Seirei Tsukai no Blade Dance:Names and Terminology Guidelines
Recent Changes
longer time ago: Ceremony (Institute) => Ritual (Institute)
long time ago: Magic XX Spirit => Demon XX Spirit
long time ago: Magic Beast => Demon Beast => Beast
1st Aug 2012: Knights leader => Captain
29th Sept 2012: Spell Armament Seals => Curse Armament Seals
Format
Paragraphs are to be in the same way as the source.
English
Narrative best to be past tense where possible.
Tense state of dialogs are not to be modified, any such changes has to be asked on the talk-page first for translator to affirm or verify.
Thoughts
The thoughts dialogues of the characters are to be italicized.
Names
カゼハヤ・カミト = Kazehaya Kamito
クレア・ルージュ = Claire Rouge
リンスレット・ローレンフロスト = Rinslet Laurenfrost
エリス・ファーレンガルト = Ellis Fahrengart
レン・アッシュベル= Ren Ashbell
ルビア・エルステイン = Rubia Elstein
グレイワース.シエルマイス = Greyworth Ciel Mais
フレイヤ.グランドル = Freya Grandol
フィアナ・レイ・オルデシア = Fianna Ray Ordesia
ヴェルサリア・イーヴァ・ファーレンガルト = Velsaria Eva Fahrengart
<スカーレット> = Scarlet
<フェンリル> = Fenrir
<シムルグ> = Simorgh
ミュア・アレンスタール = Muir Alenstarl
シェーラ・カーン = Sjora Kahn
リリィ・フレイム = Lily Flame
レオノーラ・ランカスター = Leonora Lancaster
ミレーユ・ローレンフロスト = Mireille Laurenfrost
ミラ・バセット = Milla Bassett
アレイシア・イドリース = Areishia Idriss
ユーディア・ローレンフロスト = Yudia Laurenfrost
ネベンテス・ロア = Nepenthes Lore
レイハ・アルミナス = Reiha Arminas
シャオ・フー = Shao Fu
聖騎士ルミナリス = Sacred Knight Luminaris
ユーリ・エルシッド = Yuri El Cid
Names of Spirits
獣軍精霊<ケレンノス> = Cernunnos
牙狼精霊 <ウルフ ファング> = Wolf Fang
破雷精霊 <ブラスト ギア> = Blast Gear
剣精霊 <フアルシオン>= Falchion
風精霊 <エアリアル> = Aerial
最強炎精霊 <レーヴァテイン> = Laevateinn
ヨルモンガンド戦略級軍用精霊 = JormungandrStrategic-class Military-use Spirit
腐毒精灵 <ラフレシア> = Rafflesia
剣精霊 ぐラデイウス> = Gradius
アルゴス = Argos or Argus
死精霊 <タナトス> = Thanatos
破滅の聖王 <マぐナ カルタ> = Magna Carta
炎狼精霊 <バーゲスト> = Barguest
盾精霊 <エイジス> = Aegis
狂王精霊 <ネブカトネザル> = Nebuchadnezzar
聖騎士精霊 <ゲオルギウス> = Georgios = Saint George
破壊精霊 <デス・ゲイズ> = Death Gaze
竜精霊 <ニーズヘッグ> = Nidhogg
<スキュラ> = Scylla
殲滅精霊 <ティアマット> = Tiamat
守護精霊 <ガーデイアン> = Guardian
石獣精霊 <ガルグイル> = Gargoyle
火竜精霊 リンドヴルム = Lindwyrm
【Five Elemental Lords】
- 火の精霊王 <ヴォルカニクス> = <Volcanicus>, Fire Elemental Lord
- 風の精霊王 <ベルファール> = <Belphal>, Wind Elemental Lord
- 地の精霊王 <ロッド・ギア> = <Lode Gear>, Earth Elemental Lord
- 水の精霊王 <イセリア・シーヴォード> = <Iseria Shivod> Water Elemental Lord
- 聖の精霊王 <アレクサンドロス> = <Alexandros > Holy Elemental Lord
闇の精霊王 <レン・アツシュドール> = Ren Ashdoll
Elemental Waffe
魔氷の矢弾(フリージング・アロー) = Freezing Arrow
炎王の息吹(ヘルブレイズ) = Hell Blaze
破岩の鎚(ロック・ブレイカー) = Rock Breaker
風翼の槍(レイ・ホーク) = Ray Hawk
魔王殺しの聖剣(デモン・スレイヤー) = Demon SlayerDemon King Killing Sacred Sword
<テルミヌス・エスト> = Terminus Est
真実を貫く剣 (ヴオーパル ソード) = Vorpal Sword (The kanji means "the sword that pierced the reality/truth".)
竜殺しの聖剣(ドラゴン・スレイヤー) = Dragon SlayerDragon Killing Sacred Sword
Spirit Language Summoning
クレア・ルージュ / Claire Rouge
——紅き焰の守護者よ、眠らぬ炉の番人よ!
——いまこそ血の契約に従い、我が下に馳せ参じ給え!
—Guardian of the crimson blaze, keeper of undying hearth!
—Now's the time to abide by the blood contract, come forth and do my bidding!
フィアナ・レイ・オルデシア / Fianna Ray Ordesia
—汝、人の子の王に仕えし剣聖の騎士よ!
—旧き血の契約に従い、我を守る剣となりて我が下に馳せ参じ給え!
—Thou, servant of the king of the child of man, knight and master swordsman!
—By the contract of the old blood, become the sword that protects me, come forth and do my bidding!
Vocabulary (Proper Nouns)
精霊王= Elemental Lord
元素精霊界(アストラル・ゼロ)= Astral Zero (Elemental Spirit World)
アレイシア精霊学院 = Areishia Spirit Academy
風王騎士団(シルフィード) = Sylphid Knights
レイヴン教室 = Raven Class
災厄の精霊姫(カラミティ・クイーン) = Calamity Queen
喪失の精霊姫(ロスト・クイーン) = Lost Queen
黄昏の魔女 (ダスク・ウイツチ)= Dusk Witch
精霊剣舞祭 (プレイダンス) = Blade Dance - short for spirit blade dance festival
<教導院> Kyōdouin = Instructional School - The name of the assassin facility where Kamito trained.
神儀院 = Divine Ritual Institute
精霊調査会 = Spirit Investigation Association
呪装刻印 = Curse Armament Seals
ドラクニア Dracunia - The country Leonora comes from
浮遊島 <ラグナ・イース> Ragna Ys (Be careful with this, sometimes 'floating island' without the furigana is used, in which case you'll have to just refer to it as a 'floating island', instead of Ragna Ys)
救世の聖女(セイクリッド・クイーン)= Sacred Queen
<闇の烙印> = Brand of Darkness
<嵐の如き乱舞> (テンペスト) = Tempest
アルファス教国 = Alfas Empire
<煉獄の使徒> (チーム・インフェルノ) = Team Inferno
<竜の血> = Dragon Blood
試合形式 = Regulation
古代図書館 = Biblion
ラ・パルフェ = La Parfait (A cafe they go to in V5)
<真祭殿> Shinsaiden = True Sanctuary (No furigana)
<神話級> = Mythical Class
精霊王の血 = Blood Stone
古代精霊語 = High Ancient
先代の魔王の後継者 = The previous Ren Ashbell (Referring to Nepenthes Lore. Note that the furigana for 魔王の後継者 is Ren Ashbell. Exact meaning of the kanji is the successor of the Demon King from the previous generation.)
<静寂の要塞> = Silent Fortress
樫の賢者 = Druid
<石の円環> = Stone Circle
<断罪の浄火> = Sacred Flames of Judgment
クイナ帝国 = Quina Empire
神聖ルギア王国 = Holy Kingdom of Lugia
聖霊騎士団 = Sacred Spirit Knights
破烈の師団 = Rupture Division
バルスタン王国 = Kingdom of Balstan
<魔精霊使い> デモン・キャスター = Demon Caster
暗黒の炎 イビルフレイム = Evilflame
<封絶結界> = Isolation Barrier (?)
炎の鞭 <フレイムタン> = Flametongue
<闇魔閃雷> ベルブラスト = Hellblast
Vocabulary (Common Nouns)
精霊使い= Spirit Contractor - literally means "Spirit User"
姫巫女 = Princess Maiden
精霊魔装(エレメンタルヴァツフェ)= Elemental Waffe (waffe is German for weapon or talon) correct plural is "Elemental Waffen" - The weapon form of a spirit
神威(カムイ)= Divine Power
精霊刻印 = Spirit Seal
炎精霊 = Flame Spirit
剣精霊 = Sword Spirit
魔氷精霊 = Demon Ice Spirit
魔風精霊 = Demon Wind Spirit
魔精霊 = Demon Spirit
殲滅精霊 = Annihilation Spirit
魔獣 = Beast
火猫 = Hell Cat
封印精霊 = Sealed Spirit
剣舞 (プレイダンス) = Blade Dance
展開式 (レリーズ) = Releasing - due to usage as a noun.
召喚式 (サモナル) = Summoning - due to usage as a noun.
対抗戦 = Opposition Battle
騎士団長 = Captain (Proper noun when use as term of addressing.)
凶ツ風 = Evil Winds
Return to Main Page |