Difference between revisions of "Baka to Tesuto to Syokanju:Volume10 The First Question"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with ""Shouko." "...Yuuji." "It's great that A class could beat B class without a hitch." "...I hope that you'll have time for the weekend." "But us F class will definitely not ...")
 
m
Line 8: Line 8:
   
 
"But us F class will definitely not lose that easily."
 
"But us F class will definitely not lose that easily."
  +
 
"...It's about time to discuss about our wedding."
 
"...It's about time to discuss about our wedding."
   
Line 62: Line 63:
 
"...I was joking."
 
"...I was joking."
   
"No, from your actions up till now, the chances of those words you said being a joke are nearly zero..."
+
"No, from your actions up till now, the chances of those words you said being a joke is nearly zero..."
   
 
"Don't worry."
 
"Don't worry."
Line 97: Line 98:
   
 
===The First Question===
 
===The First Question===
  +
  +
'''Question: Please translate the following underlined part into modern language.'''
  +
  +
The samurai had disguised themselves, dressing shabbily before going to the handmaiden, who served the Lord Youken. These samurai, who served Youken, thought to themselves, ‘What manner of warrior would enter the quarters of a handmaiden?’ “Stand watch, and when he leaves the next morning, we shall lay our fury upon him,” So they said, preparing each other, and as a result, the maiden grew greatly depressed. Like another other day, dusk came, so he went to the maiden, so as the maiden cried, he said, <u>“No such thing at all. I shall take a look and return”</u>, and left.<ref>Translation done by KF. Text originated from first paragraph of Imakagami, and apparently…used for an actual test question in 1993. http://www.tsugawashiki.com/jukenkouza/highssummer14.html</ref>
  +
  +
'''Shimada Minami’s Answer:'''
  +
  +
' '<ref>If it weren’t obvious, Minami didn’t answer the question</ref>
  +
  +
'''Teacher’s Comment'''
  +
  +
It is really a pity to leave the answer blank in this situation. Next time, try writing some words even if you do not know the answer.
  +
  +
'''Tsuchiya Kouta’s Answer:'''
  +
  +
‘Listen to me, Mike. My wife got involved in a traffic accident a few days ago.’
  +
  +
'''Teacher’s Comment:'''
  +
  +
I did ask you to write something…
  +
  +
'''Yoshii Akihisa’s Answer:'''
  +
  +
‘Don’t worry, Johnny. As long as you use this brand new Super☆Muscle, any stain can be washed off once!’
  +
  +
'''Teacher’s Comment:'''
  +
  +
Looking at this brand name, I think it is not used for cleaning stains, is it?
  +
  +
''“Miss Himeji Mizuki, I feel that the principal’s proposal is rather good. This should be better for you too, right?”
  +
  +
''“…”''
  +
  +
''“Once you lose in the summoning war against C class, F class’ facilities will be downgraded to orange cardboard boxes and straw mats. I suppose your family doesn’t wish to see this.”''
  +
  +
''“That definitely won’t happen! Because we will win!”''
  +
  +
''“…Win…is it? You can beat C class in such a situation?”''
  +
  +
''“Yes, so our facilities will not be downgraded.”''
  +
  +
''“Even so, you’re just going to get C class’ facilities. I heard that if you go there, you’ll be treated like A class.”''
  +
  +
''“Even if that’s the case…the outcome will still be the same if we beat A class.”''
  +
  +
''“That’s true. That will be the case if you win—but, what if you lose?”''
  +
  +
''“If we lose…I want to stay all the more. I can’t be so irresponsible.”''
  +
  +
''“Because your classmates will look down on you for ‘running away after losing’, is it? Your friends aren’t so kind as to send you away first for your sake.”''
  +
  +
''“Tha, that’s not true at all! Everyone’s really kind, thinking about their friend…”''
  +
  +
''“I guess so. If it were your friends, they’re definitely people like that.”''
  +
  +
''“That’s right, they’re my important—friends.”''
  +
  +
''“Is that so? Won’t your kind friends feel guilty for making you walk down this arduous path while being bound by a sense of responsibility?”''
  +
  +
''“…That’s…”''
  +
  +
''“Well, speaking of which, these are just assuming that you people lose in the war.”''
  +
  +
''“…Don’t worry. We’ll definitely win.”''
  +
  +
<span style="font-size: 200%; border: "><center>☆</center></span>
  +
  +
  +
<span style="font-size: 200%; border: "><center>☆</center></span>
  +
  +
<noinclude>
  +
===Notes===
  +
<references/>
  +
  +
  +
{{BakaTest Nav|prev=Baka to Tesuto to Syokanju:Volume10 Novel Illustrations|next=Baka to Tesuto to Syokanju:Volume10 The Second Question}}
  +
</noinclude>

Revision as of 08:55, 19 October 2012

"Shouko."

"...Yuuji."

"It's great that A class could beat B class without a hitch."

"...I hope that you'll have time for the weekend."

"But us F class will definitely not lose that easily."

"...It's about time to discuss about our wedding."

"We'll do our best, so you better--"

"...And after that, we'll have to choose the wedding ring during that time."

"JUST LISTEN TO ME ALREADY! I LOOK LIKE SOME SORT OF IDIOT MUTTERING TO MYSELF WHEN YOU MESS AROUND WITH ME LIKE THIS!"

"......Eh?"

"WHAT'S WITH THAT 'EH'? WHAT'S WITH THAT UNEXPECTED EXPRESSION ON YOUR FACE!? DID ANYTHING I SAY SEEM SO UNEXPECTED TO YOU!?"

"...I had been paying attention to you, Yuuji."

"......Eh?"

"...Yuuji, such a response is very rude."

"You don't have any right to say that about me when I was talking about the summoning war while you're talking away about marriage..."

"...I was talking about events after the summoning war."

"Hah? After that? What do you mean by that?"

"...Un, well, if I win this time--"

"If you win?"

"--I hope that you're really mentally prepared, Yuuji."

"Don't say that it's my loss before it even began. I just need to win. I just need to win to change everything. I just need to win just need to win just need to win..."

"If you win, you can get happily married with me."

"Wouldn't that sort of win be meaningless?"

"...On a side note, if Yuuji loses--"

"If I lose?"

"...I can get married happily."

"DON'T CHANGE THE MEANING OF THE WORDS THROUGH SUCH A SMALL WAY! IT LOOKS COMPLETELY THE SAME ON FIRST GLANCE! WHAT DO YOU MEAN BY YOU 'WILL BE' ABLE TO GET MARRIED HAPPILY!? IS MY HAPPINESS NOT CONSIDERED HERE!?"

"...Don't worry, Yuuji. You'll be happy too."

"Hohou."

"...Ultimately."

"I mustn't lose. I definitely mustn't lose. I have to win this war right from the beginning anyway!"

"...I was joking."

"No, from your actions up till now, the chances of those words you said being a joke is nearly zero..."

"Don't worry."

"What do you mean by not to worry?"

"...I'll definitely make Yuuji happy."

"I say...wouldn't that normally be the other way around?"

"...I'll definitely make Yuuji suffer?"

"THAT'S NOT WHERE YOU SHOULD REVERSE THINGS HERE! NOBODY WILL BE HAPPY LIKE THIS!!"

"...That was a joke too."

"Your jokes can't really be considered jokes here..."

"...Though the current situation may be the opposite..."

"Nn."

"...But I'll work hard, so that one day, Yuuji will say those words to me."

"..."

"...Yuuji?"

"...My head hurts."

"...I guess this is most likely--love."

"Definitely not."

The First Question

Question: Please translate the following underlined part into modern language.

The samurai had disguised themselves, dressing shabbily before going to the handmaiden, who served the Lord Youken. These samurai, who served Youken, thought to themselves, ‘What manner of warrior would enter the quarters of a handmaiden?’ “Stand watch, and when he leaves the next morning, we shall lay our fury upon him,” So they said, preparing each other, and as a result, the maiden grew greatly depressed. Like another other day, dusk came, so he went to the maiden, so as the maiden cried, he said, “No such thing at all. I shall take a look and return”, and left.[1]

Shimada Minami’s Answer:

' '[2]

Teacher’s Comment

It is really a pity to leave the answer blank in this situation. Next time, try writing some words even if you do not know the answer.

Tsuchiya Kouta’s Answer:

‘Listen to me, Mike. My wife got involved in a traffic accident a few days ago.’

Teacher’s Comment:

I did ask you to write something…

Yoshii Akihisa’s Answer:

‘Don’t worry, Johnny. As long as you use this brand new Super☆Muscle, any stain can be washed off once!’

Teacher’s Comment:

Looking at this brand name, I think it is not used for cleaning stains, is it?

“Miss Himeji Mizuki, I feel that the principal’s proposal is rather good. This should be better for you too, right?”

“…”

“Once you lose in the summoning war against C class, F class’ facilities will be downgraded to orange cardboard boxes and straw mats. I suppose your family doesn’t wish to see this.”

“That definitely won’t happen! Because we will win!”

“…Win…is it? You can beat C class in such a situation?”

“Yes, so our facilities will not be downgraded.”

“Even so, you’re just going to get C class’ facilities. I heard that if you go there, you’ll be treated like A class.”

“Even if that’s the case…the outcome will still be the same if we beat A class.”

“That’s true. That will be the case if you win—but, what if you lose?”

“If we lose…I want to stay all the more. I can’t be so irresponsible.”

“Because your classmates will look down on you for ‘running away after losing’, is it? Your friends aren’t so kind as to send you away first for your sake.”

“Tha, that’s not true at all! Everyone’s really kind, thinking about their friend…”

“I guess so. If it were your friends, they’re definitely people like that.”

“That’s right, they’re my important—friends.”

“Is that so? Won’t your kind friends feel guilty for making you walk down this arduous path while being bound by a sense of responsibility?”

“…That’s…”

“Well, speaking of which, these are just assuming that you people lose in the war.”

“…Don’t worry. We’ll definitely win.”



Notes

  1. Translation done by KF. Text originated from first paragraph of Imakagami, and apparently…used for an actual test question in 1993. http://www.tsugawashiki.com/jukenkouza/highssummer14.html
  2. If it weren’t obvious, Minami didn’t answer the question