Difference between revisions of "OreShura: Volume 4 Chapter 9"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 2: Line 2:
   
   
  +
[[File:Oreshura_v04_155.jpg|thumb]]
"We've got to do it in one shot."
 
  +
  +
  +
"We've got to make them give in one shot."
   
 
Masuzu said from within the bathroom.
 
Masuzu said from within the bathroom.
   
  +
"To give up—— What thing?"
"Do it in one shot—what does that mean?"
 
   
 
I responded from outside.
 
I responded from outside.
   
After dinner I had been resting in my room when I received a message from Masuzu: 「I have something secret to discuss」, so I went 「next to the bathroom window outside the building」 as she described—but it turned out Masuzu was actually taking a bath.
+
After dinner I had been resting in my room when I received a message from Masuzu 「I have something secret to discuss」, so I went 「next to the bathroom window outside the building」 as she instructed— Masuzu was still inside the bath.
   
I supposed she intended to talk through the bathroom window.
+
She intends to talk through the bathroom window, that's how it looks.
   
Since Chiwa and them were all watching with their eyes and ears indoors, this was indeed a suitable place to whisper quietly. However, if anyone discovered us, wouldn't they run to the police right away? After all, I was apparently peeping.
+
Since Chiwa and the others could have their eyes and ears everywhere indoors, this was indeed a suitable place to whisper quietly. However, if anyone discovered us, wouldn't they run to the police right away? After all, it looks like nothing but me peeping.
   
"After talking with Fuyuumi-san, I've become sure of one thing: since we've been suspected to this point, our only choice is to place decisive evidence in front of them!"
+
"After that talk with Fuyuumi-san there is one thing that became certain. We are under suspicion, now only choice is to show them a decisive evidence that we are dating."
   
"Huh? What did you say?"
+
"Huh? What was that?"
   
Masuzu's voice was completely masked by the sound of the shower, so I could barely hear her.
+
Masuzu's voice was completely masked by the sound of the shower, can't hear anything clearly.
   
  +
"<i>D e c i s i v e - E v i d e n c e</i>!"
"Decisive - Evidence!"
 
   
"You say evidence, but what evidence?"
+
"You say evidence, but of what type?"
   
"Evidence that we're dating."
+
"That shows that we <i>are</i> dating."
   
Even if you suddenly say so, there's nothing I can do about it, right?
+
Even if you go out of your way to say that.
   
  +
Just what could be good to show that?
For example, what is there?
 
   
"Do you mean stuff like getting pictures at sticker-photo booths or giving each other souvenirs?"
+
"Do you mean stuff like getting pictures at sticker-photo booths<span style="position:absolute; margin-top: -10px; font-size: 0.7em; margin-left: -70px;">Purikura</span> while dating, or giving each other presents?"
   
"Although those aren't bad ideas, but those things just seem fabricated. Even if Harusaki-san and Akishino-san are convinced, Fuyuumi-san and your aunt most likely won't believe it."
+
"Tha'ts not some bad thinking; but if someone looks at it too deeply, it's easy to tell that it's just a fabrication. Even if Harusaki-san and Akishino-san are convinced, I doubt that Fuyuumi-san and your oba-sama would be fooled."
   
  +
"……How difficult."
"……So troublesome."
 
   
"Furthermore, we've never done that kind of thing before, right?"
+
"Furthermore, it's not like they'll quietly wait for us to set that up, right?"
   
 
"Ah, right."
 
"Ah, right."
   
Actually, when we just started our 「fake」 relationship, I went to the arcade thinking, 「let's take a picture at the photo-stick booth to use as evidence」. But just when we walked in front of the machine, we turned back because I couldn't bear the 「Lovestruck Atmosphere」. On the way back, Masuzu muttered continuously, 「Go die and rot, go die and rot, go die and rot, go die and rot」 as she kicked the fence along the road. It really was mayhem between my girlfriend and the national transportation department.
+
Actually, when we just started our 「fake」 relationship, a proposal of 「let's take a picture at the photo-stick booth to use as evidence」 had us going to a game center. But just when as walked in front of the machine, we couldn't help bu to turn back due to that unbearable 「Lovestruck Atmosphere」. On the way back, Masuzu muttered continuously, 「<i>DieRot DieRot DieRot DieRot DieRot</i>」 as she kicked a fence along the road. I was stuck in the mayhem between my girlfriend and the national transportation department.<ref>yes; he is referencing the title.</ref>
   
"Then what then? We can't just fabricate gifts out of thin air."
+
"Then what then? Can we even come up with a present that is not easy to identify as a fabrication?"
   
"So material objects are no good."
+
"For that reason material objects won't do."
   
 
The sound of the shower running stopped, and I heard water overflow from the bathtub.
 
The sound of the shower running stopped, and I heard water overflow from the bathtub.
   
"They must see it before they believe it. 「Something」 intense."
+
"Just by seeing it, to have those girls completely convinced. We need 「Something」 intense."
   
"Intense, is it?"
+
"<i>I n t e n s e</i>, is it?"
   
 
As our dialogue broke to a pause, the sound of waves could be heard from the beach.
 
As our dialogue broke to a pause, the sound of waves could be heard from the beach.
Line 58: Line 61:
 
I looked up at the sky, which was filled entirely with stars because it was a moonless night. The constellations of summer nights unfolded themselves freely.
 
I looked up at the sky, which was filled entirely with stars because it was a moonless night. The constellations of summer nights unfolded themselves freely.
   
Aah, it was really nice by the beach!
+
Aah, being by the sea really is great!
   
……But, it felt very sad that we were currently talking about how to fake ourselves.
+
……But, if the conversation wasn't about our fake ourselves, this would be really a lifting spirit moment.
   
  +
"In other words, we need to proceed in a certain manner, right?"
"How about something like this?"
 
   
 
"Please explain."
 
"Please explain."
   
"How about we enthusiastically talk about arranging dates right in front of them? Things like, the restaurant over here tastes really good, or the scenery over there is really beautiful"
+
"How about we enthusiastically talk about arranging dates right in front of them? Things like, the restaurant over here tastes really good, or the scenery over there is really beautiful and the like"
   
"In order to sound like we're together, we'd have to carefully plan in advance. Furthermore, the ability to act very earnestly is necessary. I'm confident in my own acting skills, but—Eita, do you believe in yourself?"
+
"In that case, in order to sound like <i>we are</i> together, we'd have to carefully plan in advance. Furthermore, the ability to act very earnestly is necessary. I'm confident in my own acting skills, but—— Eita, do you have that confidence?"
   
"......No."
+
"......Not at all."
   
"Then we can't do it."
+
"Then, <i>rejected</i>."
   
 
I couldn't help but look back in the direction of the window:
 
I couldn't help but look back in the direction of the window:
   
"What are you doing anyways? From the beginning, you've just been opposing—"
+
"And what's with you! From the beginning, you've doing nothing but opp—"
   
Halfway through my sentence, my voice vanished.
+
Halfway through my sentence, I couldn't help but to lose my voice.
   
Because on the other side of the frosted glass, Masuzu's impressive naked body emerged.
+
On the other side of the humid glass, Masuzu's <i>bare</i> figure could be distinguished quite vividly.
   
The exquisite lines from her shoulder to her back, and from her back to her waist were emphasized by how her hair stuck to her body.
 
   
  +
[[File:Oreshura_v04_159.jpg|thumb]]
Her plumb rounded butt was incomparable to what I imagined when she wore her skirt.
 
   
  +
Through the firm silhouette, I could see how delicate and her pert her chest was.
 
  +
From the shoulder to the back, and then from the back to the shoulder, I noticed her body line which was emphasized by the hair stuck to her skin.
  +
  +
Her butt looked plump but round, the usual image of her in a skirt can't possibly hint the existence of this hidden plentifulness.
  +
  +
I was frozen as I get a reminder of the pointed angle that her chest has.
   
 
"......"
 
"......"
   
  +
I couldn't do anything but stare.
I just watched, fascinated.
 
  +
  +
I couldn't even let out that type of expressions that gal-game protagonists let out in this type of 「Lucky Pervert」 situations.
   
I couldn't even let out the weird noises gal-game heroes made when they ran into these kinds of 「go-die」 situations.
 
<!--TLC check on above line very much appreciated.-->
 
   
As someone who couldn't cell-shade paintings, I never understood why I chose nude subjects for fine arts… but this scene was so intense I suddenly felt as if I could understand.
+
I, who could never understand; why would anyone choose nude subjects when it came to fine arts… I suddenly had a strong realization. It needs to have an impact like this.
   
  +
"———So you really, can't think of anything..."<ref>It's not directly stated if Masuzu is simply refuting Eita for not coming up with a solution to their dilemma, or if she noticed the <i>reason</i> for his brain's short circuit ∑(゚Д゚) Oh, and based of his 'self-reflection', I think he soooo has a butt fetish, like hinted in volume 3</ref>
"—It's not like I don't have ideas."
 
   
 
Masuzu's voice drew me back to reality.
 
Masuzu's voice drew me back to reality.
Line 103: Line 110:
 
I quickly pulled my gaze away from the window.
 
I quickly pulled my gaze away from the window.
   
"T-T-Then, why don't you s-say it?"
+
"L-let me hear, what you think"
   
  +
"<i>'Reppuzan'<span style="position:absolute; margin-top: -10px; font-size: 0.7em; margin-left: -55px;">Blade Wind</span></i>." <ref>Reppuzan [ 烈風斬 ] , literally meaning Gale-wind Slash, is actually a meme which has been around for long and is being referenced in this scene; this was first brought up in chapter 0 of this volume</ref>
"Wind slash." <ref>This is a reference to a previous chapter of OreShura.</ref>
 
   
 
"............Ah?"
 
"............Ah?"
   
"You forget the words you wrote yourself? It's that kiss."
+
"Can't you remember the very own words that you wrote yourself? I mean a kiss."
   
What?—it was that that thing from the Chuuni notebook……
+
Aaaa— it was that that thing from the Chuuni notebook……
   
"K-kiss!?"
+
"A K-kiss!?"
   
"Right in front Harusaki Chiwa, Akishino Himeka, and Fuyuumi Ai's eyes."
+
"<i>Right in front</i> of Harusaki Chiwa, Akishino Himeka, and Fuyuumi Ai."
   
 
"......W-wait a minute."
 
"......W-wait a minute."
   
"It's better if it has a natural feeling. Like, if you kiss me 「just as a greeting」."
+
"It would be nice if it had a natural feeling. Like, if it spelled 「this is just as a warm greeting」 as you kiss me."
   
 
Masuzu's tone was very flat.
 
Masuzu's tone was very flat.
   
It wasn't her usual poisonous tongue tone, at least in reaction to my excited feelings.
+
It wasn't her usual poisonous tongue tone, the one that she uses to play with my mood.
   
The serious tone she carried was actually frightening.
+
It was actually quite frightening. This dead serious tone that she carried.
   
"W-Why do did you say it so seriously?"
+
"A-Are you seriously saying <i>that</i>?"
   
"Oh, do you need to be so surprised? We've done it so many times already?"
+
"Ara, do you need to be so surprised? We've done it so many times already?"
   
 
True.
 
True.
Line 135: Line 142:
 
Masuzu and I have already kissed several times.
 
Masuzu and I have already kissed several times.
   
But those were really more of Masuzu's attacks.
+
However those, were all nothing but surprise attacks.
   
Also, we've never done it in front of Chiwa and them all, nor did we let them know.
+
Also, we've never done it in front of Chiwa or the others, nor did we let them know about it.
   
"Kissing doesn't mean anything to us 「Anti-Love」 people. But to 「lovestruck」 people, it's extremely intense, right? I can't think of any reason not to take advantage of this point."
+
"Something like a kiss doesn't mean anything to those 「Anti-Love」 like us. But to those of a 「lovestruck」 mentality, it's extremely intense, right? I think that we don't really have any other choice but using this at this point."
   
"But won't Chiwa and rest get angry? No, it won't just be described by anger."
+
"But won't Chiwa and rest get angry? No, there is <i>no other way</i> but for them to be furious."
   
  +
"Yes, it'll become a <i>battlefield</i><span style="position:absolute; margin-top: -10px; font-size: 0.7em; margin-left: -45px;">shuraba</span>."
"Yes, it'll become mayhem."
 
   
"You say it like it has nothing to do with you! There's three of them!"
+
"Think of my circumstances! I'll have to deal with the three of them!"
   
"......True, it's just like you say."
+
"......It's True, it's just like you say."
   
 
Masuzu's voice echoed.
 
Masuzu's voice echoed.
   
"So, regarding this matter, I'll give you a 「choice」. "
+
"So, regarding this matter, I'll give you the right to 「choose」. "
   
"Choice?"
+
"Choose?"
   
"Meaning, I won't use your the secret of your notebook as a shield to force you."
+
"I won't use your the secret of your notebook as a shield to force you, <i>that's what I mean</i>."
   
Masuzu declared something even more miserable than revealing that dark past.
+
Masuzu declared something even more outrageous than revealing my dark past.
   
—To kiss or not to kiss? That's for you to decide, Kidou Eita.
+
—————<i>To kiss, or not to. You are the one that has to decide, Kidou Eita</i>
   
   
Line 167: Line 174:
 
About ten o'clock at night.
 
About ten o'clock at night.
   
After eating and taking a bath, I normally study—but at this time during training camp, we weren't finished yet.
+
After eating and taking a bath, I normally study——— but that can't be as this time since the training camp isn't finished.
   
We were gathered in the living room playing cards. After playing Five-card stud<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Five-card_stud</ref> (Masuzu won by a landslide) and Sevens <ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Sevens_(card_game)</ref> (Masuzu also won by a landslide), we were now playing Concentration<ref>I can't an English equivalent for this card game from Chinese term, but perhaps the TLC team can do better? xD This is my best guess. http://en.wikipedia.org/wiki/Concentration_(game)</ref>
+
We were gathered in the living room playing cards. After playing Five Card Stud<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Five_card_stud</ref> (Masuzu won by a landslide) and Sevens <ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Sevens_(card_game)</ref> (Masuzu also won by a landslide), we were now playing Two pairs. <ref>I don't know how it's translated, but the original name is [ 神経袞弱 ] , is a memory game where you have to pair up cards from a shuffled lot</ref>
   
"Ah...... my fault."
+
"Ah...... I didn't get it."
   
 
I cleared remembered there was a three of hearts here, but after turning it over, it turned out to be a seven of spades.
 
I cleared remembered there was a three of hearts here, but after turning it over, it turned out to be a seven of spades.
   
This was already my fifth consecutive mistake, and I hadn't even gotten a singlele pair yet.
+
This was already my fifth consecutive mistake, and I hadn't even gotten a single pair yet.
   
The next turn was Chiwa's, who sniggered and said:
+
The next turn was Chiwa's, who merely laughed and said:
   
"Ei-kun's pretty bad! The three of hearts is here—!"
+
"Ei-kun is soo weak! The three of hearts is here—!"
   
 
She easily took the cards that I had originally set as my goal.
 
She easily took the cards that I had originally set as my goal.
Line 185: Line 192:
 
Surprised, Fuyuumi asked:
 
Surprised, Fuyuumi asked:
   
"Is your memory not that good? How did you study Japanese history then?"
+
"Could it be that you are bad at memorizing? Then how did you study for Japanese history then?"
   
"Well that's not really true, hahaha......"
+
"A, no- hahaha......"
   
 
I could only laugh.
 
I could only laugh.
Line 193: Line 200:
 
Ever since earlier, I hadn't been able to remember the cards since I was completely unable to concentrate.
 
Ever since earlier, I hadn't been able to remember the cards since I was completely unable to concentrate.
   
When my soul was suddenly pulled back, I found myself staring at Masuzu's lips, who was sitting across from me.
+
Without even realizing it, I found myself staring at the lips of Masuzu, who was sitting across from me.
   
"Eita, do you not fell well?"
+
"Eita, do you not feel well?"
   
 
Next to me, Hime had a worried look her face as she watched me.
 
Next to me, Hime had a worried look her face as she watched me.
Line 201: Line 208:
 
"I-It's nothing—! I'll make a comeback soon!"
 
"I-It's nothing—! I'll make a comeback soon!"
   
Although I tried to raise my spirits, honestly this wasn't the time to feel sick.
+
Although I tried to sound as if I raised my spirits, I honestly think that this isn't the time to think on a card game.
<!--Need a TLC on the above line-->
 
   
My heart wouldn't stop thumping, and I was sweating abnormally. It was almost as if I was concentrating too much.<ref>It's supposed to be a pun with the Concentration (game). But it also means going mad/crazy.</ref>
 
   
In contrast, Masuzu was very calm, and she didn't look tense at all. It was almost as if she actually enjoyed the game of Concentration. But she was unwilling to meet my eyes, which made me a little concerned.
+
My heart wouldn't stop thumping, and I was sweating abnormally. It was almost as if I couldn't mentally add 2 and 2.<ref>Is a pun on the name game. The kanji in the name implies "putting stress on the mentality of players"</ref>
  +
  +
In contrast, Masuzu was very calm, and she didn't look tense at all. It was almost as if she actually enjoyed the game. But she didn't even once tried to meet my gaze, which made me a little concerned.
   
 
—Later.
 
—Later.
   
Whenever I was ready, I was supposed to say, 「I'm tired. I'm going to bed」, and get ready to leave. But at Masuzu's reply, 「Goodnight, dear」, that was the signal. I was supposed to whisper softly into her ear, 「Ah, goodnight honey」, and then conveniently kiss her right afterwards!
+
Whenever I was ready, I was supposed to say, 「I'm tired. I'm going to bed early」, and get ready to leave. But at Masuzu's reply, 「Goodnight, darling」, that was the signal. I was supposed to whisper softly into her ear, 「Ah, goodnight honey」, and then conveniently place a kiss on her lips-
   
Even thinking about it made me feel uncomfortable!
+
The fact that I'm narrating this myself doesn't mean that it doesn't make me feel uncomfortable!
   
  +
Where did this American couple come from? Those two aren't Japanese at all!<ref>Japanese culture really encourages being serious with those stuff, so kissing is a serious matter; and kissing in public as to show off is way off-limits. Due to being more out-going, the Japanese have a concept that Americans are more laid back with that type of stuff</ref>
Where did this American couple come from? This girl wasn't Japanese at all!
 
   
"You're clutching your head madly. Are you okay?"
+
"You're clutching your head madly. What's wrong?"
   
Chiwa asked with a voice of surprise.
+
Chiwa said with curiosity.
   
 
"Could you be sleepy already?"
 
"Could you be sleepy already?"
Line 224: Line 231:
 
"O-O-Of course not! Look, I still have so much energy!"
 
"O-O-Of course not! Look, I still have so much energy!"
   
I bent my right arm to show my biceps. Although I didn't think Concentration had anything to do with arm strength, I couldn't think of anything else on the spot to demonstrate my liveliness.
+
I bent my right arm to show my biceps. Although I didn't think mental concentration card games have anything to do with arm strength, I couldn't think of anything else on the spot to demonstrate my liveliness.
   
 
"Really? Well then that's good."
 
"Really? Well then that's good."
Line 232: Line 239:
 
Hime and Fuyuumi had started giving each other glances, but whenever they nearly met my gaze, they averted their eyes. It was as if they couldn't keep calm.
 
Hime and Fuyuumi had started giving each other glances, but whenever they nearly met my gaze, they averted their eyes. It was as if they couldn't keep calm.
   
What is it? Is there something bothersome?
+
What is it? Is there is obviously something happening here.
   
 
In either case, now was not the time to worry about that.
 
In either case, now was not the time to worry about that.
   
I had to finish my act before Chiwa and the rest said 「goodnight」.
+
I had to settle my course of action before Chiwa and the rest said 「goodnight」.
   
 
What should I do?
 
What should I do?
   
I was now faced with the 「selection」 that Saeko-san had mentioned before.
+
I was now faced with the 「pick」 that Saeko-san had mentioned before.
   
Harem route?
+
The Harem.
   
Or mayhem?
+
The mayhem.
   
At the time I answered, 「I don't want either」."
+
At the time I answered, 「<i>To either of those, I refuse</i>」."
   
After all, for an anti-love person, a harem route and mayhem were both the same.
+
After all, for an anti-love person, an harem or a mayhem are both the same. Love is simply a thing to be avoided.
   
  +
But <i>right now</i>, I have no choice but to pick one of those two.
Love was supposed to be a thing to be avoided.
 
   
  +
If I kiss Masuzu, then I'll be set in the mayhem route.
But now, I had to choose between these two.
 
   
  +
If I don't kiss—— I would be 「leaning」 towards the harem route. Without provoking Chiwa, Hime, or Fuyuumi, I would have to maintain a certain distance from Masuzu.
If I kissed Masuzu, this was head straight to the mayhem route.
 
   
  +
However, the fake relationship would crumble down.
If I didn't kiss—I would be 「approaching」 the settings for a harem route. Without provoking Chiwa, Hime, or Fuyuumi, I would still maintain a distance from Masuzu.
 
   
  +
And after it crumbles in front of me, what awaits for me—— Isn't it obvious that it'll be nothing but mayhem?
However, the fake relationship would collapse.
 
   
  +
That's why.
Should I let it collapse in front of me—or should I pick mayhem?
 
   
  +
Rather than putting this off, I should take action now <i>now</i>.
Since that's the case.
 
 
Rather than putting this off, I should act decisively <i>now</i>.
 
   
 
I glanced at my watch, and the time was 10:27:50 PM. Chiwa normally went to bed before eleven o'clock, so this was almost at dangerous waters.
 
I glanced at my watch, and the time was 10:27:50 PM. Chiwa normally went to bed before eleven o'clock, so this was almost at dangerous waters.
Line 270: Line 275:
 
I'll make my move at 10:28:00 PM.
 
I'll make my move at 10:28:00 PM.
   
  +
I'll countdown.
Countdown:
 
   
Three.
+
<i>Three</i>.
   
Two.
+
<i>Two</i>.
   
One.
+
<i>One</i>.
   
"I-I'm tired. I'm going to bed."
+
"I-I'm tired. I'm going to bed early."
   
I spoke the code word for the signal.
+
From my mouth came out the code words we agreed to.
   
Now Masuzu was supposed to say, 「Goodnight, dear」.
+
Now Masuzu was supposed to say, 「Goodnight, darling」.
   
"Then I guess that's all for today."
+
"Then I guess we'll leave it here for today."
   
But Chiwa was the first one to speak.
+
<i>But Chiwa was the first one to speak</i>.
   
 
"Huh? But you don't have to stop just because of me?"
 
"Huh? But you don't have to stop just because of me?"
Line 296: Line 301:
 
"This is for Natsukawa, and this is for Ei-kun."
 
"This is for Natsukawa, and this is for Ei-kun."
   
Masuzu looked stunned as she received a bag.
+
Masuzu looked puzzled as she received a bag.
   
I was also stunned.
+
I was also puzzled.
   
 
"What's in the bag?"
 
"What's in the bag?"
Line 304: Line 309:
 
Fuyuumi poked my waist:
 
Fuyuumi poked my waist:
   
"Well, just open and see. Right, Himecchi?"
+
"Well, just open and see. Right, Hime-chan?"
   
 
After being mentioned, Hime blushed and lowered her head. It looked like this was something the three of them did together.
 
After being mentioned, Hime blushed and lowered her head. It looked like this was something the three of them did together.
Line 324: Line 329:
 
Chiwa laughed and said:
 
Chiwa laughed and said:
   
"You see, sports clubs have uniforms or team bags, but why can the Maiden's Club have the same thing? After all this difficulty becoming an official club, I felt like we lacked something, so I discussed with the two of them something to replace it."
+
"You see, sports clubs have uniforms or team bags, but why can the Maiden's Club have something lie that? After all this difficulty becoming an official club, I felt like we lacked something, so I discussed with the other two and came up with this."
   
"We kept it a secret from Natsukawa-san, since you're the who worked so hard to start the club, right? Himecchi said that we should make it a gift for you, from the members."
+
"We kept it a secret from Natsukawa-san, since you're the who worked so hard to start the club, right? Hime-chan said that we should make this a gift for you, as the club members."
   
 
Hime blushed slightly and nodded.
 
Hime blushed slightly and nodded.
Line 334: Line 339:
 
"If we told Ei-kun, wouldn't you leak it to Natsukawa? You're absolutely terrible at lying!"
 
"If we told Ei-kun, wouldn't you leak it to Natsukawa? You're absolutely terrible at lying!"
   
After Chiwa laughed, I realized she was absolutely right. I couldn't deny it.
+
After Chiwa laughed, and of course is just as she described, I couldn't add anything.
   
"Since tomorrow is the beauty pageant, right? It's wouldn't be as nice to give it to you after the showdown, so we wanted to give it to you now."
+
"Since tomorrow is the beauty pageant, right? It would be weird to bring this up after the face off is over, so the time to give this to you was now."
   
 
"......"
 
"......"
Line 342: Line 347:
 
What kind of expression was I supposed to make in this kind of situation?
 
What kind of expression was I supposed to make in this kind of situation?
   
It turns out, when Chiwa and them all were collaborating amongst each other before the trip, they weren't trying to ruin my relationship with Masuzu at all.
+
In other words, when Chiwa and the others were collaborating amongst each other before the trip, the true reason for that was never "to get in the way of me and Masuzu".
   
  +
It was just <b>too different</b>.
We kept trying to put together a performance of fake 「romance」.
 
   
Yet Chiwa and them returned to us pure 「love」.
+
From Chiwa and the other two, we are getting 「affection」.
   
  +
And for our side, we have only played a part filled with counterfeit "affection" <ref>he uses the kanji 偽物 / nisemono, which can be translated as "fake" as well, but for the sake of sentence it was left as this other interpretation</ref>
The difference was too stark.
 
   
It was so different.
+
Like this, <i>it's different</i>.
   
"…………I've lost."
 
   
Masuzu sighed and smiled.
 
   
  +
<small>"…………Completely defeated."</small>
"Thank you for your heartfelt gifts. I will always cherish this cell phone strap."
 
  +
  +
  +
  +
After giving a sight, Masuzu smiled.
  +
  +
"<i>Thank you for this heartfelt gift. This phone strap, I will always cherish it dearly</i>."
   
 
Masuzu looked at Chiwa, Hime, and Fuyuumi in sequence and thanked them. And it wasn't with her usual kind of sarcastic air. Rather, it was filled with gratitude that came from the bottom of her heart.
 
Masuzu looked at Chiwa, Hime, and Fuyuumi in sequence and thanked them. And it wasn't with her usual kind of sarcastic air. Rather, it was filled with gratitude that came from the bottom of her heart.
   
  +
"I'll to…… somehow, <i>sorry</i>." <ref>In case it's not clear, this is Eita</ref>
"I'm…… a little, sorry."
 
   
"Huh? Why apologize?"
+
"Huh? Why are you apologizing?"
   
 
Chiwa tilted her head slightly.
 
Chiwa tilted her head slightly.
   
"No, not that…… not sorry, um, thank you."
+
"No, not that…… Now is not the time for "<i>sorry</i>", rather, um, "<i>thank you</i>"."
   
 
I quickly corrected myself.
 
I quickly corrected myself.
   
In this atmosphere, I couldn't kiss her at all.
+
In this atmosphere, I couldn't kiss her <i>at all</i>.
   
   
 
<center><span style="font-size: 200%;">♦</span></center>
 
<center><span style="font-size: 200%;">♦</span></center>
<!--Below this point is Larethian's translation from his original teaser-->
 
   
   
Line 383: Line 391:
 
In [http://en.wikipedia.org/wiki/Dogeza Dogeza] form, I bowed my head to Masuzu, who was sitting on the bed in her pajamas.
 
In [http://en.wikipedia.org/wiki/Dogeza Dogeza] form, I bowed my head to Masuzu, who was sitting on the bed in her pajamas.
   
"I-I ended up being unable to kiss you! The way things turned out were beyond my expectations. Under that kind of circumstances, it was a little awkward for a kiss and...... it's impossible for me! Sorry!"
+
"I-I ended up being unable to kiss you! The way things turned out were beyond my expectations. Under that kind of circumstances, it was a little awkward for a kiss and...... it was impossible for me! Sorry!"
   
"--- why are you apologizing?"
+
"--- <i>Why are you apologizing</i>?"
   
I looked up on hearing that gentle voice to a smiling Masuzu.
+
I looked up on hearing that gentle voice, to a smiling Masuzu.
   
 
She appeared to be tired, and filled with sadness.
 
She appeared to be tired, and filled with sadness.
Line 402: Line 410:
   
 
<!-- PG 171 -->
 
<!-- PG 171 -->
"Unknowingly, I was a little taken aback. I ended up being moved. By their gift. At the same time, what an unsightly creature I am, I thought to myself. Once again, I realized how much of a devil I am."
+
"Unknowingly, I was a little taken aback. I ended up being moved. By their gift. At the same time, what an unsightly creature I am, I just thought to myself. Once again, I have been shown how much of a devil I am."
   
"No, that's just an occasional thing......"
+
"No, that's just a thing of coincidence......"
   
"It's not an occasional thing."
+
"<b>It's not a thing of coincidence</b>."
   
 
Looking at that swaying "Otsu", Masuzu said.
 
Looking at that swaying "Otsu", Masuzu said.
   
"It's not an occasional thing, Eita. Indeed, Harusaki-san and the rest look upon me as their enemy. But yet, at the same time, they are people who can gift me with this. They are people who can gift their adversary with such a thing...... They are too different from me."
+
"It's not a thing of coincidence, Eita. Indeed, Harusaki-san and the rest look upon me as their enemy. But yet, at the same time, they are people who can gift me with this. They are people who can gift their adversary with such a thing...... They are too different from me."
   
 
A heavy silence followed.
 
A heavy silence followed.
Line 424: Line 432:
 
"Perhaps it's better to just withdraw."
 
"Perhaps it's better to just withdraw."
   
"Yeah. Frankly, I was thinking about that but...... still, it's better to make an appearance and get judged. If I take into consideration of her feelings."
+
"Yeah. Frankly, I was thinking about that but...... still, it's better to make an appearance and get judged. If I take into consideration of <i>her feelings</i>."
  +
   
 
[[Image:Oreshura v04 173.jpg|thumb]]
 
[[Image:Oreshura v04 173.jpg|thumb]]
  +
  +
 
<!-- PG 172 -->
 
<!-- PG 172 -->
 
Masuzu stood up and took out my "Chuu-Ni Notebook" from her travel bag.
 
Masuzu stood up and took out my "Chuu-Ni Notebook" from her travel bag.
Line 436: Line 447:
 
The words written took up most of the two pages.
 
The words written took up most of the two pages.
   
My heart stirred nostalgically.
+
<i>My heart stirred nostalgically</i>.
   
 
I remembered the feelings at that time.
 
I remembered the feelings at that time.
   
   
'''I'll become a doctor, and cure Chiwa's body!!'''
+
<big><b>I'll become a doctor, and cure Chiwa's body!!</b></big>
   
   

Revision as of 02:14, 21 December 2013

Chapter 9 Scheming an Ending is Mayhem

Oreshura v04 155.jpg


"We've got to make them give in one shot."

Masuzu said from within the bathroom.

"To give up—— What thing?"

I responded from outside.

After dinner I had been resting in my room when I received a message from Masuzu 「I have something secret to discuss」, so I went 「next to the bathroom window outside the building」 as she instructed— Masuzu was still inside the bath.

She intends to talk through the bathroom window, that's how it looks.

Since Chiwa and the others could have their eyes and ears everywhere indoors, this was indeed a suitable place to whisper quietly. However, if anyone discovered us, wouldn't they run to the police right away? After all, it looks like nothing but me peeping.

"After that talk with Fuyuumi-san there is one thing that became certain. We are under suspicion, now only choice is to show them a decisive evidence that we are dating."

"Huh? What was that?"

Masuzu's voice was completely masked by the sound of the shower, can't hear anything clearly.

"D e c i s i v e - E v i d e n c e!"

"You say evidence, but of what type?"

"That shows that we are dating."

Even if you go out of your way to say that.

Just what could be good to show that?

"Do you mean stuff like getting pictures at sticker-photo boothsPurikura while dating, or giving each other presents?"

"Tha'ts not some bad thinking; but if someone looks at it too deeply, it's easy to tell that it's just a fabrication. Even if Harusaki-san and Akishino-san are convinced, I doubt that Fuyuumi-san and your oba-sama would be fooled."

"……How difficult."

"Furthermore, it's not like they'll quietly wait for us to set that up, right?"

"Ah, right."

Actually, when we just started our 「fake」 relationship, a proposal of 「let's take a picture at the photo-stick booth to use as evidence」 had us going to a game center. But just when as walked in front of the machine, we couldn't help bu to turn back due to that unbearable 「Lovestruck Atmosphere」. On the way back, Masuzu muttered continuously, 「DieRot DieRot DieRot DieRot DieRot」 as she kicked a fence along the road. I was stuck in the mayhem between my girlfriend and the national transportation department.[1]

"Then what then? Can we even come up with a present that is not easy to identify as a fabrication?"

"For that reason material objects won't do."

The sound of the shower running stopped, and I heard water overflow from the bathtub.

"Just by seeing it, to have those girls completely convinced. We need 「Something」 intense."

"I n t e n s e, is it?"

As our dialogue broke to a pause, the sound of waves could be heard from the beach.

I looked up at the sky, which was filled entirely with stars because it was a moonless night. The constellations of summer nights unfolded themselves freely.

Aah, being by the sea really is great!

……But, if the conversation wasn't about our fake ourselves, this would be really a lifting spirit moment.

"In other words, we need to proceed in a certain manner, right?"

"Please explain."

"How about we enthusiastically talk about arranging dates right in front of them? Things like, the restaurant over here tastes really good, or the scenery over there is really beautiful and the like"

"In that case, in order to sound like we are together, we'd have to carefully plan in advance. Furthermore, the ability to act very earnestly is necessary. I'm confident in my own acting skills, but—— Eita, do you have that confidence?"

"......Not at all."

"Then, rejected."

I couldn't help but look back in the direction of the window:

"And what's with you! From the beginning, you've doing nothing but opp—"

Halfway through my sentence, I couldn't help but to lose my voice.

On the other side of the humid glass, Masuzu's bare figure could be distinguished quite vividly.


Oreshura v04 159.jpg


From the shoulder to the back, and then from the back to the shoulder, I noticed her body line which was emphasized by the hair stuck to her skin.

Her butt looked plump but round, the usual image of her in a skirt can't possibly hint the existence of this hidden plentifulness.

I was frozen as I get a reminder of the pointed angle that her chest has.

"......"

I couldn't do anything but stare.

I couldn't even let out that type of expressions that gal-game protagonists let out in this type of 「Lucky Pervert」 situations.


I, who could never understand; why would anyone choose nude subjects when it came to fine arts… I suddenly had a strong realization. It needs to have an impact like this.

"———So you really, can't think of anything..."[2]

Masuzu's voice drew me back to reality.

I quickly pulled my gaze away from the window.

"L-let me hear, what you think"

"'Reppuzan'Blade Wind." [3]

"............Ah?"

"Can't you remember the very own words that you wrote yourself? I mean a kiss."

Aaaa— it was that that thing from the Chuuni notebook……

"A K-kiss!?"

"Right in front of Harusaki Chiwa, Akishino Himeka, and Fuyuumi Ai."

"......W-wait a minute."

"It would be nice if it had a natural feeling. Like, if it spelled 「this is just as a warm greeting」 as you kiss me."

Masuzu's tone was very flat.

It wasn't her usual poisonous tongue tone, the one that she uses to play with my mood.

It was actually quite frightening. This dead serious tone that she carried.

"A-Are you seriously saying that?"

"Ara, do you need to be so surprised? We've done it so many times already?"

True.

Masuzu and I have already kissed several times.

However those, were all nothing but surprise attacks.

Also, we've never done it in front of Chiwa or the others, nor did we let them know about it.

"Something like a kiss doesn't mean anything to those 「Anti-Love」 like us. But to those of a 「lovestruck」 mentality, it's extremely intense, right? I think that we don't really have any other choice but using this at this point."

"But won't Chiwa and rest get angry? No, there is no other way but for them to be furious."

"Yes, it'll become a battlefieldshuraba."

"Think of my circumstances! I'll have to deal with the three of them!"

"......It's True, it's just like you say."

Masuzu's voice echoed.

"So, regarding this matter, I'll give you the right to 「choose」. "

"Choose?"

"I won't use your the secret of your notebook as a shield to force you, that's what I mean."

Masuzu declared something even more outrageous than revealing my dark past.

—————To kiss, or not to. You are the one that has to decide, Kidou Eita



About ten o'clock at night.

After eating and taking a bath, I normally study——— but that can't be as this time since the training camp isn't finished.

We were gathered in the living room playing cards. After playing Five Card Stud[4] (Masuzu won by a landslide) and Sevens [5] (Masuzu also won by a landslide), we were now playing Two pairs. [6]

"Ah...... I didn't get it."

I cleared remembered there was a three of hearts here, but after turning it over, it turned out to be a seven of spades.

This was already my fifth consecutive mistake, and I hadn't even gotten a single pair yet.

The next turn was Chiwa's, who merely laughed and said:

"Ei-kun is soo weak! The three of hearts is here—!"

She easily took the cards that I had originally set as my goal.

Surprised, Fuyuumi asked:

"Could it be that you are bad at memorizing? Then how did you study for Japanese history then?"

"A, no- hahaha......"

I could only laugh.

Ever since earlier, I hadn't been able to remember the cards since I was completely unable to concentrate.

Without even realizing it, I found myself staring at the lips of Masuzu, who was sitting across from me.

"Eita, do you not feel well?"

Next to me, Hime had a worried look her face as she watched me.

"I-It's nothing—! I'll make a comeback soon!"

Although I tried to sound as if I raised my spirits, I honestly think that this isn't the time to think on a card game.


My heart wouldn't stop thumping, and I was sweating abnormally. It was almost as if I couldn't mentally add 2 and 2.[7]

In contrast, Masuzu was very calm, and she didn't look tense at all. It was almost as if she actually enjoyed the game. But she didn't even once tried to meet my gaze, which made me a little concerned.

—Later.

Whenever I was ready, I was supposed to say, 「I'm tired. I'm going to bed early」, and get ready to leave. But at Masuzu's reply, 「Goodnight, darling」, that was the signal. I was supposed to whisper softly into her ear, 「Ah, goodnight honey」, and then conveniently place a kiss on her lips-

The fact that I'm narrating this myself doesn't mean that it doesn't make me feel uncomfortable!

Where did this American couple come from? Those two aren't Japanese at all![8]

"You're clutching your head madly. What's wrong?"

Chiwa said with curiosity.

"Could you be sleepy already?"

"O-O-Of course not! Look, I still have so much energy!"

I bent my right arm to show my biceps. Although I didn't think mental concentration card games have anything to do with arm strength, I couldn't think of anything else on the spot to demonstrate my liveliness.

"Really? Well then that's good."

Chiwa said this, but she was still rocking restlessly, as if she couldn't calm herself.

Hime and Fuyuumi had started giving each other glances, but whenever they nearly met my gaze, they averted their eyes. It was as if they couldn't keep calm.

What is it? Is there is obviously something happening here.

In either case, now was not the time to worry about that.

I had to settle my course of action before Chiwa and the rest said 「goodnight」.

What should I do?

I was now faced with the 「pick」 that Saeko-san had mentioned before.

The Harem.

The mayhem.

At the time I answered, 「To either of those, I refuse」."

After all, for an anti-love person, an harem or a mayhem are both the same. Love is simply a thing to be avoided.

But right now, I have no choice but to pick one of those two.

If I kiss Masuzu, then I'll be set in the mayhem route.

If I don't kiss—— I would be 「leaning」 towards the harem route. Without provoking Chiwa, Hime, or Fuyuumi, I would have to maintain a certain distance from Masuzu.

However, the fake relationship would crumble down.

And after it crumbles in front of me, what awaits for me—— Isn't it obvious that it'll be nothing but mayhem?

That's why.

Rather than putting this off, I should take action now now.

I glanced at my watch, and the time was 10:27:50 PM. Chiwa normally went to bed before eleven o'clock, so this was almost at dangerous waters.

I'll make my move at 10:28:00 PM.

I'll countdown.

Three.

Two.

One.

"I-I'm tired. I'm going to bed early."

From my mouth came out the code words we agreed to.

Now Masuzu was supposed to say, 「Goodnight, darling」.

"Then I guess we'll leave it here for today."

But Chiwa was the first one to speak.

"Huh? But you don't have to stop just because of me?"

"Don't worry. I'm already tired of playing. More importantly, there's some things we want to give you today."

Chiwa took two white paper bags from her tote bag.

"This is for Natsukawa, and this is for Ei-kun."

Masuzu looked puzzled as she received a bag.

I was also puzzled.

"What's in the bag?"

Fuyuumi poked my waist:

"Well, just open and see. Right, Hime-chan?"

After being mentioned, Hime blushed and lowered her head. It looked like this was something the three of them did together.

I did as she said and pulled out the object inside. It turned out to be a rather uniquely designed phone strap.

It looked like the English letter, 「Z」

"Let me say, first of all. That's not the letter 「Z」. It's actually the 「乙」 from 「maiden」." [9]

Chiwa held back her smile as she took out an identical cell phone strap from her pocket.

"The five of us have the same one. By the way, they were designed by Himecchi."

"The person who suggested it was Chiwa, and the person who found the store to make it was me."

Fuyuumi and Hime also took out more identical phone straps and showed it to us.

Chiwa laughed and said:

"You see, sports clubs have uniforms or team bags, but why can the Maiden's Club have something lie that? After all this difficulty becoming an official club, I felt like we lacked something, so I discussed with the other two and came up with this."

"We kept it a secret from Natsukawa-san, since you're the who worked so hard to start the club, right? Hime-chan said that we should make this a gift for you, as the club members."

Hime blushed slightly and nodded.

"But why did you keep it a secret even from me?"

"If we told Ei-kun, wouldn't you leak it to Natsukawa? You're absolutely terrible at lying!"

After Chiwa laughed, and of course is just as she described, I couldn't add anything.

"Since tomorrow is the beauty pageant, right? It would be weird to bring this up after the face off is over, so the time to give this to you was now."

"......"

What kind of expression was I supposed to make in this kind of situation?

In other words, when Chiwa and the others were collaborating amongst each other before the trip, the true reason for that was never "to get in the way of me and Masuzu".

It was just too different.

From Chiwa and the other two, we are getting 「affection」.

And for our side, we have only played a part filled with counterfeit "affection" [10]

Like this, it's different.


"…………Completely defeated."


After giving a sight, Masuzu smiled.

"Thank you for this heartfelt gift. This phone strap, I will always cherish it dearly."

Masuzu looked at Chiwa, Hime, and Fuyuumi in sequence and thanked them. And it wasn't with her usual kind of sarcastic air. Rather, it was filled with gratitude that came from the bottom of her heart.

"I'll to…… somehow, sorry." [11]

"Huh? Why are you apologizing?"

Chiwa tilted her head slightly.

"No, not that…… Now is not the time for "sorry", rather, um, "thank you"."

I quickly corrected myself.

In this atmosphere, I couldn't kiss her at all.



After ascertaining that everyone had returned to their own rooms, I went to Masuzu's room and knocked on her door.

"I'm sorry!"

In Dogeza form, I bowed my head to Masuzu, who was sitting on the bed in her pajamas.

"I-I ended up being unable to kiss you! The way things turned out were beyond my expectations. Under that kind of circumstances, it was a little awkward for a kiss and...... it was impossible for me! Sorry!"

"--- Why are you apologizing?"

I looked up on hearing that gentle voice, to a smiling Masuzu.

She appeared to be tired, and filled with sadness.

"If you forcibly kissed me in that situation --- I'll look on you with disdain."

"......"

"Unknowingly."

Masuzu shook her head.

Clasped in her hand was the "Otsu" strap.

"Unknowingly, I was a little taken aback. I ended up being moved. By their gift. At the same time, what an unsightly creature I am, I just thought to myself. Once again, I have been shown how much of a devil I am."

"No, that's just a thing of coincidence......"

"It's not a thing of coincidence."

Looking at that swaying "Otsu", Masuzu said.

"It's not a thing of coincidence, Eita. Indeed, Harusaki-san and the rest look upon me as their enemy. But yet, at the same time, they are people who can gift me with this. They are people who can gift their adversary with such a thing...... They are too different from me."

A heavy silence followed.

This might be the first time I'm seeing Masuzu reprimanding herself so much.

"I guess you won't be able to win tomorrow's contest."

"...... probably."

In her current state, Masuzu probably couldn't outdo others in demonstrating her "Dere Appeal".

"Perhaps it's better to just withdraw."

"Yeah. Frankly, I was thinking about that but...... still, it's better to make an appearance and get judged. If I take into consideration of her feelings."


Oreshura v04 173.jpg


Masuzu stood up and took out my "Chuu-Ni Notebook" from her travel bag.

"Harusaki-san's chagrin and sadness at me taking away you from her ---. If I consider those feelings of hers, I can't just get defeated without a fight."

Flipping through the notebook, she showed the very last page.

The words written took up most of the two pages.

My heart stirred nostalgically.

I remembered the feelings at that time.


I'll become a doctor, and cure Chiwa's body!!


Masuzu then smiled quietly.

"Thanks for everything. After this training camp, you will be free."




Translator's Notes and References

  1. yes; he is referencing the title.
  2. It's not directly stated if Masuzu is simply refuting Eita for not coming up with a solution to their dilemma, or if she noticed the reason for his brain's short circuit ∑(゚Д゚) Oh, and based of his 'self-reflection', I think he soooo has a butt fetish, like hinted in volume 3
  3. Reppuzan [ 烈風斬 ] , literally meaning Gale-wind Slash, is actually a meme which has been around for long and is being referenced in this scene; this was first brought up in chapter 0 of this volume
  4. http://en.wikipedia.org/wiki/Five_card_stud
  5. http://en.wikipedia.org/wiki/Sevens_(card_game)
  6. I don't know how it's translated, but the original name is [ 神経袞弱 ] , is a memory game where you have to pair up cards from a shuffled lot
  7. Is a pun on the name game. The kanji in the name implies "putting stress on the mentality of players"
  8. Japanese culture really encourages being serious with those stuff, so kissing is a serious matter; and kissing in public as to show off is way off-limits. Due to being more out-going, the Japanese have a concept that Americans are more laid back with that type of stuff
  9. 乙女 = "maiden", which is also part of their club name.
  10. he uses the kanji 偽物 / nisemono, which can be translated as "fake" as well, but for the sake of sentence it was left as this other interpretation
  11. In case it's not clear, this is Eita


Back to Chapter 8 Return to Main Page Forward to Chapter 10