Difference between revisions of "Baka-Tsuki:External Contributor Rules"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Work in Progresssssss)
Line 2: Line 2:
 
<div style="border: solid 2px #A3B1BF; background: #F5FAFF; padding: 1em; margin: 1em 0;">
 
<div style="border: solid 2px #A3B1BF; background: #F5FAFF; padding: 1em; margin: 1em 0;">
 
This page describes the rules dictating the '''uploading of translations from an external resources''', including other '''light novel translation groups'''.
 
This page describes the rules dictating the '''uploading of translations from an external resources''', including other '''light novel translation groups'''.
 
One of Baka-Tsuki's goals is to spread the popularity of light novels among the English-speaking community, so we are very interested in '''networking''' with external translation groups to make it easier for our readers to find more translations. Please contact a '''[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:ListUsers&group=supervisor Wiki Supervisor]''' for details.
 
   
 
__TOC__
 
__TOC__
   
==Definition==
+
==Introduction==
  +
In recent years, Asian light novels have become increasingly popular in the West, and numerous independent bloggers and groups have begun posting English translations on the internet. These translations can sometimes be difficult to find, so Baka-Tsuki aspires to be a '''comprehensive index and hub''' to connect readers with all existing light novel translations on the internet.
  +
  +
<span style="color:red;">'''Please respect our rules AND the rules of external translation groups when uploading translations.'''</span>
  +
  +
==Please Select Which Option Describes You Best:==
  +
  +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
  +
===I am the Owner or Official Representative of an External Translation Group===
  +
<div class="mw-collapsible-content" style="background-color:white;">
  +
====<big>Who Qualifies?</big>====
  +
All '''External Translation Groups''' (ETG) can qualify to enter affiliation relations with us. We have no minimum requirements for group size, language, skill, activity, etc. You must have translated at least one chapter to be listed at Baka-Tsuki.
  +
  +
'''Independent translators''' (i.e.: bloggers or tumblr translators) can qualify under the definition of an ETG. As long as your translation was '''originally''' released on the internet outside of Baka-Tsuki, you can opt to be considered an ETG. Note that there are both advantages and disadvantages to being recognized as an ETG as opposed to a regular Baka-Tsuki translator.
  +
  +
====<big>Two Main Affiliation Types</big>====
  +
*'''Hosted Project''': Upload the <span style="color:red;">'''raw text'''</span> of your translations to the Wiki
  +
*'''Linked Project''': Place external <span style="color:red;">'''hyperlinks'''</span> to your translations on the Wiki
  +
<small>''Please note that there are benefits and drawbacks to each option.''</small>
  +
  +
====<big>Baka-Tsuki's Terms and Regulations</big>====
  +
<div style="background-color:#EEEEEE;border:2px solid grey;">
  +
*The External Translation Group (ETG) only has full authority and control over the translations they have already completed.
  +
*ETG's have no authority over chapters or volumes they have not yet translated.
  +
:*In other words, an ETG cannot prevent other translation groups or Baka-Tsuki translators from translating future chapters or volumes. This is still first-come-first-serve.
  +
*Retranslations are allowed. Retranslations should be linked in parenthesis next to the original translator. If a Baka-Tsuki and Hosted translations (raw text) take priority over Linked translations, and they should appear before external links.
  +
</div>
   
An '''external translation group''' is defined as an individual or group of individuals who already have a primary '''external location''' for hosting their translations, '''AND''' would like to stay recognized as a entity outside of Baka-Tsuki.
 
   
  +
====<big>Affiliation Procedure:</big>====
Individuals can be external translation groups, so material originally posted on publicly visible '''personal translation blogs''' can also qualify under this definition.
 
  +
*Contact the '''[[Help:Administration Contact Page|Administration Contact Page]]'''. Tell us a little about your translation group and name which projects you are interested in sharing with us. Provide contact information so we can reach out to you.
  +
*A Baka-Tsuki Supervisor will contact you and negotiate the terms of your affiliation. This supervisor will be your liaison with Baka-Tsuki. We will help establish project-specific rules and help moderate our community so your rules will be respected.
   
  +
</div>
==Categories of External Contributors==
 
  +
</div>
===Affiliated Projects===
 
An Affiliated Project is defined as an external light novel translation group that '''shares links''' to translations '''<span style=color:red;>without posting the raw text</span>''' on Baka-Tsuki.
 
   
  +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="margin-top:10px;">
===Hosted Projects===
 
  +
===I am a Fan Who Has Received Permission to Post Someone Else's Translation===
An Hosted Project is defined as an external light novel translation group that '''<span style=color:red;>uploads the raw text</span>''' of their translation to Baka-Tsuki.
 
  +
<div class="mw-collapsible-content" style="background-color:white;">
  +
Blahblah
  +
</div></div>
   
==Rules for External Contributors==
 
coming soon.
 
 
</div>
 
</div>
 
[[Category:Help Page]]
 
[[Category:Help Page]]

Revision as of 00:37, 20 May 2014

This page describes the rules dictating the uploading of translations from an external resources, including other light novel translation groups.

Introduction

In recent years, Asian light novels have become increasingly popular in the West, and numerous independent bloggers and groups have begun posting English translations on the internet. These translations can sometimes be difficult to find, so Baka-Tsuki aspires to be a comprehensive index and hub to connect readers with all existing light novel translations on the internet.

Please respect our rules AND the rules of external translation groups when uploading translations.

Please Select Which Option Describes You Best:

I am the Owner or Official Representative of an External Translation Group

Who Qualifies?

All External Translation Groups (ETG) can qualify to enter affiliation relations with us. We have no minimum requirements for group size, language, skill, activity, etc. You must have translated at least one chapter to be listed at Baka-Tsuki.

Independent translators (i.e.: bloggers or tumblr translators) can qualify under the definition of an ETG. As long as your translation was originally released on the internet outside of Baka-Tsuki, you can opt to be considered an ETG. Note that there are both advantages and disadvantages to being recognized as an ETG as opposed to a regular Baka-Tsuki translator.

Two Main Affiliation Types

  • Hosted Project: Upload the raw text of your translations to the Wiki
  • Linked Project: Place external hyperlinks to your translations on the Wiki

Please note that there are benefits and drawbacks to each option.

Baka-Tsuki's Terms and Regulations

  • The External Translation Group (ETG) only has full authority and control over the translations they have already completed.
  • ETG's have no authority over chapters or volumes they have not yet translated.
  • In other words, an ETG cannot prevent other translation groups or Baka-Tsuki translators from translating future chapters or volumes. This is still first-come-first-serve.
  • Retranslations are allowed. Retranslations should be linked in parenthesis next to the original translator. If a Baka-Tsuki and Hosted translations (raw text) take priority over Linked translations, and they should appear before external links.


Affiliation Procedure:

  • Contact the Administration Contact Page. Tell us a little about your translation group and name which projects you are interested in sharing with us. Provide contact information so we can reach out to you.
  • A Baka-Tsuki Supervisor will contact you and negotiate the terms of your affiliation. This supervisor will be your liaison with Baka-Tsuki. We will help establish project-specific rules and help moderate our community so your rules will be respected.

I am a Fan Who Has Received Permission to Post Someone Else's Translation

Blahblah