sena jugaban juntas felizmente"
   
 
"Que escena tan poco científica..."
 
"Que escena tan poco científica..."
Line 94: Line 94:
 
"No es tan poco científica..."
 
"No es tan poco científica..."
   
Pero, puedo entender por qué Rika dijo eso.
+
Pero saben, puedo entender porque Rika dijo eso.
   
No hay manera en que esas dos jugarían íntimamente juntas.
+
No hay manera de que esas dos jueguen juntas íntimamente.
   
 
Por ejemplo, justo ahora-
 
Por ejemplo, justo ahora-
   
"¿No están las cosas empezando a ponerse duras para ti? Te puedes rendirte ahora, es por tu propia salud, Meat..."
+
"¿Acaso las cosas no están empezando a ponerse duras? Es posible que desees rendirte ahora, es por tu propio bien, Carne..."
   
La chica con cabello negro - Yozora Mikaduki -, con sus ojos inyectados en sangre, dijo.
+
Dijo la chica de cabello negro - Yozora Mikadzuki -, con los ojos inyectados en sangre.
   
 
"Fufufu... ¿deberías ser tú la que está a punto de rendirse, no? Ya estás temblando."
 
"Fufufu... ¿deberías ser tú la que está a punto de rendirse, no? Ya estás temblando."
   
La chica con el cabello rubio - Sena Kashiwazaki - está tan emocionada como Yozora. Una demente sonrisa aparece en ambas caras.
+
La chica de cabello rubio - Sena Kashiwazaki - está tan agitada como Yozora. Una demente sonrisa aparece en ambas caras.
   
Y entonces, ambas clavan sus palillos en la burbujeante cacerola, simultáneamente sacando algunas cosas "negras" de la olla. Ellas inmediatamente ponen esas cosas en sus bocas.
+
Repentinamente, ambas clavan su par de palillos en la burbujeante cacerola, simultáneamente sacando algunas cosas "negras" de la olla. Inmediatamente ponen esas "cosas" dentro de sus bocas.
   
 
"Ugu..."
 
"Ugu..."
Line 114: Line 114:
 
"Gu..."
 
"Gu..."
   
Parece que ambas lo han evadido satisfactoriamente: ellas gritan con su voz casi quebrada-
+
Al parece ambas lo han evadido satisfactoriamente: gritan con su voz casi quebrada-
   
"Ga,gaa,agaa, demasiado picante gahhhhh!".
+
"Ga,gaa,agaa, demasiado picante, gahhhhh!".
   
Yozora, con una dolorosa expresión agarró su garganta.
+
Yozora agarra su garganta con una expresión de dolor.
   
"Uuh... Uuuuuuh...dulce...no, eso no es cierto... mi boca se siente muy babosa... mi garganta, se siente como si se estuviera pudriendo... repugnan-teeeeeeee..."
+
"Uuh... Uuuuuuh... dulce... no, no es cierto... mi boca se siente tan babosa... mi garganta, se siente como si se estuviera pudriendo... repugnan-teeeeeeee..."
   
Los ojos de Sena se volvieron blancos y lágrimas empezaron a caer por su cara como una cascada.
+
Los ojos de Sena se pusieron blancos y lágrimas empezaron a rodar por su rostro como cascadas.
   
   
...De vuelta al mundo real, nosotros estamos en el infierno.
+
...De vuelta en el mundo real, nosotros estamos en el infierno.
   
Antes que esto pasara, nosotros estabamos en esta sala pequeña y hermosamente amueblada con un estilo occidental.
+
Antes que esto pasara, nosotros estábamos en esta sala pequeña y hermosamente amueblada con un estilo occidental.
   
Los siete de nosotros estabamos sentados alrededor de una pequeña mesa redonda en el centro de la sala.
+
Los siete estábamos sentados alrededor de la pequeña y redonda mesa en el centro de la sala.
   
En medio de la mesa estaba una olla. Una olla que, a pesar de que no habia fuego debajo de ella, un contenido negro burbujeaba dentro.
+
En medio de la mesa se encontraba una olla. Una olla cuyo contenido negro burbujeaba dentro, a pesar de que no había fuego debajo de ella.
   
A mi derecha está Rika, a mi izquierda está una loli con cabello plateado vestida de monja y una loli gótica rubia. Ambas colapsadas en el suelo juntas.
+
A mi derecha está Rika y a mi izquierda está una loli de cabello plateado vestida de monja y una rubia, loli gótica. Las dos han colapsado en el suelo juntas.
   
La plateada es Maria Takayama; la rubia es Kobato Hasegawa.
+
La de cabello plateado es María Takayama; la rubia es Kobato Hasegawa.
   
"...Onii-san...Onii-san... el demonio, el demonio está aquí..."
+
"Onii-san... Onii-san... el demonio, el demonio está aquí..."
   
"An-chan vuelve, no puedes matarlo..." <ref>[Nota: al parecer hace referencia a una impopular historia de RO japonés]</ref>
+
"An-chan vuelve, no puedes matarlo..." <ref>Al parecer hace referencia a una impopular historia de RO japonés</ref>
   
Ambas tienen divertidas, dolorosas expresiones en sus rostros y estan murmurando para ellas mismas, como si ellas estuvieran en medio de una pesadilla.
+
Ambas tienen extrañas y dolorosas expresiones en sus rostros y murmuran para ellas mismas, como si estuvieran en medio de una pesadilla.
   
 
Sentada al lado de Rika está Yozora.
 
Sentada al lado de Rika está Yozora.
   
Sentada al lado de Kobato y Maria-sensei está Sena.
+
Sentada al lado de Kobato y María-sensei está Sena.
   
Y entonces, como si él estuviera encerrado por Yozora y Sena, el chico que está usando un lindo vestido de maid, Yukimura Kusunoki, esta sentado entre ellas.
+
Y después, atrapado entre Yozora y Sena, esta el encantador chico que lleva puesto un uniforme de sirvienta, Yukimura Kusunoki.
   
 
Yukimura está silenciosa y robóticamente moviendo sus palillos ida y vuelta de la olla a su boca.
 
Yukimura está silenciosa y robóticamente moviendo sus palillos ida y vuelta de la olla a su boca.
   
A pesar de que su movimiento no para, él ya no está agarrando comida de la olla.
+
A pesar de que su movimiento no para, ya no está agarrando comida de la olla.
   
Los ojos de Yukimura han perdido su enfoque - él está muerto.
+
Los ojos de Yukimura han perdido su enfoque - está muerto.
   
"...Yukimura... tú también has muerto..."
+
"Yukimura... tú también has fallecido..."
   
 
Susurré tristemente.
 
Susurré tristemente.
   
"Aquí Kodaka, come algo tú también..."
+
"Toma Kodaka, come algo tú también..."
   
"Fufufu... apúrate y come. Es tiempo de la batalla decisiva..."
+
"Fufufu... date prisa y come. Ahora es tiempo para la batalla decisiva..."
   
Yozora y Sena, con locura en sus ojos, me dicen.
+
Me dicen, Yozora y Sena, con locura en sus ojos.
   
 
"Uuh..."
 
"Uuh..."
   
Entonces, con una lloriqueante cara, pongo la punta de mis palillos en la burbujeante olla.
+
Entonces, con una mirada de derrota, pongo los extremos inferiores de mis palillos en la olla burbujeante.
   
El contenido de la olla está emitiendo un dulce o maloliente o incluso un olor ácido. El olor era lo suficientemente fuerte para hacer que mi piel temblara, mis ojos lloraran y mi nariz picara. Todo lo que contenía la olla estaba produciendo un olor tan fuerte que me estaba enfermando.
+
El contenido de la olla está emitiendo un dulce, o maloliente, o incluso ácido olor. El olor era lo suficientemente fuerte para hacer que mi piel temblara, mis ojos lloraran y la nariz me picara. En general, la olla estaba produciendo un olor tan fuerte que me estaba enfermando.
   
"...Hey, ¿estás segura que nada tóxico fue agregado...?"
+
"...Hey, ¿estás segura que no fue agregado nada tóxico...?"
   
"Teóricamente sí, Kodaka-senpai... el test de toxinas de Rika es capaz de detectar cualquier veneno. El test es perfecto, por lo que..."
+
"Teóricamente sí, Kodaka-senpai... la prueba de toxinas de Rika es capaz de detectar cualquier veneno porque la prueba es perfecta, así que..."
   
Rika replicó no muy segura.
+
Replicó Rika no muy segura.
   
Entonces, ¿qué es exactamente lo que estamos haciendo? Nosotros estamos tratando de tener una Fiesta de Estofado Negro.
+
Entonces, ¿qué es exactamente lo que estamos haciendo? Tratamos de hacer una fiesta de estofado negro.
   
La idea empezó unos días atrás.
+
La idea empezó hace unos días.
   
Sena dijo que ella quería tener una Fiesta de Estofado con sus amigos que juegan galges<ref>[Nota: juegos de citas]</ref>. Coincidentemente Yozora vio la pantalla del juego y comentó que "comer de una olla juntos en verdad parece algo que un grupo de amigos harían"
+
Sena dijo que quería tener una fiesta de estofado con sus amigas bishōjo<ref>Los videojuegos bishōjo son un tipo de videojuego japonés centrado en las interacciones con personajes de chicas atractivas con características estéticas típicas del manga y anime.</ref>. Coincidentemente Yozora vio la pantalla del juego y comentó que "comer un estofado juntos seguro parece algo que un grupo de amigos haría"
   
 
Sena y yo concordamos con ella.
 
Sena y yo concordamos con ella.
   
Entonces Yozora sugirió esto: "Para prevenir arruinarlo cuando estemos en una Fiesta de Estofado con nuestros amigos, deberíamos practicar teniendo una aquí"
+
Entonces Yozora sugirió esto: "Para prevenir que lo arruinemos cuando estemos en una fiesta de estofado con nuestros amigos, deberíamos practicar teniendo una aquí"
   
'Disfrutar un estofado después de la escuela.' Es una inocente sugerencia en la que todos estabamos atraídos, por lo que todos concordamos en hacerla.
+
'Disfrutar un estofado después de la escuela.' Es una sugerencia tan inocente que todos nos sentimos atraídos, así que estuvimos de acuerdo en reunirnos.
   
A pesar de que las reglas de la escuela prohiben tener llamas en cualquier lugar fuera de la sala de cocina, Rika inventó una olla que puede cocinar sin fuego, por lo que el problema fue resuelto.
+
A pesar de que las reglas de la escuela prohibían tener llamas en cualquier lugar fuera del salón de cocina, Rika inventó una olla que puede cocinar sin fuego, por lo que el problema fue resuelto.
   
Cuando estabamos decidiendo que clase de estofado deberíamos hacer, Sena dijo "un Estofado Negro está bien."
+
Cuando decidíamos que clase de estofado deberíamos hacer, Sena dijo "un estofado negro estaría bien."
   
Aparentemente ella lo escogió, porque en algún galge había una escena donde los amigos se reúnen en una Fiesta de Estofado Negro. La manera en la que ellos comían el estofado juntos parecía muy divertida.
+
Aparentemente ella lo escogió, porque en algún videojuego bishōjo había una escena en la que unos amigos se reúnen para tener una fiesta de estofado negro. La manera en la que comían el estofado juntos parecía muy divertida.
   
Como nosotros escuchamos eso, pensamos que de alguna manera 'eso podría ser bueno...'
+
Como escuchamos eso, de alguna manera pensamos que 'eso podría estar bien...'
   
Después de decidir el tipo, decidimos que yo, como la única persona que sabe cómo cocinar, debería preparar la sopa.
+
Después de que decidimos el tipo, también decidimos que yo, como la única persona que sabía cómo cocinar, debería preparar la sopa.
Entonces, durante la semana pasada, empecé preparando la sopa negra del Estofado Negro.
+
Entonces, durante el pasado fin de semana, empecé a preparar la sopa negra para el estofado negro.
   
Yo lo descubrí después, pero al parecer malinterpretamos lo que un Estofado Negro era - la parte negra se refiere a bajar las luces cuando tu vayas a poner comida en la olla, no al color de la sopa.
+
Mas tarde me entere de que al parecer habíamos malinterpretado lo que era un estofado negro - lo negro se refiere a bajar las luces cuando vas a poner comida en la olla, no por el color de la sopa.
   
Pero como sea, usé calamar y sésamo negro como ingredientes principales para la sopa. Entonces agregué otros mariscos para hacer la sopa un poco picante. A pesar de todo, el resultado final fue una sabrosa sopa negra de Estofado Negro.
+
Pero como sea, usé calamar y ajonjolí negro como ingredientes principales para la sopa. Después agregué otros mariscos para hacer la sopa un poco picante. A pesar de todo, el resultado final fue una deliciosa sopa negra para un delicioso Estofado Negro.
   
Entonces, el lunes siguiente, en el inicio de la Fiesta de Estofado, vertí mi sopa en la olla de Rika, atenuamos las luces de la sala y dejé que los demás tiraran sus ingredientes dentro. Finalmente, la Fiesta de Estofado Negro había empezado.
+
Entonces, el lunes siguiente, al inicio de la fiesta de estofado, vertí mi sopa en la olla de Rika, atenuamos las luces de la sala y dejé que los demás pusieran sus ingredientes dentro. Finalmente, la fiesta de estofado Negro había comenzado.
   
... y aquí es donde estamos.
+
... Y aquí es donde estamos.
   
Mi sopa preparada con esfuerzo y delicadeza, esta emitiendo un indescriptible hedor. A pesar de que esto aún mantiene un tinte negro, no puedo hacer nada para evitar sentir que esto se ha convertido en algo que esta mezclado con cosas lodosas.
+
Mi sopa preparada con esfuerzo y delicadeza, ahora esta emitiendo un indescriptible hedor. Aunque aún mantiene un tinte negro, no puedo evitar sentir que esto se ha convertido en algo con propiedades similares al lodo.
   
Yo les dije que sólo agregaran cosas que fueran comestibles y no hace falta decir que cosas envenadas no estaban permitidas. Pero, ¿cómo es que este estofado apareció? Es tan irreal que incluso tuve una alucinación por esto.
+
Les dije que sólo agregaran cosas que fueran comestibles y no hace falta decir que cosas envenenadas no estaban permitidas. Pero, ¿cómo ocurrió esto? Es tan surrealista que me provoco alucinaciones.
   
Cuando ellos estaban agregando sus ingredientes, todos estaban felices. Pero cuando el delicioso olor de la sopa de mariscos se volvió asquerosa, la sonrisa de todos desapareció de sus rostros.
+
Hasta el momento en que agregaban sus ingredientes, todos estaban felices. Pero cuando el delicioso olor de la sopa de mariscos se volvió asqueroso, la sonrisas en los rostros de todos desaparecieron.
   
Siempre que tratabamos de sacar comida de la olla, el humor de la sala decaía gradualmente.
+
Cada vez que tratábamos de sacar comida de la olla, el ambiente en la sala decaía gradualmente.
   
Maria-sensei y Kobato colapsaron dentro de los primeros diez minutos.
+
María-sensei y Kobato colapsaron en los primeros diez minutos.
   
Especialmente Yozora y Sena-
+
Yozora y Sena estaban especialmente afectadas-
   
"Todo esto es por la estúpida idea de tener un Estofado Negro..."
+
"¡Todo esto es por tu estúpida idea de tener un estofado negro"
   
"Es tu culpa por sugerir una fiesta de estofado"
+
"¡Es tu culpa por sugerir una fiesta de estofado!"
   
"El peor ingrediente fue tu arenque en lata"
+
"¡El peor ingrediente fue tu arenque en lata!"
   
"Es un tipo de pescado, así que no debería de saber tan mal. ¡Tus mangos y fresas son mucho peor!
+
"¡Es una clase de sardina, así que no debería saber tan mal! ¡Tus mangos y fresas son mucho peor!
   
...Ellas sólo trataban de culpar a la otra.
+
...Justo así, trataban de intercambiarse la culpa.
   
En algún punto de la discusión, la regla incomprensible de: 'La última en caer gana', fue establecida.
+
En algún punto de la discusión, la incomprensible regla de: 'El ultimo en caer gana', fue establecida.
   
Por eso, Yukimura esta muerto.
+
Debido a eso, Yukimura esta muerto.
   
Afortunadamente para mí, todos los ingredientes que puse eran cosas normales, como bolas de carne y taro (yo mismo las traje), por lo que he sobrevivido hasta ahora. Pero esto no cambie el hecho que el hedor ha transformado esta sala en el infierno.
+
Afortunadamente para mí, todos la comida que he sacado han sido cosas normales, como albóndigas y taro (que compre yo mismo), por lo que he sobrevivido hasta ahora. Pero no cambia el hecho de que el hedor ha transformado esta sala en un infierno.
   
Rika, quién sufre de un leve caso de ageusia<ref>[Nota: ‘que no puede saborear’]</ref> puede ser calificada como afortunada o desafortunada. Por sus ojos, era claro que ella no podría seguir.
+
Rika, que sufre de un ligera perdida del sentido del gusto, podría ser calificada tanto como afortunada o desafortunada. Solo por sus ojos era claro que ya no podía soportarlo.
   
Rika y yo extendimos nuestros palillos hacia la olla y sacamos algo de la sustancia negra. Aguantamos la respiración y lo tragamos.
+
Rika y yo extendimos nuestros palillos hacia la olla y cada uno saco algo de la sustancia negra. Aguantamos la respiración y lo tragamos.
   
...A pesar de que la sopa sabe a mierda, la comida es aún comestible... pero... pero... ¿pero qué es esto?... juzgando por la textura... ¿era una brocoli?
+
...A pesar de que la sopa sabe a mierda, la comida es aún comestible... pero... pero... ¿pero qué es esto?... juzgando por la textura... ¿es brocoli?
   
Por otro lado, Rika parecía haber sacado el premio gordo.
+
Por otro lado, Rika parece haberse sacado el premio mayor.
   
"...De mi memoria, la cosa que se acerca más a esto es... metiletanolamina." <ref>[Nota: 'enzima que ayuda a la metilación']</ref>
+
"...Por lo que recuerdo, la cosa que más se acerca a esto es... la metiletanolamina."</ref>
   
Justo después de que la voz de Rika desapareciera, ella paró de moverse también.
+
Justo después de que su voz desapareciera, Rika paró de moverse también.
   
"...incluso tú..."
+
"...Incluso tú..."
   
Maldición, ahora finalmente entiendo, la Fiesta de Estofado Negro es feliz sólo cuando lo haces con tus verdaderos amigos.
+
Maldición, ahora finalmente lo entiendo- las fiesta de estofados negros son divertidas sólo cuando lo haces con tus verdaderos amigos.
   
No es para personas que son lejos de ser capaces de ser llamadas 'amistosas' entre ellas.
+
No es para personas que están lejos de ser capaces de ser llamadas 'amistosas' entre ellas.
   
Para agregar sal a la herida, cada uno de nuestros miembros idiotas trajo una ración de dulces blandos y frutas - cosas que te harían lamentarlo después.
+
Y para empeorar la situación, cada uno de nuestros idiotas miembros trajo porciones de dulces blandos y frutas- cosas que te harían lamentarlo después.
   
Entonces, ¿por qué pensé que esto sería interesante?...
+
En aquel momento ¿por qué pensé que esto sería interesante?...
   
 
Realmente me arrepiento de esto.
 
Realmente me arrepiento de esto.
Line 264: Line 264:
 
"Lo sé..."
 
"Lo sé..."
   
El sudor empapó a Sena y Yozora, mirándose una a la otra con una miserable sonrisa.
+
El sudor empapó a Sena y Yozora, mirándose una a la otra con miserables sonrisas.
   
Yo también levanté mis palillos en derrota y simultáneamente los tres de nosotros sacamos algo de la olla.
+
Yo también levanté mis palillos en derrota y simultáneamente los tres sacamos algo de la olla.
   
Juntos, llenamos nuestras bocas con la comida y masticamos con fuerza.
+
Juntos, llenamos nuestras bocas con comida y masticamos con fuerza.
   
   
  +
“…………Oh…… Oh…… Oehhhhhhhhhhh.”
"…………o……o……oeeeeeeeeeeeeeeeeeeee"
 
   
"Uwaa?!"
+
"¡¿Uwaa?!"
   
 
¡Sena cayó de espaldas!
 
¡Sena cayó de espaldas!
   
En ese breve momento, una egocéntrica sonrisa de victoria apareció en la cara de Yozora... entonces su cara se pusó pálida-
+
En ese breve momento, una egocéntrica sonrisa de victoria apareció en la cara de Yozora... Después su cara se puso pálida-
   
  +
"…Uh……… Ogehh……"
"…Uh………ogeee……”
 
   
-y ella empezó a vomitar.
+
-Y empezó a vomitar.
   
 
Sena y los ojos de Yozora perdieron su enfoque y ambas colapsaron.
 
Sena y los ojos de Yozora perdieron su enfoque y ambas colapsaron.
Line 287: Line 287:
 
"Uwah, hey, ¿chicas, están bien?"
 
"Uwah, hey, ¿chicas, están bien?"
   
Como un punto aparte, esto una vez más reafirma mi creencia de que hay algo malo en sus cabezas.
+
Como un punto aparte, esto reafirma una vez mas mi creencia de que hay algo malo en sus cabezas.
   
...Ugh...incluso su vómito es negro...demasiado asqueroso...
+
...Ugh... Incluso su vómito es negro... Es demasiado asqueroso...
   
Sentí que también iba a vomitar, por lo que me apuré en abrir las ventanas para ventilar la sala. Tomé un profundo respiro de aire fresco.
+
Sentí que también iba a vomitar, así que me apresure a abrir las ventanas para ventilar la sala. Tomé un profundo respiro del aire exterior.
   
Y entonces, para deshacerme del vómito, salí para conseguir un trapo.
+
Y después, para deshacerme del vómito, salí afuera a conseguir un trapo.
   
Para ser honesto... estoy mas preocupado sobre el vómito en la alfombra que de estas personas.
+
Si, claro... A decir verdad, estoy mas preocupado por el vómito en la alfombra que en esas personas.
   
Esta es una de las salas de la capilla de Saint Kuronika School - "Sala de Reunión Nº4"
+
Esta es una de las salas de la capilla de la Escuela Santa Crónica- "La Sala de Reuniones Nº4"
   
De ahora en adelante, esto se ha convertido en un infierno cubierto de cadáveres. Esta es la sala de actividades de nuestro Neighbours Club.
+
Por ahora se ha convertido en un infierno cubierto de cadáveres. Esa es la sala de actividades de nuestro Club de Vecinos.
   
Neighbours Club - a pesar de que nuestro club hace muchas actividades diferentes e interesantes en el papel, en realidad las actividades en su mayoría son simples y no fueron hechas bajo ningún principio. Cada miembro del club sólo gasta su tiempo hablando, jugando algún videojuego, haciendo juegos, escribiendo novelas, dibujando manga, practicando instrumentos musicales, actuando, haciendo comedia, haciendo Shinken Zemi <ref>[Nota: http://educationinjapan.wordpress.com/2008/11/30/shinkenzemi-jhs-coursei-new-home-based-learning-online-course-from-benesse/]</ref>, preparando 'temas desconocidos para conversar' y finalmente comiendo Estofado Negro.
+
El Club de Vecinos - a pesar de que nuestro club hace muchas actividades diferentes e interesantes en el papel, en realidad las actividades en su mayoría son simples y no fueron hechas bajo ningún principio. Cada miembro del club sólo gasta su tiempo hablando, jugando algún videojuego, haciendo juegos, escribiendo novelas, dibujando manga, practicando instrumentos musicales, actuando, haciendo comedia, haciendo Shinken Zemi <ref>[Es como una escuela especial de tutorías en la que combinan material didáctico en papel junto con actividades de estudio online vía intenet]</ref>, preparando 'temas desconocidos para conversar' y finalmente comiendo Estofado Negro.
   
  +
...Incluso después de que escuchas la lista de las actividades del club, las probabilidades de que que no puedas comprender cuál es la meta de este club son bastantes altas.
 
...Después de que escuchas la lista de las actividades del club, las chances son bastantes altas para que no puedas comprender cuál es la meta de este club.
 
   
 
La meta de este club, para decirlo francamente, es 'hacer amigos'.
 
La meta de este club, para decirlo francamente, es 'hacer amigos'.
   
Esas son las lamentables actividades de un puñado de lamentables personas - y con las dos heroinas principales peleandose dentro de las primeras 10 páginas del libro, este es el comienzo de una muy lamentable historia de la vida diaria.
+
Estas son las lamentables actividades de un grupo de lamentables personas - y con las dos heroínas principales peleándose apenas en las primeras 10 páginas del libro, este es el comienzo de una muy lamentable historia de la vida diaria.
  +
   
 
==Notas del Traductor==
 
==Notas del Traductor==
Line 317: Line 317:
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
| Atrás - [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen1_Ilustraciones3|Ilustraciones a Color 3]]
+
| Atrás - [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen1 Ilustraciones|Ilustraciones]]
| Regresar - [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~|Página Principal]]
+
| Regresar a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Página Principal]]
| Siguiente - [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen1_Capítulo1|Capitulo 1]]
+
| Siguiente - [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Revision as of 23:09, 5 April 2012

Prólogo e Introducción de los Personajes es Muy Similar a un Cierre

Seré honesto con ustedes, lo siguiente es una alucinación.


Llegamos a una isla tropical en el sur.

Aunque hay muchos tipos diferentes de islas tropicales en el sur, este tipo de escena parece pasar por la mente a todos: escasa ropa, un hermoso océano, cocos, bailes de hula hula, etc. Eso es lo que un paraíso veraniego normal debería darte.

Nosotros, los miembros del 'Club de Vecinos', estábamos pasando la mayor parte de nuestro tiempo en este paraíso.

Mientras estaba recostado en una silla de playa disfrutando del sol, mi atención se volvió hacia la arenosa playa.

Dos niñas construyen felizmente un castillo de arena.

La niña que parece ser de unos diez años, de ojos azules, cabello plateado y que usa un traje de baño escolar; es María Takayama.

Como pueden ver, realmente es una loli. Es una monja de la Escuela de Santa Crónica y la supervisora del Club de Vecinos.

La otra niña ligeramente mayor a ella, de cabello rubio y ojos heterocromáticos[1] rojo y azul, es Kobato Hasegawa.

En lugar de su habitual vestido de loli gótica, hoy lleva puesto algo normal.

... Si, claro. Esta usando un bikini que apenas la cubre.

Kobato es mi -- de Kodaka Hasegawa -- hermana menor consanguinea.

"Aniki, ¿te gustaría algo de jugo?"

Miré hacia mi costado para ver a la persona que me estaba hablando. Esta persona está usando un lindo traje de baño de dos piezas con un pareo. En su mano, esta un típico vaso tropical de jugo decorado con frutas. Este encantador chico tiene una sonrisa muy gentil en su cara.

"Aa, gracias."

Acepté el vaso de jugo de él y empecé a bebérmelo.

Recostada en un lugar no muy lejos de mí se encuentra una chica con lentes. En una mano tiene una bebida, y en la otra el libro que esta leyendo.

Esta chica, con su cola de caballo y su traje de baño de una pieza, además de una capa externa, es Rika Shiguma.

El libro que está leyendo es un doujin BL[2] de UC gundam y EVA #0 [3]

"¡Ahaha, toma esto~~~♥!"

"¡Kyaa, esta muy fría~~~!♥".

A la orilla del mar, dos chicas se salpican felizmente el agua la una a la otra.

La chica con el hermoso bikini estampado, de ojos claros, cabello rubio y un cuerpo extremadamente atractivo es Sena Kashiwazaki.

Su compañera es la chica de ojos afilados y cabello negro, Yozora Mikadzuki.

Boku wa tomodachi ga sukunaiVol1 Prologue.jpg

El traje de baño de Yozora es, cómo debería decirlo... es algo que no tiene nada que ver con las palabras sexy, hermoso, o incluso moe. Su cuerpo entero, de pies a la cabeza, está cubierto por un traje de baño a rayas blanco y negro.

La vista de dos lindas chicas jugando y riendo juntas - ¡es una escena para una pintura! -. Mirando eso, es suficiente para hacer que tu corazón palpite mas rápido.

...Aunque algo parece fuera de lugar, nosotros nos vemos como si estuviéramos completamente satisfechos con la vida.

Una excelente vida plena.

Una fantástica vida plena.

"...Ahaha... Una fantástica vida plena... Estoy tan feliz ahaha... todos en el Club de Vecinos se están llevando tan bien el uno con el otro... ahahahaha..."

Pero como dije con anterioridad, esto solo es una alucinación.

"-npai. Despierta senpai... toma."

*BZZBZZBZZ*

"~~~~~~~~~!?"

Una descarga eléctrica se apodero de mi cuerpo entero y mi confusa conciencia fue devuelta a la realidad.

Por cierto, la "descarga eléctrica" no fue una metáfora; de verdad fui electrocutado.

Y la culpable de despertarme con electricidad está sentada a mi derecha.

"Fufufu... querías escapar por tu propia cuenta. Eso es muy astuto de tu parte, Kodaka-senpai."

Dijo Rika Shiguma, armada con una sonrisa ligeramente demente. Es una chica con gafas y con una bata de laboratorio cubriendo su uniforme escolar.

"...Tuve una alegre visión..."

Respondí con una mirada distante.

"¿Y qué clase de visión era esa?"

"Yozora y Sena jugaban juntas felizmente"

"Que escena tan poco científica..."

"No es tan poco científica..."

Pero saben, puedo entender porque Rika dijo eso.

No hay manera de que esas dos jueguen juntas íntimamente.

Por ejemplo, justo ahora-

"¿Acaso las cosas no están empezando a ponerse duras? Es posible que desees rendirte ahora, es por tu propio bien, Carne..."

Dijo la chica de cabello negro - Yozora Mikadzuki -, con los ojos inyectados en sangre.

"Fufufu... ¿deberías ser tú la que está a punto de rendirse, no? Ya estás temblando."

La chica de cabello rubio - Sena Kashiwazaki - está tan agitada como Yozora. Una demente sonrisa aparece en ambas caras.

Repentinamente, ambas clavan su par de palillos en la burbujeante cacerola, simultáneamente sacando algunas cosas "negras" de la olla. Inmediatamente ponen esas "cosas" dentro de sus bocas.

"Ugu..."

"Gu..."

Al parece ambas lo han evadido satisfactoriamente: gritan con su voz casi quebrada-

"Ga,gaa,agaa, demasiado picante, gahhhhh!".

Yozora agarra su garganta con una expresión de dolor.

"Uuh... Uuuuuuh... dulce... no, no es cierto... mi boca se siente tan babosa... mi garganta, se siente como si se estuviera pudriendo... repugnan-teeeeeeee..."

Los ojos de Sena se pusieron blancos y lágrimas empezaron a rodar por su rostro como cascadas.


...De vuelta en el mundo real, nosotros estamos en el infierno.

Antes que esto pasara, nosotros estábamos en esta sala pequeña y hermosamente amueblada con un estilo occidental.

Los siete estábamos sentados alrededor de la pequeña y redonda mesa en el centro de la sala.

En medio de la mesa se encontraba una olla. Una olla cuyo contenido negro burbujeaba dentro, a pesar de que no había fuego debajo de ella.

A mi derecha está Rika y a mi izquierda está una loli de cabello plateado vestida de monja y una rubia, loli gótica. Las dos han colapsado en el suelo juntas.

La de cabello plateado es María Takayama; la rubia es Kobato Hasegawa.

"Onii-san... Onii-san... el demonio, el demonio está aquí..."

"An-chan vuelve, no puedes matarlo..." [4]

Ambas tienen extrañas y dolorosas expresiones en sus rostros y murmuran para ellas mismas, como si estuvieran en medio de una pesadilla.

Sentada al lado de Rika está Yozora.

Sentada al lado de Kobato y María-sensei está Sena.

Y después, atrapado entre Yozora y Sena, esta el encantador chico que lleva puesto un uniforme de sirvienta, Yukimura Kusunoki.

Yukimura está silenciosa y robóticamente moviendo sus palillos ida y vuelta de la olla a su boca.

A pesar de que su movimiento no para, ya no está agarrando comida de la olla.

Los ojos de Yukimura han perdido su enfoque - está muerto.

"Yukimura... tú también has fallecido..."

Susurré tristemente.

"Toma Kodaka, come algo tú también..."

"Fufufu... date prisa y come. Ahora es tiempo para la batalla decisiva..."

Me dicen, Yozora y Sena, con locura en sus ojos.

"Uuh..."

Entonces, con una mirada de derrota, pongo los extremos inferiores de mis palillos en la olla burbujeante.

El contenido de la olla está emitiendo un dulce, o maloliente, o incluso ácido olor. El olor era lo suficientemente fuerte para hacer que mi piel temblara, mis ojos lloraran y la nariz me picara. En general, la olla estaba produciendo un olor tan fuerte que me estaba enfermando.

"...Hey, ¿estás segura que no fue agregado nada tóxico...?"

"Teóricamente sí, Kodaka-senpai... la prueba de toxinas de Rika es capaz de detectar cualquier veneno porque la prueba es perfecta, así que..."

Replicó Rika no muy segura.

Entonces, ¿qué es exactamente lo que estamos haciendo? Tratamos de hacer una fiesta de estofado negro.

La idea empezó hace unos días.

Sena dijo que quería tener una fiesta de estofado con sus amigas bishōjo[5]. Coincidentemente Yozora vio la pantalla del juego y comentó que "comer un estofado juntos seguro parece algo que un grupo de amigos haría"

Sena y yo concordamos con ella.

Entonces Yozora sugirió esto: "Para prevenir que lo arruinemos cuando estemos en una fiesta de estofado con nuestros amigos, deberíamos practicar teniendo una aquí"

'Disfrutar un estofado después de la escuela.' Es una sugerencia tan inocente que todos nos sentimos atraídos, así que estuvimos de acuerdo en reunirnos.

A pesar de que las reglas de la escuela prohibían tener llamas en cualquier lugar fuera del salón de cocina, Rika inventó una olla que puede cocinar sin fuego, por lo que el problema fue resuelto.

Cuando decidíamos que clase de estofado deberíamos hacer, Sena dijo "un estofado negro estaría bien."

Aparentemente ella lo escogió, porque en algún videojuego bishōjo había una escena en la que unos amigos se reúnen para tener una fiesta de estofado negro. La manera en la que comían el estofado juntos parecía muy divertida.

Como escuchamos eso, de alguna manera pensamos que 'eso podría estar bien...'

Después de que decidimos el tipo, también decidimos que yo, como la única persona que sabía cómo cocinar, debería preparar la sopa. Entonces, durante el pasado fin de semana, empecé a preparar la sopa negra para el estofado negro.

Mas tarde me entere de que al parecer habíamos malinterpretado lo que era un estofado negro - lo negro se refiere a bajar las luces cuando vas a poner comida en la olla, no por el color de la sopa.

Pero como sea, usé calamar y ajonjolí negro como ingredientes principales para la sopa. Después agregué otros mariscos para hacer la sopa un poco picante. A pesar de todo, el resultado final fue una deliciosa sopa negra para un delicioso Estofado Negro.

Entonces, el lunes siguiente, al inicio de la fiesta de estofado, vertí mi sopa en la olla de Rika, atenuamos las luces de la sala y dejé que los demás pusieran sus ingredientes dentro. Finalmente, la fiesta de estofado Negro había comenzado.

... Y aquí es donde estamos.

Mi sopa preparada con esfuerzo y delicadeza, ahora esta emitiendo un indescriptible hedor. Aunque aún mantiene un tinte negro, no puedo evitar sentir que esto se ha convertido en algo con propiedades similares al lodo.

Les dije que sólo agregaran cosas que fueran comestibles y no hace falta decir que cosas envenenadas no estaban permitidas. Pero, ¿cómo ocurrió esto? Es tan surrealista que me provoco alucinaciones.

Hasta el momento en que agregaban sus ingredientes, todos estaban felices. Pero cuando el delicioso olor de la sopa de mariscos se volvió asqueroso, la sonrisas en los rostros de todos desaparecieron.

Cada vez que tratábamos de sacar comida de la olla, el ambiente en la sala decaía gradualmente.

María-sensei y Kobato colapsaron en los primeros diez minutos.

Yozora y Sena estaban especialmente afectadas-

"¡Todo esto es por tu estúpida idea de tener un estofado negro"

"¡Es tu culpa por sugerir una fiesta de estofado!"

"¡El peor ingrediente fue tu arenque en lata!"

"¡Es una clase de sardina, así que no debería saber tan mal! ¡Tus mangos y fresas son mucho peor!

...Justo así, trataban de intercambiarse la culpa.

En algún punto de la discusión, la incomprensible regla de: 'El ultimo en caer gana', fue establecida.

Debido a eso, Yukimura esta muerto.

Afortunadamente para mí, todos la comida que he sacado han sido cosas normales, como albóndigas y taro (que compre yo mismo), por lo que he sobrevivido hasta ahora. Pero no cambia el hecho de que el hedor ha transformado esta sala en un infierno.

Rika, que sufre de un ligera perdida del sentido del gusto, podría ser calificada tanto como afortunada o desafortunada. Solo por sus ojos era claro que ya no podía soportarlo.

Rika y yo extendimos nuestros palillos hacia la olla y cada uno saco algo de la sustancia negra. Aguantamos la respiración y lo tragamos.

...A pesar de que la sopa sabe a mierda, la comida es aún comestible... pero... pero... ¿pero qué es esto?... juzgando por la textura... ¿es brocoli?

Por otro lado, Rika parece haberse sacado el premio mayor.

"...Por lo que recuerdo, la cosa que más se acerca a esto es... la metiletanolamina."</ref>

Justo después de que su voz desapareciera, Rika paró de moverse también.

"...Incluso tú..."

Maldición, ahora finalmente lo entiendo- las fiesta de estofados negros son divertidas sólo cuando lo haces con tus verdaderos amigos.

No es para personas que están lejos de ser capaces de ser llamadas 'amistosas' entre ellas.

Y para empeorar la situación, cada uno de nuestros idiotas miembros trajo porciones de dulces blandos y frutas- cosas que te harían lamentarlo después.

En aquel momento ¿por qué pensé que esto sería interesante?...

Realmente me arrepiento de esto.

"El siguiente..."

"Lo sé..."

El sudor empapó a Sena y Yozora, mirándose una a la otra con miserables sonrisas.

Yo también levanté mis palillos en derrota y simultáneamente los tres sacamos algo de la olla.

Juntos, llenamos nuestras bocas con comida y masticamos con fuerza.


“…………Oh…… Oh…… Oehhhhhhhhhhh.”

"¡¿Uwaa?!"

¡Sena cayó de espaldas!

En ese breve momento, una egocéntrica sonrisa de victoria apareció en la cara de Yozora... Después su cara se puso pálida-

"…Uh……… Ogehh……"

-Y empezó a vomitar.

Sena y los ojos de Yozora perdieron su enfoque y ambas colapsaron.

"Uwah, hey, ¿chicas, están bien?"

Como un punto aparte, esto reafirma una vez mas mi creencia de que hay algo malo en sus cabezas.

...Ugh... Incluso su vómito es negro... Es demasiado asqueroso...

Sentí que también iba a vomitar, así que me apresure a abrir las ventanas para ventilar la sala. Tomé un profundo respiro del aire exterior.

Y después, para deshacerme del vómito, salí afuera a conseguir un trapo.

Si, claro... A decir verdad, estoy mas preocupado por el vómito en la alfombra que en esas personas.

Esta es una de las salas de la capilla de la Escuela Santa Crónica- "La Sala de Reuniones Nº4"

Por ahora se ha convertido en un infierno cubierto de cadáveres. Esa es la sala de actividades de nuestro Club de Vecinos.

El Club de Vecinos - a pesar de que nuestro club hace muchas actividades diferentes e interesantes en el papel, en realidad las actividades en su mayoría son simples y no fueron hechas bajo ningún principio. Cada miembro del club sólo gasta su tiempo hablando, jugando algún videojuego, haciendo juegos, escribiendo novelas, dibujando manga, practicando instrumentos musicales, actuando, haciendo comedia, haciendo Shinken Zemi [6], preparando 'temas desconocidos para conversar' y finalmente comiendo Estofado Negro.

...Incluso después de que escuchas la lista de las actividades del club, las probabilidades de que que no puedas comprender cuál es la meta de este club son bastantes altas.

La meta de este club, para decirlo francamente, es 'hacer amigos'.

Estas son las lamentables actividades de un grupo de lamentables personas - y con las dos heroínas principales peleándose apenas en las primeras 10 páginas del libro, este es el comienzo de una muy lamentable historia de la vida diaria.


Notas del Traductor

  1. De distinto color
  2. BL significa "Boys Love", doujin con contenido homosexual
  3. Referencia a Gundam Unicorn y Evangelion
  4. Al parecer hace referencia a una impopular historia de RO japonés
  5. Los videojuegos bishōjo son un tipo de videojuego japonés centrado en las interacciones con personajes de chicas atractivas con características estéticas típicas del manga y anime.
  6. [Es como una escuela especial de tutorías en la que combinan material didáctico en papel junto con actividades de estudio online vía intenet]


Atrás - Ilustraciones Regresar a la Página Principal Siguiente - Kodaka Hasegawa