Bakemonogatari/El Vampiro Koyomi/012
Jump to navigation
Jump to search
- 012
- Un resultado impresionante.
- Supongo que fue debido a la diferencia en volumen entre
- la pierna izquierda desde la coyuntura y la derecha de la
- rodilla para abajo. La transformación de Kiss-shot quien
- comió su propia pierna izquierda fue dramática. Estaba
- yo sorprendido por su crecimiento de apariencia de 10
- años a la de 12... pero esta vez, incluso sabiendo de un
- principio que su cuerpo habría de cambiar, estaba aún
- más impresionado.
- Después de que recuperó su pierna izquierda, Kiss-shot
- de golpe ella creció para igualar la apariencia de mi edad.
- 17 años de edad.
- Aunque sin importar como se vea, Kiss-shot tenía 500
- años de edad desde un principio.
- 「Hmph.」
- Kiss-shot se veía satisfecha.
- Se veía como cuando se le entregó su pierna derecha,
- pero en cierto modo Kiss-shot tenía este sentimiento de
- satisfacción cada vez, y porque ella no trata de esconder
- su felicidad, incluso yo, quien prácticamente actúaba
- como “sus brazos y piernas”, estaba feliz de verla.
- Porque vale la pena hacerlo.
- Ella incluso tal vez es más alta que yo.
- Obviamente, en el intervalo entre los 10 y los 17 años,
- incluso los humanos experimentan el más grande cambio
- de apariencia, del “periodo de caracteres sexuales
- secundarios” al “periodo de crecimiento”... para agregar
- un ejemplo adecuado, el tamaño de su busto se volvió
- sobresaliente.
- Si ella alzara su pecho de forma arrogante como lo ha
- hecho hasta ahora, eso sería algo increíble.
- Incluso su apariencia se volvió más adulta, y al mismo
- tiempo incluso el diseño de su vestido cambio a algo más
- 「 Siento que la condición de mi cuerpo incremento
- considerablemente... podría decirse que casi recuperé mi
- inmortalidad.」
- 「Ya veo... entonces tú te encargaras de la siguiente
- batalla?」
- 「 Nop, desafortunadamente parece ser que aún no
- puedo usar mis habilidades de vampiro. Solo decía que
- es más difícil que muera ahora que antes. Tal vez pueda
- pelear con Dramaturgie, pero en mi estado actual no
- sería capaz de derrotar siquiera a Episode.」
- Kiss-shot, en cierto modo, dijo eso con un tono de voz
- prudente.
- 「Ni hablar si el oponente se tratara de Guillotinecutter.」
- 「............」
- Como lo pensaba... tú dices lo mismo.
- Desde entonces.
- Primero que nada, mandé de regreso a casa a
- Hanekawa, cuyas heridas se habían recuperado...
- considere que era mejor que ella se fuera a casa
- mientras Oshino vigilaba a Episode.
- De hecho, en cierto modo era como si Oshino no quisiera
- encontrarse con Hanekawa (desde el primer día, gracias
- a una milagrosa coincidencia Oshino y Hanekawa no
- habían logrado conocerse... al ser imposible para
- Hanekawa eludirlo a él, debió haber sido Oshino quien la
- evadía a ella.) o eso pensaba... Hanekawa parecía
- haberlo percibido, y consintió el volver a casa.
- “Te veré mañana”, dijo ella.
- restauramos el foso de arena a su condición previa,
- además nos deshicimos de los restos de carne de
- Hanekawa (que naturalmente, sin importar cuanto se
- espere, no se evaporaran.) que estaban esparcidos
- (tuvimos una discusión, pero terminamos juntándolas y
- enterrándolas en una jardinera, “Aquí yace Pii-chan”
- decía en un letrero. Quien tuvo esa idea fue el
- especialista Oshino Meme. Sentí que poner una cruz
- echa con tres varas como una lápida era excederse
- incluso para una broma de humor negro.), bueno, no
- puedo decir si estaba como antes, pero la limpieza era
- suficientemente buena para engañar a la gente de lo que
- pasó.
- Oshino y Episode... me dejaron después de eso, ellos se
- fueron juntos, a algún lugar.
- 「Yo perdí.」
- Decía Episode, mientras se iba.
- 「Maldición, eso es hilarante... me he vuelto viejo, fui
- vencido por un amateur como tú...」
- 「............」
- Y se fue a casa.
- Después de eso Episode recobró el conocimiento, y él,
- Oshino y yo nos hicimos cargo del campo deportivo que
- visiblemente era un desastre. Rellenamos los hoyos del
- campo hechos por la gigantesca cruz con labor manual y
- 「No me mires así... me disculpé por esa señorita. Yo
- también me exalté más de lo necesario. Además...
- hablado francamente, para mí el pelear contra el
- subordinado de la Kaii-killer fue un trabajo infernal. No
- podía permitirme ignorar el que siquiera una persona
- ordinaria tomara parte... bueno, al final terminé perdiendo,
- así que eso no me hará verme mejor. En todo caso, no
- creas que podrás hacerle frente a Guillotinecutter con
- esa técnica de una sola vez. Puede que yo este bastante
- loco... pero su locura está en un nivel totalmente
- diferente.」
- Episode al final, como había acordado... en realidad, la
- pelea perdió sentido porque Hanekawa se entrometió,
- Episode atacó a la entrometida Hanekawa, y yo traté de
- matar a Episode, así que puede decirse que fue un
- genuino acuerdo... él regresó la pierna izquierda de Kissshot.
- Al amanecer del 5 de Abril, como hace pocos días,
- Oshino volvió cargando en una bolsa de viaje que
- contenía la pierna izquierda de Kiss-shot.
- 「...Qué clase de persona es él? Ambos tú y Episode
- parecían bastante cautelosos respecto a él.」
- 「Te explicare sobre él.」
- 「 Tus explicaciones son vagas en cierto modo. Hay
- muchas cosas que entiendo solo después. Dame una
- explicación decente. Soy todo oídos.」
- El sol del 5 de Abril ya estaba saliendo.
- Mientras que estemos en este cuarto del segundo piso
- de las ruinas de la escuela abandonada, no tenemos que
- preocuparnos de la luz solar, pero aun quería preguntar
- la historia de Kiss-shot antes de que se fuera a dormir.
- De hecho, yo también estoy soñoliento.
- Por cierto, Oshino dejó la bolsa de viaje y salió
- nuevamente. El salió a la última negociación... a pesar de
- ser un bastardo hablador, era un relativamente un arduo
- trabajador.
- Kiss-shot se la comió de inmediato.
- Ella estaba ansiosa por comerla.
- Ella se volvió de 17 años.
- Bueno, le pagare su dinero.
- 「Guillotinecutter...」
- Él debe hacer su parte del trabajo.
- Un hombre con un peinado que parecía erizo que daba la
- impresión de ser un cura católico.
- Él era el único... que no tenía un arma.
- Aun así, realmente me pregunto en que momento
- duerme...
- 「Me preguntas eso, aun si te lo explicara de menos a
- más, no tendría un significado muy práctico.」
- 「Tampoco es como si no tuviera sentido...... Además,
- en esa frase no es “menos” sino “1”, y no es “mas” sino
- “10”.」21
- 「Cerca, pero lejos de eso.」
- Es “de uno a diez”.
- ...Cuando la encaraba como una niña de 10 o 12 años,
- naturalmente no sentía nada, de algún modo ahora que
- ella tiene mi misma edad, me pone algo nervioso.
- Y dije.
- Kiss-shot sacudió su cabeza en respuesta a mi broma.
- 「 Guillotinecutter......Podemos concordar que él es
- “humano”?」
- Kiss-shot era tan bonita como una muñeca.
- 「Si, él no es un vampiro como Dramaturgie, y tampoco
- un mitad vampiro como Episode. Él es completa y
- genuinamente, un humano ordinario.」
- O posiblemente... una aristócrata medieval de una
- película.
- 「Aunque, él no se ve como un humano ordinario.」
- ...En cierto modo ella se ve como una modelo extranjera.
- Tal vez solo sea el atuendo el que me da esa impresión.
- Y tampoco se ve genuino.
- 「Me pregunto cómo puedo expresarlo con palabras de
- este país... Bueno, una traducción literal será suficiente.」
- El no parece un hombre al que le queden esas palabras.
- 「Traducción literal?」
- 「Hm. Bueno, de hecho.」
- Kiss-shot dijo.
- 「 Guillotinecutter es un arzobispo de cierta nueva
- religión sin historia alguna.」
- 「Él… Es un clérigo.」
- 「A-Arzobispo?」
- 「 Eh. No me digas que él pertenece a las fuerzas
- especiales de la cristiandad.」
- Él es un pez gordo.
- 21
- 一から十まで: “Ichi kara juu made” otra de las frases que no
- asimila Kiss-shot al no ser japonesa.
- Un arzobispo así de joven...como él es humano, el
- debería tener una edad concordante a su apariencia,
- cierto?
- 「Esa religión no tiene nombre...Es una organización que
- no conozco bien. Aun así, hay algo que te debo aclarar...
- de acuerdo a las doctrinas de esa religión, la existencia
- de las excentricidades no es reconocida.」
- 「Una traducción muy literal!」
- 「Oh...」
- 「Como sea... El punto es que él es solo un humano,
- cierto? Sin importar que trucos use, él no es el oponente
- para un vampiro.」
- Una nueva religión sin historia alguna, eh?.
- A pesar de que Kiss-shot ha vivido desde hace 500 años,
- hablando francamente, uno no debería confiar en su
- sentido del tiempo. Ella puede llamar una nueva religión
- incluso a una que ha existido desde antes de la guerra.
- Me pregunto cuál será el número de posición de
- Guillotinecutter como arzobispo.
- No hay manera de que sea de primera generación.
- 「Guillotinecutter está llevando a cabo la labor de esa
- religión al eliminar a las excentricidades quienes no
- deben existir. En otras palaras Guillotinecutter, mientras
- que es un arzobispo, es también simultáneamente
- fungiendo como comandante de lo que tu llamas
- “Fuerzas especiales”.」
- 「Ya veo.」
- 「Él es el sombrío comandante del negro equipo que
- trabaja en las sombras de un oscuro grupo de fuerzas
- especiales.」
- Tradúcelo de una mejor forma.
- Eso es muy repetitivo.
- 「Él es un “humano” que no es ni un vampiro ni medio
- vampiro, y quien está apegado a su especialidad, el
- exorcismo de vampiros. Esto es algo de lo que tienes
- que ser cuidadoso... ambos de mis brazos fueron
- robados por ese sujeto... no es así?」
- 「Seguro que sí.」
- Dramaturgie, la pierna derecha.
- Episode, la pierna izquierda.
- Guillotinecutter, los brazos izquierdo y derecho.
- Poniéndolo simple, el doble de partes.
- 「 Aunque esa vez fui descuidada. También mis
- condiciones físicas estaban mal de alguna manera.」
- Kiss-shot hizo una sutil excusa.
- Bueno, no se la refutare.
- 「 Si tomamos a Dramaturgie como un cazador de
- vampiros por trabajo, y a Episode por razones
- personales, entonces Guillotinecutter está cazando
- vampiros por sus creencias. Yo hablo por mí misma, pero
- la fé es problemática.」
- Incluso siento que también seria grosero si no hiciera
- nada.
- Trabajo. Sentimientos personales. Creencias.
- 「... Como sea.」
- Bien... las creencias ciertamente pueden ser más
- problemáticas que los sentimientos problemáticos.
- Ya es hora (temprano por la mañana), tratare de dormir
- también.
- 「Hey, que debo hacer?」
- De todos modos, no tiene mucho sentido el decidir una
- estrategia, lo entendí bien con el reciente caso con
- Episode... un endeble plan solo me confundirá en el
- momento que falle.
- 「Salir victorioso. Te lo encargo.」
- 「............」
- Ella puede ser la vampiresa legendaria, pero, creo
- lanzarse de cabeza sin importar lo que pase es ir
- demasiado lejos.
- Aun así Kiss-shot, habiendo solo dicho eso, se recostó
- en la cama y se quedó dormida como estaba.
- Uhmmm.
- Al verse ella como una chica de mi misma edad, y
- también es bastante bonita, si me expone
- imprudentemente su figura mientras duerme, se me hace
- difícil no hacer nada.
- Incluso siento como si ella me estuviera tentando.
- Y también me siento muy consciente de eso.
- Era una delirante espiral interminable.
- Tengo que ser flexible en mis batallas.
- Aunque eso también es pedir demasiado.
- Incluso hoy, después de que se oculte el sol, Hanekawa
- vendrá aquí... tengo algo que decirle. Hasta ese
- entonces voy a descansar y me preparare. Bueno, el
- cuerpo de vampiro esta “siempre preservando
- condiciones saludables”, así que incluso sin dormir estoy
- siempre preparado, pero si tengo que decirlo, esto es
- encargarme de mi espíritu.
- Hoy ya es el 5 de Abril.
- Las vacaciones de primavera, como ya lo notaron, están
- acabándose.
- Realmente me pregunto si seré capaz de volver a ser
- humano antes de que empiece el nuevo semestre... si el
- nuevo semestre comenzara, obviamente una razón
- infantil como el auto-descubrirme no será aceptada...
- mientras pensaba en eso me quedé dormido.
- Aunque parece que los vampiros usualmente duermen
- en ataúdes...yo duermo en una cama hecha de
- escritorios, como Kiss-shot y Oshino.
- Como él entendía que Hanekawa vendría, si el realmente
- está evitando encontrarse con Hanekawa a propósito, él
- no volverá hasta dentro de un rato.
- Este no era un examen, pero esperé a Hanekawa
- mientras re-leía el manga de Gakuen Inou Battle que
- Oshino me había devuelto después de haberlo leído
- brevemente.
- Y entonces, cuando desperté, ya era de tarde.
- Ya había terminado cinco volúmenes cuando Hanekawa
- se apareció.
- No soñé nada.
- 「Me perdí.」
- De algún modo parece que los vampiros no sueñan.
- Dijo ella.
- Pensándolo bien, calcule eso después de que me
- convertí en vampiro, había estado durmiendo 12 horas al
- día, pero como es difícil estar activo mientras que el sol
- está fuera, no puedo hacer nada más.
- Como usualmente... como Oshino dijo una vez, ese era
- el efecto de la barrera. Es una barrera realmente
- problemática... bueno por el otro lado, puede decirse que
- como un escondite mientras que Kiss-shot Acerola-orion
- Heart-under-blade recobraba su poder era realmente lo
- mejor.
- El sueño le hace bien a los niños.
- Kiss-shot aun está durmiendo... no es como si ella
- realmente fuera muy recatada para dormir, pero en estas
- circunstancias en que en el momento que despierto hay
- una belleza rubia a mi lado, en cierto modo era más
- desconcertante que cuando Kiss-shot se veía como una
- niñita.
- Tal parece que Hanekawa... no ha venido aun.
- Cubierto por la cuota
- De hecho, la barrera fue algo que Oshino hizo por sí
- mismo.
- Por el Balance...según dijo.
- 「Buenos días, Araragi-kun.」
- Incluso Oshino tampoco ha vuelto.
- Dejando la linterna a un lado, Hanekawa se sentó en una
- silla.
- Ella vestía el uniforme de la escuela.
- Como su blusa y su suéter de la escuela fueron
- destruidos por el ataque de Episode la noche anterior, yo
- secretamente esperaba que hoy sería capaz de ver a
- Hanekawa en su ropa común, pero de alguna forma
- parece que mi esperanza fue traicionada.
- 「Traidora.」
- 「Hmm? Qué? Que pasa? Te estoy traicionando Araragikun?」
- 「No, estaba hablando conmigo mismo.」
- O mejor dicho, estaba hablando con mi ego.
- Ella se enojó.
- Aunque lo dije seriamente.
- Como sea, lo confirmé totalmente la noche de ayer,
- también la misma Hanekawa dice estar bien, así que
- entonces debe estarlo.
- Ella fue tratada con sangre de vampiro.
- Me preocupe después de que hice eso, que podía haber
- el riesgo de que Hanekawa se convirtiera en vampiro,
- pero cuando le pregunté al especialista Oshino, parece
- que no había nada que temer.
- Volverse un vampiro y tener inmortalidad parece ser de
- algún modo diferentes sistemas... o mejor dicho, no hay
- mucha conexión entre ellos. Ninguna habilidad tiene a la
- otra como un producto secundario, están completamente
- separados.
- Entonces ella tiene uniformes de repuesto, eh.
- 「Hanekawa, como está la herida de tu estomago?」
- 「Si se puede curar las heridas de otros, entonces los
- vampiros no son tan malvados, creo... Bueno, para
- empezar, si no me hubiese convertido en un vampiro, tú
- no hubieras tendido esa enorme herida. 」
- 「Incluso si le dices herida... No quedó ninguna herida.」
- 「Tienes razón.」
- 「En verdad, yo dudo, déjame echarle una mirada.」
- Jajaja, Hanekawa rió.
- 「Cual “yo dudo”?」
- Después de eso ella miró en dirección a Kiss-shot quien
- seguía acostada por ahí sobre los alineados escritorios.
- Después de todo, escuché que los uniformes de las
- chicas pueden dañarse fácilmente.
- 「 Ah, en realidad es cierto, ella creció... Heart-underblade-san.」
- Ella sacó la bebida que había comprado de una
- expendedora automática del área, y me la ofreció con su
- mano extendida.
- Dijo ella.
- Y yo la sujeté.
- 「Wow, ella se ha vuelto una belleza. Sus facciones aún
- permanecen... pero con esto ella casi parece una
- persona diferente.」
- 「Ah... Gracias.」
- 「Incluso una chica lo piensa?」
- 「Huh.」
- 「Cualquiera lo pensaría... Aunque el peinado de hizo
- una cola de caballo, incluso cuando está dormida no la
- deshace.」
- “Hmmmm” hacia Hanekawa.
- 「Como tus músculos crecieron espontáneamente, sin
- importar cuantas calorías consumas ahora, no deberías
- poder engordar, supongo. Por eso como mujer, te
- envidio.」
- Parece que pensó en algo.
- Incluso Kiss-shot no come tanto.
- Aunque, si lo piensas un poco una mujer puede que sea
- más sensitiva en cuanto a características femeninas.
- Supongo que se siente que en lugar de comer porque
- tengo hambre, como porque son cosas lujosas y
- deliciosas.
- Hanekawa después de que paso algo de tiempo
- pensando, al final no dijo nada, ella regresó su mirada de
- Kiss-shot hacia mi dirección, y de adentro de la bolsa que
- estaba cargando...
- 「Toma, Araragi-kun. Una Coca-Cola. La compré para ti.」
- 「Y también, la mía es una Coca de dieta.」
- 「La sangre es la comida de los vampiros, no es así?」
- 「Ah, sí lo es.」
- 「 Por cierto, tienes algo como un impulso de chupar
- sangre?」
- 22
- 「Hm? No...Ahora que lo mencionas, no lo tengo.」
- 22
- Este no es un comercial... come frutas y verduras.
- A pesar de que soy un vampiro.
- Y entonces... reí por un rato, y tomé un respiro.
- Parece ser que Kiss-shot ahora no tiene la habilidad de
- chupar sangre, según dijo Oshino... me pregunto si
- también aplica en mí.
- La presidenta de los presidentes.
- Nunca había pensado en eso.
- Excelentes calificaciones.
- 「...Conoces la diferencia entre el sabor de la Coca-Cola
- regular y la de dieta, Hanekawa?」
- Solo ese tipo de expresiones salen a relucir cuando se
- habla de Hanekawa Tsubasa, yo pensaba que era de
- mente cerrada, una persona inflexible... pensé que era
- una egocéntrica presidenta de clase, y aun así si tratas
- de hablar con ella, no es para nada de esa forma.
- 「La conozco.」
- 「Yo no la conozco muy bien.」
- Estudiante de honor.
- 「Uhmm... He reflexionado en eso.」
- La conversación es agradable, y ella siempre está
- pensando en sus compañeros.
- 「Hm?」
- Y a pesar de que ayer ella tuvo que pasar por eso.
- 「El desarrollo de un nuevo producto. Una compañía de
- bebidas produjo exitosamente una coca de dieta que
- sabe perfectamente idéntica a la Coca-Cola.」
- Ella ni siquiera me ha culpado.
- 「Oh.」
- 「Es solo que el color era Blue Hawái.」
- 「Esa no es Coca-Cola!」
- Terminé riendo.
- Fue un poco divertido.
- Después de que empezó Abril, ella se ha reunido
- conmigo cada día... puede ser, que si Hanekawa no lo
- hubiera hecho, mi corazón ya se habría dado por vencido.
- La ansiedad de saber si puedo volver a ser humano. La
- ansiedad de tener que pelear con exorcistas
- especializados en vampiros... si bajo un poco la guardia,
- mis inseguridades me acorralaran.
- Para Kiss-shot una vampiresa quien básicamente se
- jacta de ser la más fuerte, debe ser un sentimiento difícil
- de entender, y Oshino para empezar no se interesa
- mucho en eso... Por otro lado, Hanekawa alejó mi
- ansiedad.
- No es algo referente a lo de anoche únicamente.
- que te vieras involucrada... honestamente, fui muy lejos
- cuando no restringí ms sentimientos. Lamento esos
- arranques de ira. Pero ahora es diferente.」
- 「...De qué forma es diferente?」
- Cuanto me ha ayudado Hanekawa?
- Salvado por ella.
- Yo creía saberlo, hasta que ese estúpido accidente paso
- anoche... era como si no hubiese podido darme cuenta
- de cuanto había hecho ella por mí.
- 「Ayer, cuando la cruz de Episode atravesó tu costado...
- Yo perdí el control de mí mismo. Creo que la sangre me
- dejó de llegar a la cabeza... como si hubiera muerto.」
- 「Yo?」
- Y por eso.
- 「Yo.」
- Debo hablar con Hanekawa.
- A pesar de tener un cuerpo inmortal... pensé que había
- muerto.
- Tengo algo que decirle.
- Dolió como si hubiese sido mi propia herida.
- 「Hanekawa.」
- 「Te he hablado de la fuerza de un humano?」
- 「Hm?」
- 「............」
- 「Sera mejor que ya no vengas más aquí.」
- 「...Hmm.」
- Hanekawa, con una sonrisa en su rostro... se levantó de
- la silla, y se acercó a mí.
- 「Bueno, pensé que ya me habías dicho eso.」
- 「Por favor, no te sientas mal... Es diferente de las otras
- veces. Incluso las otras veces desde luego que no quería
- 「Tu herida me dolió como si hubiera sido mía. No...
- dolió mas que si me la hubieran hecho a mí. Hanekawa,
- yo...」
- Yo dije.
- Desde anoche había estado pensando en varias formas
- de decirlo. Pero al final solo pude decirlo directamente.
- 「Yo no creo que quiera volver a ser humano si eso me
- cuesta menospreciarte.」
- Ella es en realidad una buena persona.
- En cierto modo... es porque ella es así de fuerte.
- 「...Menospreciarme a mí?」
- Por esta razón, ella está en peligro.
- Dijo Hanekawa algo perpleja.
- 「No lo sé.」
- 「Pero, yo no dejaría que me hicieras eso.」
- 「............」
- 「De alguna manera, te has puesto a pensar acerca de
- lo que estás haciendo? Estas son tus preciadas
- vacaciones de primavera, y tu estas desperdiciándolas
- por el bien de alguien como yo... y encima de eso
- estuviste al borde de la muerte. Estas pensando en lo
- que haces?」
- 「Si yo estuviera en la misma situación, no estoy seguro
- de que podría salvarte. Por ejemplo, si cambiáramos
- lugares, yo no tendría la confianza de tratar algo como
- eso. En frente de ese peligroso sujeto, yo no habría
- tenido la confianza de exponer mi cuerpo que ni siquiera
- es inmortal... pero tú lo hiciste tan normalmente.」
- 「De... Del todo?」
- Traté de elegir mis palabras, pero... fue en vano.
- Como si el haberlo dicho hubiese sido inesperado,
- Hanekawa sacudió su cabeza muchas veces.
- No puedo elegirlas.
- Solo había una palabra para describir a Hanekawa.
- 「Perdí mi memoria y no lo recuerdo muy bien, pero el
- hecho de estar al borde de la muerte fue culpa mía,
- cierto? Si tuviera que decirlo, no tenías que salvarme.」
- 「Tu no piensas de esa manera.」
- 「Tu eres escalofriante.」
- 「...Escalofriante, dices.」
- 「Sinceramente, tú me asustas.」23
- Entiendo que Hanekawa lo dice en serio.
- Lo dije, mientras miraba al piso.
- Entiendo que ella no quiere que me preocupe.
- No es hipocresía.
- 23
- En realidad es “Tú me alejas” pero no quedaba bien en español
- neutral.
- 「No te sientas mal. No es mi intención, pero en realidad
- no puedo entender porque haces tanto por mí. Solo soy
- un compañero de clase que conociste apenas
- recientemente, no entiendo cómo puedes hacerte tan
- devota a mí... eres como una santa.」
- 「Araragi-kun. Me estas malentendiendo... yo no soy una
- persona tan buena, y tampoco soy fuerte. Yo solo estoy
- haciendo lo que quiero hacer... Incluso pienso que no
- existe una persona que piense tanto en sí misma como
- yo.」
- Una santa.
- 「............」
- O la madre de una.
- 「 Si conocieras a mi verdadera yo, Araragi-kun,
- seguramente estarías decepcionado...」
- 「Pero tu auto-sacrificio sería demasiado duro para mí.
- Yo ni siquiera tengo la capacidad para soportarlo. No es
- cuestión de ser o no ser sanado... Si pienso en ti siendo
- herida por mi bien... mi cuerpo no responde. Es por eso
- que tengo miedo. No puedo pelear contra Guillotinecutter
- así.」
- 「Esto no es auto-sacrificio.」
- 「...Me preocupa que tengas tan falsa impresión de mí.」
- Hanekawa rió.
- 「 Soy mentirosa, e inflexible. Suficiente como para
- alejarte, por lo menos.」
- 「...Estas bromeando.」
- Y aquí Hanekawa...
- Dijo con un tono de voz que sonaba un tanto enojada.
- 「Esto no es auto-sacrificio」
- 「No es broma, es verdad. Incluso contigo, solo estoy
- haciendo estas cosas porque quiero hacerlas. Por eso no
- hay nada de lo que te tengas que preocupar.」
- 「Entonces qué es?」
- 「Hanekawa......」
- 「Es auto-satisfacción.」
- 「Como sea.」
- Dijo Hanekawa con un tono de voz bajo.
- Hanekawa junto sus manos en frente de su pecho. Y así,
- con las manos aun unidas;
- 「Si mi presencia te hace difícil moverte, entonces seria
- porque en primer lugar entendiste mis prioridades
- equivocadamente.」
- Dijo ella.
- esa etapa, realmente no sé si seré capaz de volver a ser
- un humano... a pesar de eso, quiero que me esperes.
- 「Esperare desde el fondo de mi corazón el poder seguir
- siendo capaz de platicar contigo.」
- 「Ya has tenido suficiente de Gakuen Inou Battle, es
- hora de que me retire de mis labores de compras. Incluso
- si leyeras más, solo se apilaría en tu cabeza. De hecho,
- no parece que haya algo más que yo pueda hacer.」
- 「...... Oh.」
- 「No, hay algo que puedes hacer.」
- 「Pipipi, pipipi, pipipi.」
- Lo dije, mirando firmemente a la cara de Hanekawa.
- 「Hm? Que es ese sonido?」
- Lo dije, mirándola fijamente.
- 「El sonido de latidos.」
- 「Espera.」
- No sé porque, pero aquí Hanekawa dió un paso atrás.
- Sus ojos parecían de cierta forma feliz.
- 「Eh? Los latidos del corazón de una chica tienen ese
- efecto de sonido?」
- 「............」
- 「Espérame. En el nuevo semestre, de la escuela. 」
- Eso es difícil, creo.
- También es un sonido que me recuerda a una alarma de
- reloj.
- 「Eso estuvo cerca, estuve a punto de enamorarme.」
- No entiendo cuanta agonía y ansiedad está involucrada
- en esperar a una persona que podría jamás regresar.
- Después de esto, peleare al más peligroso especialista
- en exterminar vampiros de los tres, aquel del que todos
- son cautelosos, e incluso asumiendo que lograre pasar
- 「Pudiste haber cavado... Algo así como unas aguas
- termales o un pozo petrolero.」24
- Eso es grandioso.
- 24
- Koyomi sigue sorprendentemente idiota para captar las frases y
- juegos de palara.
- Ella debe ser rica.
- 「Tu siempre usas ese truco para ligar chicas?」
- no entrara en contacto con la parte de debajo de los
- zapatos, la saco por debajo de sus piernas.
- No hay necesidad de decir que estaba congelado.
- 「Hm? Oh no. No voy tras de ti, y para empezar yo casi
- nunca había hablado con chicas.」
- 「Hablas como un mujeriego. E incluso compraste ese
- libro erótico.」
- 「Ugh......!」
- No, eso es porque soy un chico.
- Era una ausencia suprema de conexión lógica.
- 「Emm......Toma.」
- Mientras que su cara estaba obviamente volviéndose roja
- por la vergüenza, Hanekawa me ofrecía a mi esa ropa
- interior en una apretada bolita.
- No puedo evitarlo.
- 「Para hablar como en la escena antes del climas de
- Gakuen Inou Battle.」
- 「Dios mío.」
- Dijo tímidamente Hanekawa en su situación.
- Diciendo eso.
- 「 Te las prestaré. Me las regresaras cuando nos
- Hanekawa se estiró hasta sus límites, después de que su
- expresión facial se tornó decidida, y en ese estado ella
- insertó sus manos dentro del dobladillo de su falda
- plisada de su uniforme.
- Pensé que una vez más iba a levantarse su falda para mí,
- pero, sin importar que, Hanekawa no hizo tal cosa tan
- desprovista de conexión lógica.
- volvamos a ver en el nuevo semestre.」
- 「 ... Espera un minuto. En el primer manga que me
- trajiste ciertamente estaba esa escena, pero si recuerdo
- bien, en esa ocasión el objeto usado era un collar que
- llevaba la heroína.」
- 「Yo no llevo un collar.」
- Dijo Hanekawa, desesperadamente bajando su falda.
- En lugar de eso ella se quitó sus pantis.
- Ella bajo sus pantis rosadas con un moño rodeando el
- borde, y mientras tenia cuidado de que la banda elástica
- 「Araragi-kun, te gustan las pantis, no es así?」
- 「............!!」
- 「De hecho, nunca las devolveré. Serán heredadas a
- mis descendientes como una reliquia de la familia
- Araragi.」
- No lo negare!
- No lo negare!?
- 「Deja eso ya!」
- Como negar eso afecta la identidad de Araragi Koyomi,
- yo absolutamente no puedo negarlo!?
- 「Estas pantis se separaron de tu cuerpo para bien.」
- Araragi Koyomi no dirá NO!
- 「Yo no creo eso!」
- Hey, espera un segundo!
- 「No devolveré las pantis, pero a cambio.」
- 「E-Eeee.」
- Dije yo.
- 「Ah, si no las quieres...」
- Tomé una poderosa pose.
- 「 No, no estoy diciendo que no las quiera. No es
- cuestión de quererlas o no quererlas. Oh hoh, Déjame
- ver, dijiste que puedo regresártelas cuando nos
- encontremos en el nuevo semestre?」
- 「Absolutamente te pagare mi deuda. Cuando necesites,
- incluso si no soy capaz de hacer nada, yo absolutamente
- estaré ahí... pagar mi deuda contigo de ahora en
- adelante será el propósito de mi vida.」
- Mientras me sentía ligeramente sorprendido que la ropa
- interior femenina se volviera tan pequeña cuando se la
- quitan, al final de mi razonamiento, tomé esa tela.
- 「Escucha, regresa las pantis.」
- Una gentil calidez llenaba mi mano.
- 「...Lo siento, no las devolveré.」
- 「E-Eh?」
- Sin importar que tan geniales fueron mis palabras, no
- surtieron efecto.
- Hmmmm.
- Las palabras no tienen poder.
- Hanekawa dijo:
- 「Después de esto debo irme a casa sin ropa interior,
- más que nada con esta falda con poca seguridad...
- Araragi-kun, comparado a esto, derrotar al hombre
- llamado Guillotinecutter no es nada difícil, cierto?」
- ella se fue a casa, con Kiss-shot al fin abriendo sus ojos,
- Oshino volvió a las ruinas de la escuela abandonada...
- inusualmente para él, tenía una grave expresión en su
- rostro.
- 「Tienes razón.」
- 「Lo lamento, lo arruiné.」
- Sin importar que tan difícil sea la batalla...
- Y entonces con una voz adecuada a la expresión facial,
- Oshino dijo:
- Si pienso en eso soy superado.
- 「La Presi-chan ha sido secuestrada.」
- Seguramente no es diferente a una victoria fácil.
- 「Bueno entonces, buena suerte.」
- 「Buena suerte.」
- Veámonos en el nuevo semestre.
- Sonriendo, chocamos nuestros puños.
- El nuevo semestre después del final de las vacaciones
- de primavera.
- Estar esperando encontrarme con Hanekawa.
- Estaré esperando estar en la misma clase.
- Yo.
- Eh renovado mi decisión de volver a ser humano.
- Mientras el recuerdo de esa despedida de Hanekawa
- aún estaba presente, como tres horas después de que
- 傷物語 - Kizumonogatari
- Ese era... Guillotinecutter, quien había robado ambos
- brazos de Kiss-shot.