Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol Mayoi/004

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

004[edit]

Supongo que es hora de que hable de las vacaciones de primavera.

Durante las vacaciones de primavera, fui atacado por un vampiro.

Digo atacado, pero realmente metí la cabeza donde no perteneció. De hecho, casi literalmente, saqué la cabeza, dejando al descubierto el cuello de esos colmillos afilados. En cualquier caso, en esta época donde la ciencia parece ser todo poderoso y la gente piensa que no hay oscuridad que no pueda ser iluminada por ella, yo, Araragi Koyomi, fui atacado por un vampiro en los suburbios de los países atrasados de Japón.

Fui atacado por un demonio hermoso.

La suya era la belleza que hiela la sangre.

Mi sangre fue drenada de mi cuerpo y me convertí en un vampiro.

Suena como una broma, pero no era gracioso.

Gané un cuerpo que se quemará en el sol, detestaba cruces, era vulnerable a ajo, y se derretiría debido a agua bendita. A cambio, gané tremendas capacidades físicas. Lo que me esperaba después fue una realidad infernal. Fui salvado de aquel infierno por un hombre de mediana edad que acertó a pasar por, Oshino Meme. Oshino Meme era un adulto sin esperanza que iba de viaje en viaje sin residencia permanente. Él brillantemente expulso al vampiro y se ocupó de todo lo demás también.

Como resultado, volví a ser humano.

Conservé una pequeña fracción de las capacidades físicas (es decir, un poco de la velocidad de recuperación y un metabolismo elevado) y una vez más estaba bien con el sol, cruces, el ajo y el agua bendita.

En realidad, no era mucho.

Ni siquiera era algo digno de que termina con "y vivieron felices para siempre".

Ya se había resuelto, por lo que no hay mucho de qué hablar. El único problema que quedaba era tener mi sangre bebida una vez al mes y obtener una visión sobrehumana. Sin embargo, esos eran mis propios problemas personales y yo simplemente tenía que pasar el resto de mi vida enfrentándolos.

En mi caso, tuve la suerte.

Para mí, sólo ocurrió durante las vacaciones de primavera.

El infierno fue sólo 2 semanas de duración.

Fue diferente para Senjougahara.

Para Senjougahara Hitagi, cuando conoció a ese cangrejo, tuvo que lidiar con las molestias a su cuerpo por más de 2 años.

La mayor parte de su libertad había sido privada por ese inconveniente.

Tuve que preguntarme cómo era vivir ese infierno por más de 2 años.

Teniendo en cuenta que, tal vez no ha sido del todo sorprendente que ella, admirablemente sintió más que una obligación hacia mí que era adecuado para lo poco que había hecho. El inconveniente físico era una cosa, pero tener el inconveniente emocional eliminado debe haber sido más importante para ella que cualquier otra cosa.

Emocional.

Mental.

Sí, ese tipos de problemas que te dejan con nadie para hablar y nadie que te entienda. Podría ser que dichos problemas te encadenan mucho más fuerte y te entierran navajas emocionales mucho más dolorosas que cualquier herida física

Por ejemplo, puede que me haya recuperado, pero sigo teniendo miedo de la luz del sol que entra por el hueco entre las cortinas por las mañanas. En ese caso, ella puede tener efectos persistentes similares.

Conocía a otra persona que había sido ayudada por Oshino como Senjougahara y yo, la representante de la clase Hanekawa Tsubasa. Sin embargo, para ella, había sido incluso más corto que para mí en sólo unos pocos días y ella había perdido los recuerdos de esa época. En cierto modo, ella pudo haber sido la más afortunada de todos nosotros. Sin embargo, en casi todo lo demás, Hanekawa no había sido salvada en absoluto.

-"Fue por aquí."

-"¿Hah?"

-"La casa en la que vivía estaba por aquí."

-"¿La casa…?"

Miré en la dirección que Senjougahara apuntaba, pero lo único que vi fue...

-"... Eso es una calle."

-"De hecho, lo es."

Era una calle maravillosa. Desde el color del asfalto, estaba claramente recién pavimentada. Lo que significa…

-"¿Así que la tierra se ha desarrollado?"

-"En realidad, es lo que se conoce como la rezonificación. ¿Sabías sobre esto?"

-" No."

-"Entonces deberías parecer un poco más sorprendida."

-"Yo no muestro mis emociones en la cara."

Era lo suficientemente cierto, su expresión no había cambiado en lo más mínimo.

Sin embargo, la forma en que Senjougahara continuó mirando el lugar podría interpretarse como su sentimiento de tristeza por haber perdido ese sitio.

-"Todo ha cambiado por completo. Es difícil de creer que todo esto ocurrió en menos de un año". -"......"

-"Qué aburrido."

Después de llegar tan lejos, eso es lo que ella dijo.

Y ella realmente parecía aburrida.

Esa había sido una de las principales razones por las que había decidido interrumpir con su ropa nueva en esa zona y ahora la había hecho.

Ella se dio la vuelta.

Aún escondida detrás de mis piernas, Hachikuji Mayoi asomó hacia Senjougahara. En su cautela, ella permaneció en silencio. A pesar de ser una niña - o quizás debido a ser una niña - debe haber visto instintivamente a Senjougahara como una amenaza mayor que yo. Durante un tiempo, ella había estado evitando a Senjougahara utilizándome como como una barrera. Era obvio que la pequeña chica me hizo una barrera pobre y también era obvio que ella estaba evitando a Senjougahara, así que me sentí muy incómodo como el tercero en discordia. Sin embargo, Senjougahara no mostró ningún signo de percatarse de Hachikuji (cuando ella dijo "de esta manera" o "por este camino" siempre era sólo para mí).

Todavía era difícil de soportar el estar atrapado entre ellos, sin embargo.

Por extraño que parezca, de la forma en Senjougahara estaba actuando, parecía que iba a decir "yo no sé realmente" en lugar de "los odio" o "me disgustan" si yo le hubiera preguntado cómo se sentía acerca de los niños.

-"La casa había sido vendida, así que no me esperaba que estuviera exactamente igual, pero sin duda no esperaba que fuera una calle ahora. Eso me deja un poco triste”.

"Sí, supongo que sí."

No tenía más remedio que estar de acuerdo.

Sin duda me podía imaginar cómo sería.

En el camino hasta aquí desde el parque, los antiguos caminos y las nuevas carreteras habían estado todos mezclados. Además, el mapa guía y el mapa residencial en el letrero en el parque había parecido completamente diferentes de la realidad. Fue suficiente para desgastar mi motivación y no tenía apego real a la zona.

No es que se pudiera hacer algo al respecto.

El paisaje urbano cambiaría igual que la gente iba a cambiar.

Senjougahara dejó escapar un largo suspiro y dijo: "Eso fue inútil y se comió una gran cantidad de tiempo. Vámonos, Araragi-kun ".

-"¿Hm? ¿Estas lista para irte? "

-"Lo estoy."

-"Oh okay. Vamos, Hachikuji ".

Hachikuji sin palabras asintió.

Ella pudo haber pensado que decir algo revelaría su ubicación a Senjougahara.

Senjougahara comenzó a caminar en la cabeza.

Hachikuji y yo la seguimos.

-"¿Qué hay de soltar mis piernas, Hachikuji? Es difícil caminar así. Honestamente, simplemente aferrándote a mí como Dakko-chan. Me vas a hacer tropezar".

-"......"

-"Sólo di algo."

En mi coerción, dijo Hachikuji, "Araragi-san, no estoy aferrada a tu pierna gigante porque quiera hacerlo."

Entonces forzadamente la arranque de mi pierna.

Mientras lo hacía, un bonito efecto de sonido de rasgueo... no fue hecho.

-"¡Cómo pudiste! Voy a quejarme con la PTA!"

-"Hehh. La PTA, ¿dices? "

-"La PTA es una organización increíble! Un ciudadano menor de edad sin influencia como tu no tiene ninguna posibilidad ¡Pueden lanzarte volando a un lado con un solo dedo! "

-"Sólo un dedo, ¿eh? Que miedo. Por cierto Hachikuji, ¿sabes lo que PTA significa? "

-"¿Eh? Um... "

Como había sospechado, no sabía, así que se quedó en silencio de nuevo.

No es que yo supiera.

Por lo menos, me las arreglé para evitar que se convierta en un argumento molesto.

-"PTA significa Asociación de Padres y Maestros", respondió Senjougahara de delante de nosotros. "También significa el término médico angioplastia transluminal percutánea (Percutaneous Transluminal Angioplasty por sus siglas en ingles), pero dudo que esa sea la respuesta que querías, Araragi-kun, por lo que la Asociación de Padres y Maestros debe ser la respuesta correcta."

-"Hehh. Yo tenía una vaga idea de que se trataba de una reunión de padres de familia, pero yo no sabía que incluía los profesores también. Seguro que estás bien informada, Senjougahara. "

-"No, tu estas realmente carente de conocimientos y eres un incompetente, Araragi-kun."

-"No voy a quejarme de mi falta de conocimiento, en parte, ya que fluía de lo que estaba diciendo, pero decirme incompetente era simplemente innecesario."

"¿Lo era? Entonces voy a cambiarlo a patético. "

Ni siquiera se dio la vuelta.

Ella debe ser realmente de mal humor...

Una persona normal hubiera preguntado qué era diferente acerca de eso, a partir de sus insultos de costumbre, pero después de todos los insultos que había enviado hacia mí, yo podría instintivamente notar la diferencia. Simplemente no había filo en sus palabras. Si hubiera estado en un buen estado de ánimo, Senjougahara me hubiera empapado con muchos, muchos más insultos.

Hmm...

Me pregunto cuál es el problema.

¿Fue el descubrir que su casa es ahora una calle, o soy yo?

Ambos parecían probables.

Fuera lo que fuese, incluso si ignoran mi abuso de menores y todo lo demas, nuestra conversación había sido interrumpida por los problemas de Hachikuji. Incluso si ese hubiera sido el flujo natural de los acontecimientos, era natural para Senjougahara de no estar en paz en su corazón.

En ese caso, tengo que conseguir llevar a Hachikuji Mayoi a su destino lo más rápido posible y luego trabajar para poner a Senjougahara de vuelta en un buen estado de ánimo. Puedo intentar ir a comer, e ir de compras con ella. Si todavía hay tiempo después de eso, podemos ir a otro lugar para divertirnos. Sí, eso debería funcionar. Gracias a mis hermanas, no puedo ir a casa, así que puedo pasar el día atendiendo a Senjougahara. Por suerte, tengo un montón de dinero en mí, bol- ... Espera, ¿¡por qué estoy tan decidido a hacer las cosas por ella!?

Me sorprendí a mí mismo.

-"Por cierto, Hachikuji."

-"¿Qué pasa, Araragi-san?"

-"Acerca de esta nota."

Saqué la nota de mi bolsillo.

Todavía no se la regresaba a Hachikuji.

-"¿Que está en esta dirección?"

¿Y por qué te diriges allí?, quería preguntarle.

Como el unico guíandola, quería saber. Especialmente ya que era una niña de la escuela primaria caminando por su cuenta.

-"Hah. No lo voy a decir. Voy a hacer uso de mi derecho a permanecer en silencio". -"......"

Ella realmente era una niña impertinente.

¿Quién fue el que dijo que los niños eran puros e inocentes?

-"Si no me lo dices, no te llevaré allí."

-"Nunca te lo pedí. Puedo ir por mi cuenta".

"Pero pensé que estabas perdida"

"¿Y qué?"

"Hachikuji, para futuras referencias, no hay nada de malo en pedir ayuda a los demás."

"Tal vez para gente como tú que no tienen confianza. Tú puede confiar en los demás todo lo que quieras, pero yo no necesito hacerlo. Para mí, este tipo de cosas no son más difíciles que el usar una máquina expendedora todos los días".

"Hehh... ¿Así que se vende a un precio fijo?", Fue mi respuesta casual.

Pues bien, desde el punto de vista de Hachikuji, estaba probablemente entrometiéndome con ella. Cuando estaba en la escuela primaria, yo creía que podía hacer cualquier cosa por mi cuenta. Yo creía que no necesitaba la ayuda de nadie para nada y que nunca iba a necesitar que alguien me rescatara.

Y sin embargo, por supuesto no hay manera de que yo pudiera realmente hacer todo.

-"Entendido, jovencita. Por favor, ¿podría amablemente decirme lo que está en esta dirección? "

-"Tus palabras no tienen la sinceridad detrás de ellos."

Ella era muy terca.

Mis dos hermanas en edad de secundaria habrían caído sin duda por eso, pero Hachikuji tenía una cara aparentemente inteligente, así que decidí que no la trataría con la misma facilidad que un chico tonto.

Honestamente, vaya problema en el que me metí.

"…Bueno."

Una brillante idea vino a mí.

Saqué mi billetera del bolsillo trasero.

Tenía un mucho dinero conmigo.

-"Señorita, ¿quieres algo de dinero?"

-"¡Yahoo! ¡Te diré lo que quieras! "

Qué niña tan tonta.

Quiero decir, eso fue realmente estúpido.

Tuve la sensación de que ningún niño habría sido secuestrado usando ese método, pero Hachikuji parecía tener las características para ser la primera.

-"Alguien llamado Tsunade-san vive allí."

-"Tsunade? ¿Eso es un nombre de familia? "

-"Es un nombre de familia excelente!" Gritó Hachikuji, pareciendo haberse ofendido.

Entiendo que no se sentiría bien que alguien se refiere de esa forma hacia alguien de quien conoces su nombre, pero no era nada para enojarse. Eso la hizo parecer emocionalmente inestable.

-"Hmm, así que, ¿cómo conoces a esta persona?"

-"Tsunade-san es un pariente mío."

-"Un pariente, ¿eh?"

Llegué a la conclusión de que debía de haber estado usando ese domingo para visitar la casa de sus parientes. No sabía si tenía padres bastantes seguros y permisivos o si se había escapado por su cuenta, pero parecía que la aventura de fin de semana de la niña de la escuela primaria había fracasado.

-"¿Es Tsunade-san un primo con el que te llevas bien? Por como se ve esa mochila, supongo que has recorrido un largo camino. Honestamente, deberías haber hecho esto durante la Golden Week. ¿O hay alguna razón por la que tenía que ser hoy? "

-"Algo así."

-"Al menos debes pasar el Día de la Madre con tus padres."

Eso no era realmente algo que debería haber estado diciendo.

-Onii-Chan, es porque eres así.

¿Qué hay de malo en ser así?

"No quiero escuchar eso de ti, Araragi-san."

"¿¡Que sabes!?"

"Sólo puedo decir."

"......"

Parecía que no tenía ninguna razón real. Simple y psicológicamente no le gustaba tenerme sermoneándola.

Cuan cruel.

"¿Y que estabas haciendo, Araragi-san? No creo que cualquier persona decente estaría sentado sin expresión en un banco del parque en un domingo por la mañana".

"En realidad no estaba haciendo nada. Sólo estaba-…"

Casi dije: "matar el tiempo", pero me detuve en el último segundo.

Eso es correcto. Un tipo que dice que está matando el tiempo cuando se le preguntó lo que está haciendo no sirve para nada. Eso estuvo cerca.

"Yo estaba haciendo un poco de turismo."

"Oh, ¿algunas giras? Que cool."

Ella me elogió.

Yo esperaba unas palabras horribles a seguidas después de eso, pero ninguna llegó.

Veo. Así Hachikuji es capaz de alabar a mí...

"Aunque fue sólo en mi bicicleta"

"Ya veo. Bueno, una bicicleta es estándar para viajar. Es un poco decepcionante. ¿No tiene una licencia para conducir, Araragi-san?"

"Desafortunadamente, las reglas de mi escuela prohíben obtener una licencia. Pero una bicicleta es realmente más peligroso, así que prefiero un coche. "

"Ya veo. Pero entonces sería 'four'-ing, ¿no? "

"......"

Vaya, eso sí que es un error divertido. Ella piensa que gira se escribe "two" -ring. ¿Debo corregirla o dejarlo pasar? No estoy seguro de cuál es la opción más amable. (NOTA: En este lapso de conversación la palabra usada para "gira" es "touring" de ahí que Hachikuji se confunda).

Por cierto, Senjougahara no dio respuesta alguna a esto mientras caminaba por delante.

Ella hizo ningún intento para entrar en la conversación.

Me pregunté si ella era simplemente incapaz de escuchar una conversación de tan baja inteligencia.

Por cierto, eso fue cuando vi la sonrisa despreocupada de Hachikuji Mayoi por primera vez. Era bastante encantador y parecía abrir mi corazón. La forma habitual de describir ese tipo de sonrisa era decir que fue como un girasol que florece, pero también fue el tipo de sonrisa que la mayoría de la gente dejó de hacer después de volverse mucho mayor que ella.

"Suspiro. Oh Dios."

Eso estuvo cerca. Si yo fuera un lolicon, me habría enamorado de ella allí. Me alegro de que no soy un lolicon.

-"Las carreteras alrededor de aquí realmente son una maraña. ¿Qué tipo de estructura es esta? ¿Cómo crees que podrías navegar a través de todo esto por tu cuenta? "

-"Esta no es mi primera vez haciendo esto."

-"Ah, ya veo. Pero entonces, ¿por qué te has perdido? "

-"... Debido a que ha pasado un tiempo", dijo Hachikuji, sonando avergonzada.

Sí, lo que piensas que puedes hacer y lo que realmente puedes hacer son dos cosas diferentes. Lo que crees que es nada más que pensamientos. Eso es cierto para los estudiantes de primaria, de secundaria, y la gente de todos los demás años.

-"Por cierto, Arararagi-san."

"-¡Agregaste una 'ra' extra!"

-"Lo siento, me mordí la lengua."

-"No muerdas la lengua de una manera tan desagradable…"

-"No se puede evitar. Todo el mundo dice cosas mal a veces. ¿O has dicho todo a la perfección desde el momento en que naciste, Araragi-san? "

-"No puedo decir que lo he hecho, pero sé que no digo nombres de las personas mal."

-"Entonces di Basu Gasu Bakuhatsu [1] tres veces rápido."

-"Ese no es el nombre de alguien."

-"Sí lo es. Conozco tres personas llamadas asi, por lo que debe ser un nombre bastante común".

Estaba llena de confianza.

Me quedé muy sorprendido al ver que tan obvias eran las mentiras de los niños.

"Basu gasu Bakuhatsu, basu gasu Bakuhatsu, basu gasu Bakuhatsu."

Terminé diciéndolo.

-"¿Qué animal devora sueños?", Preguntó Hachikuji tan pronto como yo había terminado.

¿Cuándo se convirtió esto en el pregunta diez veces [2]?

-"... El baku?"

-"Nop, te equivocas ", dijo Hachikuji con una expresión triunfal. "El animal que devora los sueños es..." Se dibujó una sonrisa sin miedo en su cara "…el humano."

-"¡No es el momento de ser inteligente!"

Grité más fuerte de lo que yo quería porque subconscientemente realmente pensé que era inteligente.

De todos modos, la zona residencial permaneció muy tranquila.

Mientras caminábamos, no pasó ninguna otra persona. La zona parecía ser uno de aquellos en los que las personas que tuvieron que salir lo hicieron en las mañanas y los que no necesita salir se quedaron dentro de sus hogares todo el día. Bueno, la zona en donde vivía en era más o menos lo mismo. La principal diferencia es que las casas aquí eran mucho más grandes. Debe haber sido un área poblada por personas en su mayoría ricos. Recordé que el padre de Senjougahara era un pez gordo en una empresa de inversión extranjera, por lo que supuse que era el tipo de personas que vivieron allí.

Las inversiones extranjeras, ¿hm?

No era un término que realmente parecía encajar con esta área.

-"Hey, Araragi-kun", dijo Senjougahara, hablando por primera vez en mucho tiempo. "¿Podrías decirme la dirección otra vez?"

-"¿Hm? Por supuesto. ¿Estamos cerca? "

-"Tal vez, o quizás...", dijo vagamente.

No entendí lo que quería decir, leí la nota una vez más.

Senjougara asintió y dijo: "Parece que nos pasamos."

-"¿Eh? ¿Lo hicimos?"

-"Eso parece", dijo con calma. "Si quieres reprenderme, hazlo tanto como quieras."

-"Um, yo no te voy a reprender por algo como eso."

¿Por qué se pone tan seria por eso?

Ella era tan honorable que parecía más que ella no sabía cuándo rendirse.

-"Ya veo."

Con un rostro compuesto que no mostró impaciencia, Senjougahara volteo hacia el camino que acababa de recorrer. Para evitarla, Hachikuji hizo los movimientos opuestos exactos a fin de mantenerme en el centro entre ellas.

"¿Por qué tienes tanto miedo de Senjougahara? Ella no te ha hecho nada ti. De hecho, si bien puede ser difícil saber a primera vista, ella es la única que te está guiando, no yo".

Sólo estaba siguiéndola.

Realmente no estaba en condiciones de decir nada importante.

Incluso si a ella no le gustaba Senjougahara debido a su intuición de niño, ella estaba llevando ese desagrado demasiado lejos. Ni siquiera Senjougahara estaba hecha de acero. Incluso ella resultaría herida si Hachikuji continuaba evitandola de esa manera. E incluso si dejo de lado mi preocupación por Senjougahara, la actitud de Hachikuji hacia ella estaba muy mall desde un punto de vista moral.

-"Estoy perdida en cuanto a qué decir en respuesta a eso", dijo Hachikuji con sorprendente modestia y desaliento.

Luego bajó la voz a un susurro, y dijo: "Pero ¿no puedes sentirlo, Araragi-san?"

-"¿Sentir qué?"

-"La animosidad feroz que emana de ella."

-"......"

Parecía ser algo más que intuición.

Lo peor fue que no podía decir que estaba equivocada.

-"Ella parece odiarme. Puedo sentir su voluntad fuerte diciéndome que desaparezca porque estoy en el camino”.

"Dudo que en realidad esté pensando en eso, pero... Hmm."

Aquí va.

Tenía miedo, pero me decidí a preguntar.

La respuesta era obvia para mí, pero aun así parecía que tenía que preguntar.

-"Hey, Senjougahara."

-"¿Qué?"

Como de costumbre, ella no se dio la vuelta.

Podría haber sido yo en quien pensaba que estaba en el camino y quería desaparecer.

Ambos pensábamos uno del otro como un amigo, así que era extraño cómo simplemente éramos incapaces de llevarnos bien.

-"¿Acaso tu...odias a los niños?"

-"Sí. Estoy absolutamente los detesto. Deseo que hasta el último de ellos muera".

Ella no mostró moderación.

Hachikuji dejó escapar un corto grito de terror y se encogió detrás de mí.

"-No tengo idea de cómo acercarme a ellos. Hace un tiempo - creo que fue en la secundaria - me encontré con un niño de alrededor de 7 años, mientras hacia lcompras en una tienda departamental".

"Oh, ¿hiciste llorar al niño?"

"No, no era eso. Era lo que le dije a la niña de 7 años. Le dije: '¿Estás bien? ¿Estás herido? Lo siento. Realmente lo lamento.'"

"......"

-"No tenía ni idea de qué decirle a un niño, así que perdí la calma. Eso me llevó a dar una respuesta tan horrible. Fue un shock tal que, desde entonces, he tratado de convertir mi odio hacia las cosas conocidas como niños ya sean humanos o no".

Era algo así como un arrebato de ira.

Entendí su razonamiento, pero yo no podía entender cómo se sentía.

-"Por cierto, Araragi-kun."

-"¿Qué?"

-"Parece que nos pasamos de nuevo."

-"¿Hahh?"

-¿Qué fue lo que pasamos...? Oh, la dirección.

¿Eh...? ¿De Verdad? ¿Dos veces?

Con una zona desconocida, no era raro que la dirección a no encajara del todo con la distribución real de las cosas, pero esta era la zona en que Senjougahara había vivido hasta hace poco.

-"Si eres capaz de reprenderme por esto, entonces hazlo tanto como quieras."

-"Yo no voy a reprenderte por algo como- ... espera. Senjougahara, ¿cambiaste ligeramente tu línea de antes? "

-"Oh, ¿Lo hice? No me di cuenta”.

-"¿Que está pasando? Oh cierto. Habías mencionado la rezonificación antes, ¿no? Ahora que lo pienso, si su casa es ahora una calle, no es demasiado sorprendente que las cosas hayan cambiado mucho de lo que recuerdes".

-"No, no es eso."- Senjougahara comprobó sus alrededores. -"El número de calles ha aumentado, casas antiguas han desaparecido y otras nuevas se han construido, pero ninguno de los viejos caminos ha desaparecido por completo. No debería perderme de esta manera".

-"¿Hmm?"

Pero el hecho era que en realidad se estaba perdiendo. Era posible que ella simplemente no quisiera admitir su propio error por descuido. Ella podría ser bastante obstinada a su manera.

-"¿Qué?", Preguntó Senjougahara. "Basándome en tu expresión, pareces tener algún tipo de queja. Araragi-kun, si tienes algo que decir, entonces sé un hombre y dilo. Si tú quieres, voy a desnudarse y arrodillarme delante de ti aquí y ahora".

-"¿Estás tratando de hacer que todo el mundo piense que soy el peor hombre del mundo?"

¿Cómo iba a dejarla hacer eso una zona residencial?

También, ese no era el tipo de cosas que disfrutase.

-"Si eso demostrara al mundo que Araragi Koyomi es el peor hombre del mundo, entonces arrodillarse desnuda es un precio barato a pagar."

-"Lo que es barato es tu orgullo."

No pude averiguar si tenía demasiado orgullo o muy poco.

-"Entonces lo único que seguiré vistiendo serán mis calcetines."

-"Incluso si terminas esto con una broma lamentable, no tengo ningún fetiche extraño como ese."

-"Cuando dije calcetines, me refería a unos stockings." (NOTA: Los stockings son un tipo de medias elásticas que cubren desde la punta del pie hasta la parte media del muslo y usualmente están muy entalladas)

-"Enloquecerme mas no va a ayudar."

En realidad, incluso si mis gustos no mienten allí, no me molestaría verla en stockings. De hecho, ni siquiera tendría que estar desnuda. Hm, si ella estuviera usando stockings de esa forma...

-"Puedo decir por tu cara que estás teniendo pensamientos indecentes, Araragi-kun."

-"Por supuesto que no. ¿Una persona que se esfuerza para mantener los principios de pureza, como yo, crees que sería el dueño de una personalidad tan vulgar? Estoy realmente sorprendido de que pensaras eso de mí, Senjougahara".

-"¿Oh? Si hay alguna base o no, siempre te digo ese tipo de cosas, Araragi-kun. El hecho de que esta vez simplemente lo negaras sin ningún tipo de réplica parece sospechoso”.

-"Uuh ..."

-"Bueno, si arrodillarme desnuda no es suficiente para ti, supongo que debes tener la intención de utilizar un marcador permanente para escribir palabras obscenas en cada pulgada de mi carne."

-"¡Mis pensamientos no van tan lejos!"

-"Entonces, ¿hasta dónde llegaron tus pensamientos?"

-"Más importante, umm, Hachikuji."

Cambié el tema forzadamente.

Yo había aprendido a hacer eso al ver a Senjougahara.

"Lo siento, pero esto parece que va a tomar más tiempo de lo que pensaba. Pero si tú reconoces esta zona... "

-"No puedo hacerlo."

El tono de Hachikuji fue sorprendentemente tranquilo. De hecho, era un tono sin emociones y mecánico que sonaba como si estuviera recitando una fórmula que había memorizado.

-"Probablemente es imposible."

-"¿Eh? ¿Probablemente? "

-"Si probablemente no es suficiente para ti, entonces es definitivamente imposible."

-"......"

No era que "probablemente" no fuera suficiente para mí.

Tampoco era que "sin duda" lo fuera.

Aun así, fui incapaz de decir algo.

Fue ese tono de voz.

-"No importa cuántas veces lo intente, nunca voy a llegar allí."

Hachikuji...

-"Nunca voy a llegar allí."

Hachikuji repitió la frase para sí misma.

-"Nunca voy a llegar a la casa de mi madre."

Ella era como un disco rayado.

Ella era como un registro ininterrumpido.

-"Después de todo, eso es lo que sucede con el caracol perdido."