Difference between revisions of "Talk:Spice & Wolf:Volume3 Chapter 02"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Comment on recent edit.)
 
Line 2: Line 2:
   
 
It's still being [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?f=52&t=1956 discussed], to a degree, but the style of language used by Horo is likely not modern English. I think some of the wording changes here should be discussed a bit and possibly verified wit the original text. - [[User:Smidge204|Smidge204]] 12:40, 31 July 2008 (PDT)
 
It's still being [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?f=52&t=1956 discussed], to a degree, but the style of language used by Horo is likely not modern English. I think some of the wording changes here should be discussed a bit and possibly verified wit the original text. - [[User:Smidge204|Smidge204]] 12:40, 31 July 2008 (PDT)
  +
  +
Smidge, if you noticed I posted in the thread 2 weeks ago, about the bosom thing. My understanding was that the recent consensus was that we would put things in modern English due to the difficulty in using proper parallels without confusing the reader.[[User:DissmalScientist|DissmalScientist]] 11:50, 1 August 2008 (PDT)

Revision as of 20:50, 1 August 2008

Regarding edits 31 July 2008 by DissmalScientist (diff here)

It's still being discussed, to a degree, but the style of language used by Horo is likely not modern English. I think some of the wording changes here should be discussed a bit and possibly verified wit the original text. - Smidge204 12:40, 31 July 2008 (PDT)

Smidge, if you noticed I posted in the thread 2 weeks ago, about the bosom thing. My understanding was that the recent consensus was that we would put things in modern English due to the difficulty in using proper parallels without confusing the reader.DissmalScientist 11:50, 1 August 2008 (PDT)