Difference between revisions of "Toradora! (Russian):Volume2 Spin-off"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
(syntax)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 10: Line 10:
 
Наконец, он оказался перед дверью, на которой был скотчем приклеен клочок бумаги с несколькими словами, которые кто-то небрежно нацарапал карандашом.
 
Наконец, он оказался перед дверью, на которой был скотчем приклеен клочок бумаги с несколькими словами, которые кто-то небрежно нацарапал карандашом.
   
Там было написано: 'Комната школьного совета'.
+
Там было написано: "Комната школьного совета".
   
"Ха-а". Кота вздохнул и со скукой в глазах посмотрел вниз на разболтанную дверную ручку. Он размышлял, был ли хоть какой-то смысл ходить сюда каждый день...
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ха-а, — Кота вздохнул и со скукой в глазах посмотрел вниз на разболтанную дверную ручку. Он размышлял, был ли хоть какой-то смысл ходить сюда каждый день...</p>
   
"Гья-ха-ха-ха!"
+
''Гья-ха-ха-ха!''
   
"...Должно быть, это председатель".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Должно быть, это председатель.</p>
   
 
Невероятно энергичный смех, доносившийся из-за двери, заставил его отшатнуться, он замешкался и не рисковал идти дальше. Образ того, кому принадлежал этот смех, всплыл в голове сам собой.
 
Невероятно энергичный смех, доносившийся из-за двери, заставил его отшатнуться, он замешкался и не рисковал идти дальше. Образ того, кому принадлежал этот смех, всплыл в голове сам собой.
   
Ответственная личность, которая порой проявляла к окружающим жёсткую отеческую любовь... Как старший брат или тренер - именно такие термины подходили к определённо 'мужскому' характеру этого человека. Кота уже решил, что такие люди не вызывают у него неприязни. Однако...
+
Ответственная личность, которая порой проявляла к окружающим жёсткую отеческую любовь... Как старший брат или тренер именно такие термины подходили к определённо "мужскому" характеру этого человека. Кота уже решил, что такие люди не вызывают у него неприязни. Однако...
   
"Извините".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Извините.</p>
   
 
Одним движением он открыл дверь и шагнул внутрь.
 
Одним движением он открыл дверь и шагнул внутрь.
   
"Эй! Ты опоздал, первоклассник! Давай, сядь вон там, садись!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Эй! Ты опоздал, первоклассник! Давай, сядь вон там, садись!</p>
   
"...Хорошо".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Хорошо.</p>
   
 
Со дня их первого собрания прошло уже несколько недель, а он всё никак не мог к этому привыкнуть.
 
Со дня их первого собрания прошло уже несколько недель, а он всё никак не мог к этому привыкнуть.
   
"Что за дела? Какой вялый ответ".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Что за дела? Какой вялый ответ.</p>
   
"Цк". Решительная девушка, чьё настоящее имя было Кано Сумирэ, цокнула языком, но тут же великодушно ухмыльнулась, произнеся: "Ешь, не стесняйся", и кидая ему пирожное.
+
''Цк.'' Решительная девушка, чьё настоящее имя было Кано Сумирэ, цокнула языком, но тут же великодушно ухмыльнулась, произнеся: "Ешь, не стесняйся", и кидая ему пирожное.
   
 
Но более того, эта девушка была...
 
Но более того, эта девушка была...
   
"Извините, председатель, у меня финансовые данные за последний год".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Извините, председатель, у меня финансовые данные за последний год.</p>
   
"О-о, я посмотрю, давай их сюда".
+
<p style='text-indent:12pt'>— О-о, я посмотрю, давай их сюда.</p>
   
 
С шелковистыми чёрными волосами, мягко лежащими на изящных плечах, потупленным взором и бледным цветом лица она имела внешность юной красавицы в японском стиле.
 
С шелковистыми чёрными волосами, мягко лежащими на изящных плечах, потупленным взором и бледным цветом лица она имела внешность юной красавицы в японском стиле.
Line 48: Line 48:
 
Она была круглой отличницей, никогда, ни разу, не покидая верхнюю строчку в реестре успеваемости с тех пор, как поступила в эту школу. Кстати, её сестра Кано Сакура, которая была младше на два года, училась в первом классе; их двоих в школе называли сёстрами Кано. Хотя, будучи председателем и старшей из двух сестёр, Сумирэ была скорее кем-то вроде старшего брата.
 
Она была круглой отличницей, никогда, ни разу, не покидая верхнюю строчку в реестре успеваемости с тех пор, как поступила в эту школу. Кстати, её сестра Кано Сакура, которая была младше на два года, училась в первом классе; их двоих в школе называли сёстрами Кано. Хотя, будучи председателем и старшей из двух сестёр, Сумирэ была скорее кем-то вроде старшего брата.
   
"Эй, Кота. Ты сегодня обедал в одиночестве, да? Мне случилось проходить мимо твоего класса, и я видела, что ты совсем один".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Эй, Кота. Ты сегодня обедал в одиночестве, да? Мне случилось проходить мимо твоего класса, и я видела, что ты совсем один.</p>
   
"...Пожалуйста, не лезьте в чужие дела".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Пожалуйста, не лезьте в чужие дела.</p>
   
 
Сидя возле окна с широко расставленными ногами и держа в одной руке документы, Сумирэ с усмешкой смотрела на него. Похоже, она не собиралась оставить его в покое.
 
Сидя возле окна с широко расставленными ногами и держа в одной руке документы, Сумирэ с усмешкой смотрела на него. Похоже, она не собиралась оставить его в покое.
   
"Ты всё ещё ни с кем не подружился? Хотя май уже почти на исходе? Ведь уже прошло больше двух месяцев, как ты поступил в эту школу?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ты всё ещё ни с кем не подружился? Хотя май уже почти на исходе? Ведь уже прошло больше двух месяцев, как ты поступил в эту школу?</p>
   
 
В словах, слетающих с её бледно-розовых губ, не было ни намёка на чуткость. Кота продолжал молчать, повернувшись к ней спиной и глядя вниз на лист с повесткой сегодняшнего собрания.
 
В словах, слетающих с её бледно-розовых губ, не было ни намёка на чуткость. Кота продолжал молчать, повернувшись к ней спиной и глядя вниз на лист с повесткой сегодняшнего собрания.
   
"Собираешься меня игнорировать, несмотря на то, что ты всего лишь первоклассник?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Собираешься меня игнорировать, несмотря на то, что ты всего лишь первоклассник?</p>
   
"Ну-ну, председатель".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ну-ну, председатель.</p>
   
 
Тем, кто пришёл ему на выручку, был вице-президент, ученик второго класса, Китамура Юсаку. В своих очках в серебристой оправе, придающих ему значительный вид и сверкающих на свету, он спокойным голосом вмешался в разговор.
 
Тем, кто пришёл ему на выручку, был вице-президент, ученик второго класса, Китамура Юсаку. В своих очках в серебристой оправе, придающих ему значительный вид и сверкающих на свету, он спокойным голосом вмешался в разговор.
   
"Кота начал учиться на месяц позже, поэтому мне кажется, что пока прошёл только один месяц".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Кота начал учиться на месяц позже, поэтому мне кажется, что пока прошёл только один месяц.</p>
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— О-о, точно! — слегка громыхнув стулом, Сумирэ сделала жест, похожий на хлопок в ладоши. — Что, неужели тебя сбила машина за день до церемонии открытия?..</p>
"О-о, точно!"
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— ...Нет. Машина меня сбила за день до экзаменов в ту школу, куда я вначале хотел пойти.</p>
Слегка громыхнув стулом, Сумирэ сделала жест, похожий на хлопок в ладоши.
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Ну да, ну да, хм-м, а, припоминаю, в доме твоего соседа случился пожар, и потому твой дом в результате затопило...</p>
"Что, неужели тебя сбила машина за день до Церемонии открытия?.."
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— ...Это случилось в средней школе за день до экскурсии на природу. А за день до церемонии открытия в этой школе то, что я посчитал сильной болью в желудке, оказалось на самом деле аппендицитом, который лопнул во время праздничного банкета, и я перевернул один из соседних столов и упал...</p>
"...Нет. Машина меня сбила за день до экзаменов в ту школу, куда я вначале хотел пойти".
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— А! Тогда-то ты и попал на месяц в больницу!</p>
"Ну да, ну да, хм-м, а, припоминаю, в доме твоего соседа случился пожар, и потому твой дом в результате затопило..."
 
 
"...Это случилось в средней школе за день до экскурсии на природу. А за день до Церемонии открытия в этой школе то, что я посчитал сильной болью в желудке, оказалось на самом деле аппендицитом, который лопнул во время праздничного банкета, и я перевернул один из соседних столов и упал..."
 
 
"А! Тогда-то ты и попал на месяц в больницу!"
 
   
 
Когда она указала на него, Кота мог только молча повесить голову. Он уже знал, что дальше собирается сказать Сумирэ.
 
Когда она указала на него, Кота мог только молча повесить голову. Он уже знал, что дальше собирается сказать Сумирэ.
   
"Серьезно, ты - как магнит для всех несчастий!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Серьезно, ты как магнит для всех несчастий!</p>
   
 
Кья-ха-ха-ха!.. Что тут смешного-то?
 
Кья-ха-ха-ха!.. Что тут смешного-то?
   
"Председатель, вы смеётесь слишком нетактично. Из-за вас Коте не по себе".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Председатель, вы смеётесь слишком нетактично. Из-за вас Коте не по себе.</p>
   
Разнузданный хохот продолжал звучать, пока не вмешался Китамура. Что касается пары секретарей - двое второклассников притворялись жутко занятыми своей работой, а их плечи тем временем мелко тряслись.
+
Разнузданный хохот продолжал звучать, пока не вмешался Китамура. Что касается пары секретарей двое второклассников притворялись жутко занятыми своей работой, а их плечи тем временем мелко тряслись.
   
''Давайте, смейтесь, если хотите''. Кота надулся и отвернулся. ''Прошу прощения, что я такой невезучий''. Хотя это действительно так и было.
+
''«Давайте, смейтесь, если хотите'', — Кота надулся и отвернулся. ''Прошу прощения, что я такой невезучий».''
  +
  +
Хотя это действительно так и было.
   
 
Как только намечалось какое-нибудь значительное событие, Кота непременно становился жертвой жестокого удара судьбы. Так было всегда, с самого момента его рождения и до сего дня. Совершенно случайно, батарейка в видео-камере его отца сдохла в ту секунду, когда Кота родился, что в итоге отвлекло доктора, который из-за этого уронил его обратно на перевозочный стол.
 
Как только намечалось какое-нибудь значительное событие, Кота непременно становился жертвой жестокого удара судьбы. Так было всегда, с самого момента его рождения и до сего дня. Совершенно случайно, батарейка в видео-камере его отца сдохла в ту секунду, когда Кота родился, что в итоге отвлекло доктора, который из-за этого уронил его обратно на перевозочный стол.
Line 109: Line 107:
 
[Требуются помощники по общим вопросам! Мы рады новичкам! Школьный совет]
 
[Требуются помощники по общим вопросам! Мы рады новичкам! Школьный совет]
   
По общим вопросам... Короче, он решил, что это значит помогать с разными заданиями. У него не было особого желания помогать школьному совету в их делах. Однако, слова 'мы рады новичкам' в тот момент действительно привлекли его внимание. Как если бы дверь последнего вагона того поезда, на который он опоздал, всё ещё была открыта - так он это ощутил.
+
По общим вопросам... Короче, он решил, что это значит помогать с разными заданиями. У него не было особого желания помогать школьному совету в их делах. Однако, слова "мы рады новичкам" в тот момент действительно привлекли его внимание. Как если бы дверь последнего вагона того поезда, на который он опоздал, всё ещё была открыта так он это ощутил.
   
 
Он понадеялся, что сможет подружиться с другими помощниками-первогодками. А даже если нет, то по крайней мере, если он станет членом школьного совета, ему больше не придётся быть никем, как сейчас. Вот о чём он подумал.
 
Он понадеялся, что сможет подружиться с другими помощниками-первогодками. А даже если нет, то по крайней мере, если он станет членом школьного совета, ему больше не придётся быть никем, как сейчас. Вот о чём он подумал.
Line 115: Line 113:
 
Он до сих пор хорошо помнил, как, собрав всю свою смелость, он стоял перед комнатой школьного совета и как в первый раз открыл дверь.
 
Он до сих пор хорошо помнил, как, собрав всю свою смелость, он стоял перед комнатой школьного совета и как в первый раз открыл дверь.
   
Он помнил, как удивлённо обернулась прекрасная черноволосая [http://en.wikipedia.org/wiki/Yamato_Nadeshiko Надесико Ямато]. Он и представить себе не мог, что сможет работать в школьном совете вместе с такой красавицей; ему необыкновено повезло - такие мысли крутились у него в голове. Но потом она по-мужски поприветствовала его, выпалив "Здарова!" и вскидывая руку. Она небрежно, раздвинув ноги, плюхнулась на стул, восклицая: "Новичок, верно?! Как жисть?! Что ж, давай, садись!" - она похлопала по незанятому стулу... Колени Коты подогнулись. Перед ним в ожидании сидел надёжный 'старший братан' под личиной Надесико Ямато.
+
Он помнил, как удивлённо обернулась прекрасная черноволосая [http://en.wikipedia.org/wiki/Yamato_Nadeshiko Надесико Ямато]. Он и представить себе не мог, что сможет работать в школьном совете вместе с такой красавицей; ему необыкновено повезло такие мысли крутились у него в голове. Но потом она по-мужски поприветствовала его, выпалив: "Здарова!", и вскидывая руку. Она небрежно, раздвинув ноги, плюхнулась на стул, восклицая: "Новичок, верно?! Как жисть?! Что ж, давай, садись!" она похлопала по незанятому стулу... Колени Коты подогнулись. Перед ним в ожидании сидел надёжный "старший братан" под личиной Надесико Ямато.
   
К тому же, других помощников из первогодок там не было, и даже его классный руководитель, судя по его словам 'Э? Тебя взяли помощником?', понятия не имел, что в школьном совете вообще существовала подобная должность.
+
К тому же, других помощников из первогодок там не было, и даже его классный руководитель, судя по его словам "Э? Тебя взяли помощником?", понятия не имел, что в школьном совете вообще существовала подобная должность.
   
 
Однако, он не мог просто взять и уйти только из-за того, что всё обернулось не так, как он надеялся, и потому Кота был вынужден каждый день ходить в комнату совета.
 
Однако, он не мог просто взять и уйти только из-за того, что всё обернулось не так, как он надеялся, и потому Кота был вынужден каждый день ходить в комнату совета.
Line 123: Line 121:
 
Ему крупно не повезло.
 
Ему крупно не повезло.
   
"...Ах-х. Мне бы дотронуться до Карманного Тигра..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Ах-х. Мне бы дотронуться до Карманного Тигра...</p>
   
 
Протяжно вздыхая, он всего лишь вслух говорил сам с собой. Но...
 
Протяжно вздыхая, он всего лишь вслух говорил сам с собой. Но...
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— ...Хм? — Китамура ответил сразу же. — Вот только что, ты сказал "Карманный Тигр"?</p>
"...Хм?"
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— ...Китамура-семпай, вы знаете о Карманном Тигре?</p>
Китамура ответил сразу же.
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Нехорошо отвечать вопросом на вопрос.</p>
"Вот только что, ты сказал 'Карманный Тигр'?"
 
 
"...Китамура-сенпай, вы знаете о Карманном Тигре?"
 
 
"Нехорошо отвечать вопросом на вопрос".
 
   
 
Как любимым воспитательным кнутом, Китамура ударил Коту по голове краем записной книжки Сумирэ.
 
Как любимым воспитательным кнутом, Китамура ударил Коту по голове краем записной книжки Сумирэ.
   
"И-и! ...Что вы делаете? Я не смог удержаться, ведь мне правда хочется знать".
+
<p style='text-indent:12pt'>— И-и!.. Что вы делаете? Я не смог удержаться, ведь мне правда хочется знать.</p>
   
 
Китамура начал быстро возить записной книжкой, которая боком лежала на голове Коты, туда-сюда, как пилой.
 
Китамура начал быстро возить записной книжкой, которая боком лежала на голове Коты, туда-сюда, как пилой.
   
"А-а, г-горячо!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— А-а, г-горячо!</p>
   
"Нельзя недооценивать записную книжку; она ведь по сути сделана из дерева. Почему ты хочешь знать?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Нельзя недооценивать записную книжку; она ведь по сути сделана из дерева. Почему ты хочешь знать?</p>
   
"К-какое насилие... Просто народ в моём классе это обсуждал".
+
<p style='text-indent:12pt'>— К-какое насилие... Просто народ в моём классе это обсуждал.</p>
   
 
...Он слышал, что если дотронуться до Карманного Тигра, тебе все школьные годы будет сопутствовать удача.
 
...Он слышал, что если дотронуться до Карманного Тигра, тебе все школьные годы будет сопутствовать удача.
Line 153: Line 147:
 
Кота узнал об этом сегодня, как об одном из семи чудес школы, во время того самого обеденного перерыва, когда Сумирэ видела его в одиночестве. Он слышал это от парней, болтавших за его спиной.
 
Кота узнал об этом сегодня, как об одном из семи чудес школы, во время того самого обеденного перерыва, когда Сумирэ видела его в одиночестве. Он слышал это от парней, болтавших за его спиной.
   
"Хм-м. Значит, помня о своей ужасной невезучести, ты думал, что непременно хотел бы это сделать. Но из-за того, что ты не подружился с теми парнями, ты не мог расспросить их подробнее - вот что в целом произошло".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Хм-м. Значит, помня о своей ужасной невезучести, ты думал, что непременно хотел бы это сделать. Но из-за того, что ты не подружился с теми парнями, ты не мог расспросить их подробнее вот что в целом произошло.</p>
  +
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Какой ты застенчивый.</p>
   
"Какой ты застенчивый". Когда он услышал, что Сумирэ снова заговорила, Кота снова повернулся к ней спиной и хмуро пробормотал:
+
Когда он услышал, что Сумирэ снова заговорила, Кота опять повернулся к ней спиной и хмуро пробормотал:
   
"Хватит уже. Пожалуйста, не будем об этом... Мне просто было интересно. Не похоже, чтобы это было правдой. Обычные выдумки".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Хватит уже. Пожалуйста, не будем об этом... Мне просто было интересно. Не похоже, чтобы это было правдой. Обычные выдумки.</p>
   
"Нет, ты ошибаешься".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Нет, ты ошибаешься.</p>
   
 
Голос Китамуры раздался в комнате гулким зловещим эхом.
 
Голос Китамуры раздался в комнате гулким зловещим эхом.
   
"Карманный Тигр действительно существует. Я сам его видел".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Карманный Тигр действительно существует. Я сам его видел.</p>
   
"Э?! Так это правда?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Э?! Так это правда?</p>
   
 
Удивительно, но Сумирэ тоже подняла руку.
 
Удивительно, но Сумирэ тоже подняла руку.
   
"Я тоже его видела".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Я тоже его видела.</p>
   
 
Всё больше людей вслед за председателем говорили, что Тигр существует, и поднимали руки, обмениваясь взглядами.
 
Всё больше людей вслед за председателем говорили, что Тигр существует, и поднимали руки, обмениваясь взглядами.
   
"Так значит, все вы, старшеклассники, говорите, что видели его?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Так значит, все вы, старшеклассники, говорите, что видели его?</p>
   
"Ага, он довольно широко известен среди нас, второгодок... Но легенда о Карманном Тигре, дарующем счастье... Вон до каких пределов слухи раздулись..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ага, он довольно широко известен среди нас, второгодок... Но легенда о Карманном Тигре, дарующем счастье... Вон до каких пределов слухи раздулись...</p>
   
 
Как будто больше не в силах сдерживаться, Китамура хихикнул. Сумирэ и остальные странно усмехались.
 
Как будто больше не в силах сдерживаться, Китамура хихикнул. Сумирэ и остальные странно усмехались.
   
"...Чего это вы все?.."
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Чего это вы все?..</p>
   
 
Не понимая, что происходит и пытаясь это выяснить, Кота беспомощно посмотрел вокруг, но...
 
Не понимая, что происходит и пытаясь это выяснить, Кота беспомощно посмотрел вокруг, но...
   
"Точно!" - внезапно закричала Сумирэ.
+
<p style='text-indent:12pt'>— Точно! внезапно закричала Сумирэ. — Кота, потрогай Карманного Тигра.</p>
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— ...А?</p>
"Кота, потрогай Карманного Тигра".
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Раз ты у нас так подвержен неудачам, то это распространится на весь остальной школьный совет, верно? А потому вот мой приказ, как председателя: ты должен потрогать Карманного Тигра и обязательно излечиться от своего невезения.</p>
"...А?"
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— ...Даже если вы мне говорите излечиться, я даже не знаю, что собой представляет Карманный Тигр.</p>
"Раз ты у нас так подвержен неудачам, то это распространится на весь остальной школьный совет, верно? А потому вот мой приказ, как председателя: ты должен потрогать Карманного Тигра и обязательно излечиться от своего невезения".
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Ты наверняка сможешь расспросить одноклассников. Завтра же начинай собирать информацию.</p>
"...Даже если вы мне говорите излечиться, я даже не знаю, что собой представляет Карманный Тигр".
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— ...Но это же невозможно.</p>
"Ты наверняка сможешь расспросить одноклассников. Завтра же начинай собирать информацию".
 
 
"...Но это же невозможно".
 
   
 
С резким "Че~го?" Сумирэ прожгла Коту огненным взглядом, пока Китамура снова не пресёк это своим "Ну-ну".
 
С резким "Че~го?" Сумирэ прожгла Коту огненным взглядом, пока Китамура снова не пресёк это своим "Ну-ну".
   
"Думаю, это всё же будет непросто, если не знаешь, с чего начать. Кота, я дам тебе одну наводящую подсказку. В моём классе, в классе 2-C есть один человек по имени Кусиэда; тебе стоит попробовать поговорить с ней. Насколько мне известно, в этой школе никто не знает о Карманном Тигре, больше чем она".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Думаю, это всё же будет непросто, если не знаешь, с чего начать. Кота, я дам тебе одну наводящую подсказку. В моём классе, в классе 2-C, есть один человек по имени Кусиэда; тебе стоит попробовать поговорить с ней. Насколько мне известно, в этой школе никто не знает о Карманном Тигре больше, чем она.</p>
   
"Кусиэда...сенпай, верно?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Кусиэда-... семпай, верно?</p>
   
 
Утвердительно кивая, Китамура снисходительно посмотрел на Коту с доброй улыбкой, но:
 
Утвердительно кивая, Китамура снисходительно посмотрел на Коту с доброй улыбкой, но:
   
"...Китамура-сенпай".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Китамура-семпай.</p>
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Хм?</p>
"Хм?"
 
   
"Похоже, вы развлекаетесь".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Похоже, вы развлекаетесь.</p>
   
"Ага, немножко".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ага, немножко.</p>
   
 
Его умные глаза за этими очками, они всегда почему-то казались бездонными. Даже сейчас, с этой улыбкой, он как будто видел Коту насквозь своим спокойным проницательным взглядом.
 
Его умные глаза за этими очками, они всегда почему-то казались бездонными. Даже сейчас, с этой улыбкой, он как будто видел Коту насквозь своим спокойным проницательным взглядом.
Line 227: Line 221:
   
   
Понял, Кота? Во-первых, Карманный Тигр существует. Также, он ужасно свирепый, так что дотронуться до него будет нелёгкой задачей.
+
"Понял, Кота? Во-первых, Карманный Тигр существует. Также, он ужасно свирепый, так что дотронуться до него будет нелёгкой задачей".
   
 
...Вот всё, что рассказала ему Сумирэ, называя это своей особой услугой. Однако, с одним этим он по-прежнему не знал, что же такое на самом деле Карманный Тигр. В таких обстоятельствах нормально было бы ожидать, что это будет что-то типа бронзовой статуи.
 
...Вот всё, что рассказала ему Сумирэ, называя это своей особой услугой. Однако, с одним этим он по-прежнему не знал, что же такое на самом деле Карманный Тигр. В таких обстоятельствах нормально было бы ожидать, что это будет что-то типа бронзовой статуи.
   
"...Они просто прикалываются надо мной".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Они просто прикалываются надо мной.</p>
   
 
Это было на следующий день, и Кота послушно стоял перед дверью в класс 2-C.
 
Это было на следующий день, и Кота послушно стоял перед дверью в класс 2-C.
   
В любом случае, приказ Сумирэ был суров и однозначен - она сказала ему, что если он пропустит её слова мимо ушей, у него будут проблемы.
+
В любом случае, приказ Сумирэ был суров и однозначен она сказала ему, что если он пропустит её слова мимо ушей, у него будут проблемы.
   
 
"Эм-м, иначе говоря... Вы меня уволите?"
 
"Эм-м, иначе говоря... Вы меня уволите?"
Line 247: Line 241:
 
"Поздравляю! Ты будешь первым из новичков, кто стал председателем".
 
"Поздравляю! Ты будешь первым из новичков, кто стал председателем".
   
"Ага, щас".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ага, щас.</p>
   
 
Итак, печально опустив глаза, он в одиночестве добрался до класса второго года обучения. Он некоторое время праздно заглядывал внутрь, но найти надёжного Китамуру не получилось, и он оказался в небольшом затруднении. Кажется, ничего не оставалось, кроме как самому обратиться к кому-нибудь и попросить позвать Кусиэду.
 
Итак, печально опустив глаза, он в одиночестве добрался до класса второго года обучения. Он некоторое время праздно заглядывал внутрь, но найти надёжного Китамуру не получилось, и он оказался в небольшом затруднении. Кажется, ничего не оставалось, кроме как самому обратиться к кому-нибудь и попросить позвать Кусиэду.
   
"Эм-м, извините".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Эм-м, извините.</p>
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Да?</p>
"Да?"
 
   
 
Он отважно окликнул проходящую старшеклассницу. Она повернулась к нему.
 
Он отважно окликнул проходящую старшеклассницу. Она повернулась к нему.
   
"Что такое?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Что такое?</p>
   
 
С ясной улыбкой она смотрела на Коту добрыми карими глазами. Со своим круглым лицом, совершенно ослепительным, благодаря сияющей улыбке, гладкими, блестящими розовыми губами и открытым, честным и цветущим видом она разительно отличалась от председателя, которая выглядела "старшим братом".
 
С ясной улыбкой она смотрела на Коту добрыми карими глазами. Со своим круглым лицом, совершенно ослепительным, благодаря сияющей улыбке, гладкими, блестящими розовыми губами и открытым, честным и цветущим видом она разительно отличалась от председателя, которая выглядела "старшим братом".
   
"А, эм-м... Я, я ищу Кусиэду-сенпай, которая должна быть в этом-"
+
<p style='text-indent:12pt'>— А, эм-м... Я, я ищу Кусиэду-семпай, которая должна быть в этом...</p>
   
"Здесь~!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Здесь~!</p>
   
"-классе... Ну, да".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...классе... Ну, да.</p>
   
 
Он смотрел на девушку перед собой, стоявшую с высоко поднятой в воздух рукой. Кота немного склонил голову. М-м, если обдумать то, что сейчас произошло, тогда та, которая вдруг воскликнула "Здесь~!", и была...
 
Он смотрел на девушку перед собой, стоявшую с высоко поднятой в воздух рукой. Кота немного склонил голову. М-м, если обдумать то, что сейчас произошло, тогда та, которая вдруг воскликнула "Здесь~!", и была...
   
"Я Кусиэда~".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Я Кусиэда~.</p>
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Ага.</p>
"Ага".
 
   
 
Действительно, она была милой, но немного странной девушкой... Он снова почувствовал некоторое разочарование. Похоже, все, кого он здесь встречал, были странными, но Кота размышлял, не было ли это результатом его постоянного невезения.
 
Действительно, она была милой, но немного странной девушкой... Он снова почувствовал некоторое разочарование. Похоже, все, кого он здесь встречал, были странными, но Кота размышлял, не было ли это результатом его постоянного невезения.
   
"Ну же, что ещё за 'ага'! Это ведь ты меня позвал!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ну же, что ещё за "ага"! Это ведь ты меня позвал!</p>
   
 
Она весьма фамильярно пихнула его в плечо, и он пошатнулся. Все же он вернул себе устойчивость и посмотрел прямо перед собой.
 
Она весьма фамильярно пихнула его в плечо, и он пошатнулся. Все же он вернул себе устойчивость и посмотрел прямо перед собой.
   
"...Меня к вам направил Китамура-сенпай".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Меня к вам направил Китамура-семпай.</p>
   
 
Он не хотел, чтобы Сумирэ к нему придиралась, поэтому сейчас нужно было разобраться с Кусиэдой.
 
Он не хотел, чтобы Сумирэ к нему придиралась, поэтому сейчас нужно было разобраться с Кусиэдой.
   
"Китамура-кун? М-м-м, знаешь, я ничего об этом не слышала".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Китамура-кун? М-м-м, знаешь, я ничего об этом не слышала.</p>
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Э...</p>
"Э..."
 
   
Припоминая его лицо в очках, Кота молчал. Он думал о том, как ему придётся объяснять с самого начала, что он ищёт Карманного Тигра. От всего этого он чувствовал себя немного неловко. Первогодка приходит во второй класс специально, чтобы спросить: "Где я могу найти Карманного Тигра?" - это и вправду, как бы...
+
Припоминая его лицо в очках, Кота молчал. Он думал о том, как ему придётся объяснять с самого начала, что он ищёт Карманного Тигра. От всего этого он чувствовал себя немного неловко. Первогодка приходит во второй класс специально, чтобы спросить: "Где я могу найти Карманного Тигра?" это и вправду, как бы...
   
"Эй, Кусиэда! Это первоклассник, Томие Кота. Он пытается разузнать о Карманном Тигре, и я рассказал ему о тебе. То есть, что тебе больше всех известно на эту тему. Что ж, увидимся!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Эй, Кусиэда! Это первоклассник, Томие Кота. Он пытается разузнать о Карманном Тигре, и я рассказал ему о тебе. То есть, что тебе больше всех известно на эту тему. Что ж, увидимся!</p>
   
 
Китамура объявился, как порыв ветра и, прежде чем так же быстро исчезнуть, с лёгкостью объяснил всё, что Кота слишком стеснялся сказать.
 
Китамура объявился, как порыв ветра и, прежде чем так же быстро исчезнуть, с лёгкостью объяснил всё, что Кота слишком стеснялся сказать.
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Э?</p>
"Э?"
 
   
 
И так же быстро глаза Кусиэды вдруг отстранённо затуманились.
 
И так же быстро глаза Кусиэды вдруг отстранённо затуманились.
   
"Так ты пытаешься разузнать о Карманном Тигре...?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Так ты пытаешься разузнать о Карманном Тигре?..</p>
   
"...Сенпай, почему вы так смотрите?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Семпай, почему вы так смотрите?</p>
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Тихо.</p>
"Тихо".
 
   
 
Как будто отрезая для Коты путь к отступлению, Кусиэда вытянула руку, по-прежнему опираясь на дверь. Её недавняя ясная улыбка теперь совершенно исчезла, сменившись загадочным выражением.
 
Как будто отрезая для Коты путь к отступлению, Кусиэда вытянула руку, по-прежнему опираясь на дверь. Её недавняя ясная улыбка теперь совершенно исчезла, сменившись загадочным выражением.
   
"После того, как узнаешь о Карманном Тигре, что собираешься делать...?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— После того, как узнаешь о Карманном Тигре, что собираешься делать?..</p>
   
 
Нарочно говоря низким, хриплым голосом она пытливо глянула на него.
 
Нарочно говоря низким, хриплым голосом она пытливо глянула на него.
   
"А, ну, это... Попробую коснуться..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— А, ну, это... Попробую коснуться...</p>
   
"Коснуться. Касание. Хочешь коснуться. Ты хочешь коснуться".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Коснуться. Касание. Хочешь коснуться. Ты хочешь коснуться.</p>
   
"...Вы сказали четыре раза, правда? Ну, ага".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Вы сказали четыре раза, правда? Ну, ага.</p>
   
Эх~. Долгий вздох Кусиэды прошуршал по волосам Коты.
+
''Эх~.'' Долгий вздох Кусиэды прошуршал по волосам Коты.
   
"...У тебя страховка есть? Конечно, я говорю о страховке от несчастных случаев".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...У тебя страховка есть? Конечно, я говорю о страховке от несчастных случаев.</p>
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Да.</p>
"Да".
 
   
 
По крайней мере, из-за его неизменного невезения, что бы ни случилось, он был полностью застрахован практически ото всех возможных несчастий.
 
По крайней мере, из-за его неизменного невезения, что бы ни случилось, он был полностью застрахован практически ото всех возможных несчастий.
Line 325: Line 319:
 
Услышав ответ, Кусиэда сказала: "Хорошо", и решительно кивнула.
 
Услышав ответ, Кусиэда сказала: "Хорошо", и решительно кивнула.
   
"Думаю, это понятно, всё-таки ты ещё молод... Кажется, ты до сих пор не знаешь, что такое на самом деле Карманный Тигр..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— Думаю, это понятно, всё-таки ты ещё молод... Кажется, ты до сих пор не знаешь, что такое на самом деле Карманный Тигр...</p>
   
"Ну да. Потому я и пришёл спросить вас".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ну да. Потому я и пришёл спросить вас.</p>
   
"Что бы ты ни услышал от стоящей перед тобой старой леди, всё равно не сможешь понять... Лишь одному старая леди может научить тебя... У Карманного Тигра слово 'карманный' относится к размеру..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— Что бы ты ни услышал от стоящей перед тобой старой леди, всё равно не сможешь понять... Лишь одному старая леди может научить тебя... У Карманного Тигра слово "карманный" относится к размеру...</p>
   
...Старая леди?
+
..."Старая леди"?
   
 
Спектакль перед сбитым с толку Котой продолжался:
 
Спектакль перед сбитым с толку Котой продолжался:
   
"У~! Кха! Кха, ках!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— У~! Кха! Кха, ках!</p>
   
"Ку, Кусиэда-сенпай, с вами всё в порядке?.. А?!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ку-Кусиэда-семпай, с вами всё в порядке?.. А?!</p>
   
[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%B3,_%D0%92%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%82_%D0%B2%D0%B0%D0%BD Гог]! Выкрикивая фамилию знаменитого художника, Кусиэда, сама себя объявившая старой леди, с растрёпанными волосами рухнула на одно колено.
+
<p style='text-indent:12pt'>— [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%B3,_%D0%92%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%82_%D0%B2%D0%B0%D0%BD Гог]! — выкрикивая фамилию знаменитого художника, Кусиэда, сама себя объявившая старой леди, с растрёпанными волосами рухнула на одно колено.</p>
   
"Эм-м, вы просто прикидываетесь, да? Просто шутите надо мной, да?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Эм-м, вы просто прикидываетесь, да? Просто шутите надо мной, да?</p>
   
"Всё кончено... для этой старой леди... Дальше тебе... стоит спросить человека... по имени Такасу..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— Всё кончено... для этой старой леди... Дальше тебе... стоит спросить человека... по имени Такасу...</p>
   
 
А потом она изобразила фальшивую смерть, со стуком повалившись на пол в коридоре прямо посреди перемены. Юбка задралась, выставляя сзади на всеобщее обозрение её белые трусики, но она не проявляла ни малейшего беспокойства и не шевельнулась, чтобы что-то с этим сделать; от такого в нормальной ситуации могла бы пойти кровь из носа, и можно было считать, что тебе повезло, однако... Он был в затруднительном положении, раздумывая, что же делать...
 
А потом она изобразила фальшивую смерть, со стуком повалившись на пол в коридоре прямо посреди перемены. Юбка задралась, выставляя сзади на всеобщее обозрение её белые трусики, но она не проявляла ни малейшего беспокойства и не шевельнулась, чтобы что-то с этим сделать; от такого в нормальной ситуации могла бы пойти кровь из носа, и можно было считать, что тебе повезло, однако... Он был в затруднительном положении, раздумывая, что же делать...
   
"...Эм-м... И кто это - Такасу?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Эм-м... И кто это Такасу?</p>
   
В конце концов, одна из одноклассниц Кусиэды прошла мимо, наклонилась над ней и со словами: "Эй, я вижу твои трусики", поправила ей юбку. Даже после этого Кусиэда осталась на полу, но показала ему указательным пальцем в один из углов класса. Следуя указке, он увидел нескольких оживлённо болтавших второклассников.
+
В конце концов, одна из одноклассниц Кусиэды прошла мимо, наклонилась над ней и со словами "Эй, я вижу твои трусики" поправила ей юбку. Даже после этого Кусиэда осталась на полу, но показала ему указательным пальцем в один из углов класса. Следуя указке, он увидел нескольких оживлённо болтавших второклассников.
   
 
Затем Кота сглотнул и перестал дышать. Один из парней в этой группе, обратил внимание на происходящее и обернулся.
 
Затем Кота сглотнул и перестал дышать. Один из парней в этой группе, обратил внимание на происходящее и обернулся.
   
"...Что делает Кусиэда...?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Чего это Кусиэда делает?..</p>
   
 
Кота подумал, что сейчас будет убит.
 
Кота подумал, что сейчас будет убит.
Line 365: Line 359:
 
Какой бы наихудший исход любого дела не приходил ему в голову, судьба Коты всегда неотвратимо шла именно этим путём. Поэтому он знал, что не ошибся. С него было довольно, и он уже собирался просто вернуться в свой класс. Кота полагал, что это верный курс действий, он был в этом уверен, но...
 
Какой бы наихудший исход любого дела не приходил ему в голову, судьба Коты всегда неотвратимо шла именно этим путём. Поэтому он знал, что не ошибся. С него было довольно, и он уже собирался просто вернуться в свой класс. Кота полагал, что это верный курс действий, он был в этом уверен, но...
   
"Такасу-кун... У этого паренька, кажется, есть к тебе какое-то дело..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— Такасу-кун... У этого паренька, кажется, есть к тебе какое-то дело...</p>
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Чт..?!</p>
"Чт..?!"
 
   
 
За миг до того, как он хотел уйти, Кусиэда (вроде бы мёртвая) любезно позвала Такасу к нему.
 
За миг до того, как он хотел уйти, Кусиэда (вроде бы мёртвая) любезно позвала Такасу к нему.
   
Само собой, Кота ничуть не удивился, когда этот хулиган на её оклик ответил: "Что такое?". Сверкая глазами, он отодвинул стул назад и поднялся со своего места. Он не был таким уж массивным, но исходившее от него ощущение ужасной силы, когда он встал, как будто искривляло пространство вокруг него.
+
Само собой, Кота ничуть не удивился, когда этот хулиган на её оклик ответил: "Что такое?" Сверкая глазами, он отодвинул стул назад и поднялся со своего места. Он не был таким уж массивным, но исходившее от него ощущение ужасной силы, когда он встал, как будто искривляло пространство вокруг него.
   
 
Облизывая сухие губы, Такасу стал подходить ближе. Широко шагая на полной скорости, он быстро оказался рядом.
 
Облизывая сухие губы, Такасу стал подходить ближе. Широко шагая на полной скорости, он быстро оказался рядом.
   
"И, и-и!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— И, и-и!</p>
   
 
Кота инстинктивно завертелся во все стороны. Повернувшись так, будто собирался прыгнуть, он приготовился дать дёру...
 
Кота инстинктивно завертелся во все стороны. Повернувшись так, будто собирался прыгнуть, он приготовился дать дёру...
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Ах!</p>
"Ах!"
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— ...~!</p>
"...~!"
 
   
 
Он почувствовал лёгкий толчок в грудь. Он нечаянно налетел на кого-то. Покачнувшись, развернулся в другую сторону.
 
Он почувствовал лёгкий толчок в грудь. Он нечаянно налетел на кого-то. Покачнувшись, развернулся в другую сторону.
   
"Извините!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Извините!</p>
   
 
Смущённо опустив голову, он собрался бежать. Однако:
 
Смущённо опустив голову, он собрался бежать. Однако:
   
"...А, ай..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...А, ай...</p>
   
 
Похоже столкновение получилось сильнее, чем он думал. Миниатюрная девушка сидела у стены коридора; должно быть, Кота пихнул её на пол, когда врезался в неё. Удивлённый, он подбежал к ней.
 
Похоже столкновение получилось сильнее, чем он думал. Миниатюрная девушка сидела у стены коридора; должно быть, Кота пихнул её на пол, когда врезался в неё. Удивлённый, он подбежал к ней.
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Гх!</p>
"Гх!"
 
   
Шмяк. Под ботинком появилось неприятное ощущение - сандвич, который девушка, наверное, несла, покатился в коридор, и он на него наступил. Но Такасу приближался, а девушка всё ещё сидела на полу, поэтому некогда было волноваться о еде. Как бы то ни было, он протянул руку, чтобы помочь ей подняться.
+
Шмяк. Под ботинком появилось неприятное ощущение сандвич, который девушка, наверное, несла, покатился в коридор, и он на него наступил. Но Такасу приближался, а девушка всё ещё сидела на полу, поэтому некогда было волноваться о еде. Как бы то ни было, он протянул руку, чтобы помочь ей подняться.
   
"С тобой всё нор..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— С тобой всё нор...</p>
   
 
Он забыл все слова.
 
Он забыл все слова.
Line 411: Line 405:
 
Созерцая её потрясающе элегантную внешность, различимую через перепутанные волосы, он на секунду почти забыл, как нужно дышать.
 
Созерцая её потрясающе элегантную внешность, различимую через перепутанные волосы, он на секунду почти забыл, как нужно дышать.
   
"...Ва...а-а".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Ва... а-а.</p>
   
 
Как будто поражённый ударом молнии, Кота забыл обо всех неудачах, свалившихся на него, и был просто зачарован её взглядом. Он ощутил импульс, как если бы голым совершил рискованный прыжок прямо в мерцающее россыпью звёзд ночное небо... Он совершенно потерял связь с реальностью. Второгодки, собравшиеся вокруг, кажется, остановились, и в тот же момент замерло его дыхание, он больше ни о чём был не в состоянии думать.
 
Как будто поражённый ударом молнии, Кота забыл обо всех неудачах, свалившихся на него, и был просто зачарован её взглядом. Он ощутил импульс, как если бы голым совершил рискованный прыжок прямо в мерцающее россыпью звёзд ночное небо... Он совершенно потерял связь с реальностью. Второгодки, собравшиеся вокруг, кажется, остановились, и в тот же момент замерло его дыхание, он больше ни о чём был не в состоянии думать.
Line 417: Line 411:
 
Он видел только красавицу перед собой...
 
Он видел только красавицу перед собой...
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Беги!</p>
"Беги!"
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— ...~?!</p>
"...~?!"
 
   
 
Это был Такасу.
 
Это был Такасу.
Line 425: Line 419:
 
Не успел он заметить, как хулиган Такасу оказался рядом и выпрыгнул перед ним. Загораживая дорогу, как будто стараясь спрятать девушку за своей спиной, Такасу выглядел исключительно ужасно.
 
Не успел он заметить, как хулиган Такасу оказался рядом и выпрыгнул перед ним. Загораживая дорогу, как будто стараясь спрятать девушку за своей спиной, Такасу выглядел исключительно ужасно.
   
"Иди! Иди же, если тебе жизнь дорога!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Иди! Иди же, если тебе жизнь дорога!</p>
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— ...А?</p>
"...А?"
 
   
 
Он вопил и махал руками, поторапливая Коту.
 
Он вопил и махал руками, поторапливая Коту.
   
"Не стой столбом, шевелись давай!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Не стой столбом, шевелись давай!</p>
   
"Х-хорошо!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Х-хорошо!</p>
   
 
Это явно была угроза. Хотя Кота ничего не понимал, он не мог устоять перед голосом Такасу. Ему пришлось оставить девушку на месте и бежать.
 
Это явно была угроза. Хотя Кота ничего не понимал, он не мог устоять перед голосом Такасу. Ему пришлось оставить девушку на месте и бежать.
Line 441: Line 435:
 
Иначе говоря, эта девушка наверняка была пленницей.
 
Иначе говоря, эта девушка наверняка была пленницей.
   
Тщательно обдумав цепочку событий, Кота пришёл к этому выводу. Хулиган Такасу с помощью страха и насилия сделал её своей 'птичкой в клетке'. Он не знал всех подробностей, но был уверен, что так и было.
+
Тщательно обдумав цепочку событий, Кота пришёл к этому выводу. Хулиган Такасу с помощью страха и насилия сделал её своей "птичкой в клетке". Он не знал всех подробностей, но был уверен, что так и было.
   
"...Я так хочу спасти её..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Я так хочу спасти её...</p>
   
Эх-х~... Глубоко вздыхая и представляя себе это, Кота сидел в комнате школьного совета после уроков.
+
''Эх-х~...'' Глубоко вздыхая и представляя себе это, Кота сидел в комнате школьного совета после уроков.
   
 
Удивительно быстро двое людей повернулись, чтобы краем глаза взглянуть на Коту и при этом как бы не особо его замечая.
 
Удивительно быстро двое людей повернулись, чтобы краем глаза взглянуть на Коту и при этом как бы не особо его замечая.
   
"Вот именно такого я от Коты и ожидала", - с некоторым восхищением пробормотала Сумирэ. Сложив руки на груди, стоявший рядом с ней Китамура добавил:
+
<p style='text-indent:12pt'>— Вот именно такого я от Коты и ожидала, с некоторым восхищением пробормотала Сумирэ. Сложив руки на груди, стоявший рядом с ней Китамура добавил:</p>
   
"Он несётся в сторону несчастья так, как будто оно его неудержимо притягивает... Превосходя все наши ожидания, он слепо бежит прямо в лапы опасности".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Он несётся в сторону несчастья так, как будто оно его неудержимо притягивает... Превосходя все наши ожидания, он слепо бежит прямо в лапы опасности.</p>
   
 
Китамура рассуждал в том же духе. Даже остальные члены совета одинаково соглашались: "Ага, ага", создавая странную атмосферу единогласия в довольно многолюдной комнате.
 
Китамура рассуждал в том же духе. Даже остальные члены совета одинаково соглашались: "Ага, ага", создавая странную атмосферу единогласия в довольно многолюдной комнате.
   
"...Давайте, говорите, что хотите".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Давайте, говорите, что хотите.</p>
   
 
Вдруг ощутив себя одиноким, Кота продолжал сидеть, повернувшись затылком к старшеклассникам.
 
Вдруг ощутив себя одиноким, Кота продолжал сидеть, повернувшись затылком к старшеклассникам.
Line 463: Line 457:
 
Он не мог отделаться от чувства ужасного сожаления, думая о том, как сбежал и оставил её там. Пусть даже этот хулиган на него таращился... Нет, его не волновало, с какой враждебностью ему придётся столкнуться. Он верил, что если бы ему удалось пройти через небольшую боль, его ожидал бы самый настоящий счастливый конец.
 
Он не мог отделаться от чувства ужасного сожаления, думая о том, как сбежал и оставил её там. Пусть даже этот хулиган на него таращился... Нет, его не волновало, с какой враждебностью ему придётся столкнуться. Он верил, что если бы ему удалось пройти через небольшую боль, его ожидал бы самый настоящий счастливый конец.
   
"Председатель. Я это сделаю".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Председатель. Я это сделаю.</p>
   
 
Решительно подняв голову, Кота непоколебимо посмотрел в глаза Сумирэ. Она немного помолчала, но затем начала отрицательно мотать головой из стороны в сторону.
 
Решительно подняв голову, Кота непоколебимо посмотрел в глаза Сумирэ. Она немного помолчала, но затем начала отрицательно мотать головой из стороны в сторону.
   
"Не делай этого. Откажись. Не поступай так легкомысленно. Только что меня бросило в дрожь... Зная твою невезучесть, советую: просто веди себя как можно тише".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Не делай этого. Откажись. Не поступай так легкомысленно. Только что меня бросило в дрожь... Зная твою невезучесть, советую: просто веди себя как можно тише.</p>
   
"Ни за что! Я это сделаю. Я определённо доведу это дело до донца. Я спасу эту бедняжку. Потом я прикоснусь к Карманному Тигру и буду счастлив!.. Я прикоснусь к нему вместе с этой девушкой... чтобы мы оба могли быть счастливы вместе... Кроме того, это ведь вы, председатель, первая сказали мне это сделать, разве нет?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ни за что! Я это сделаю. Я определённо доведу это дело до донца. Я спасу эту бедняжку. Потом я прикоснусь к Карманному Тигру и буду счастлив!.. Я прикоснусь к нему вместе с этой девушкой... чтобы мы оба могли быть счастливы вместе... Кроме того, это ведь вы, председатель, первая сказали мне это сделать, разве нет?</p>
   
"...Но, кажется, ни эта 'бедняжка', и никто другой на самом деле не просили, чтобы их спасали".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Но, кажется, ни эта "бедняжка", и никто другой на самом деле не просили, чтобы их спасали.</p>
   
 
Но Кота находился в мечтательном состоянии и не слушал, что говорили другие. Он думал о её бледном личике. И её глазах, похожих на полное звёзд небо. И беззащитном, хрупком, как стекло, выражении её лица. Изящные, как у феи, черты этой девушки... Он был уверен, в этом мире не найдётся другой такой, как она.
 
Но Кота находился в мечтательном состоянии и не слушал, что говорили другие. Он думал о её бледном личике. И её глазах, похожих на полное звёзд небо. И беззащитном, хрупком, как стекло, выражении её лица. Изящные, как у феи, черты этой девушки... Он был уверен, в этом мире не найдётся другой такой, как она.
   
"М-м. Кота, ты знаешь, я думаю, тебе стоит кое-что знать..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— М-м. Кота, ты знаешь, я думаю, тебе стоит кое-что знать...</p>
   
"Просто оставьте меня в покое, прошу".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Просто оставьте меня в покое, прошу.</p>
   
Китамура сделал напрасную попытку прервать сладостные иллюзии Коты, но тот погрузился в них уже слишком глубоко, чтобы вернуться к реальности. Кота полностью переселился в свой персональный воображаемый мир. Эта девушка, он сам и Карманный Тигр - образ этих трёх ключей к счастью отчётливо маячил у него в голове.
+
Китамура сделал напрасную попытку прервать сладостные иллюзии Коты, но тот погрузился в них уже слишком глубоко, чтобы вернуться к реальности. Кота полностью переселился в свой персональный воображаемый мир. Эта девушка, он сам и Карманный Тигр образ этих трёх ключей к счастью отчётливо маячил у него в голове.
   
"А, ну и пусть. Брось, Китамура, оставим это. Раз так, пускай делает, что хочет, пока всё не закончится".
+
<p style='text-indent:12pt'>— А, ну и пусть. Брось, Китамура, оставим это. Раз так, пускай делает, что хочет, пока всё не закончится.</p>
   
 
Даже решительный голос Сумирэ не достиг мыслей Коты.
 
Даже решительный голос Сумирэ не достиг мыслей Коты.
   
"Кота уже сказал, что хочет, чтобы мы оставили его в покое. Он не станет слушать никаких наших советов. Что ж, удачи ему, или как там".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Кота уже сказал, что хочет, чтобы мы оставили его в покое. Он не станет слушать никаких наших советов. Что ж, удачи ему, или как там.</p>
   
"...Так правда будет нормально? Ну... будь что будет".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Так правда будет нормально? Ну... будь что будет.</p>
   
   
Line 497: Line 491:
   
   
Д-да, есть!
+
''«Д-да, есть!»''
   
 
Удерживаясь, чтобы не вскрикнуть, Кота прошёл перед классом, старясь выглядеть незаметно. Он уже некоторое время раз за разом проходил мимо входа в класс 2-C, просто прогуливаясь туда-сюда по коридору и как бы невзначай заглядывая внутрь через окно, и вот наконец он её нашёл. Повезло, что его не никто заметил, скажем, Кусиэда или Такасу.
 
Удерживаясь, чтобы не вскрикнуть, Кота прошёл перед классом, старясь выглядеть незаметно. Он уже некоторое время раз за разом проходил мимо входа в класс 2-C, просто прогуливаясь туда-сюда по коридору и как бы невзначай заглядывая внутрь через окно, и вот наконец он её нашёл. Повезло, что его не никто заметил, скажем, Кусиэда или Такасу.
Line 505: Line 499:
 
Конечно же, ревнивый Такасу угрожал ей, не позволял больше ни с кем дружить. Он был уверен в этом. Этот Такасу, какой же дрянной тип. Как он может быть таким бездушным?
 
Конечно же, ревнивый Такасу угрожал ей, не позволял больше ни с кем дружить. Он был уверен в этом. Этот Такасу, какой же дрянной тип. Как он может быть таким бездушным?
   
"...Пожалуйста, не падай духом. Потому что я скоро найду Карманного Тигра и принесу его тебе".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Пожалуйста, не падай духом. Потому что я скоро найду Карманного Тигра и принесу его тебе.</p>
   
 
Тихо пробормотав это, он снова с невинным видом быстро пошёл по коридору. Засунув руки в карманы, он крепко сжал свой подарок для неё. Это была всё ещё тёплая банка кофе, которую он купил совсем недавно.
 
Тихо пробормотав это, он снова с невинным видом быстро пошёл по коридору. Засунув руки в карманы, он крепко сжал свой подарок для неё. Это была всё ещё тёплая банка кофе, которую он купил совсем недавно.
   
Конечно, было бы замечательно, если бы мог вручить банку ей лично, но они пока ещё не были настолько близки. Так что сейчас, оставаясь анонимным...
+
Конечно, было бы замечательно, если бы он мог вручить банку ей лично, но они пока ещё не были настолько близки. Так что сейчас, оставаясь анонимным...
   
"...Вот так!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Вот так!</p>
   
Он швырнул её в безупречной точностью - целясь через окно, он метнул тёплую банку кофе в направлении девушки своей мечты. В его голове проигралась сцена: "Вот, выпей!" - "А?" Бросок... Вжих, вжих, вжих... Поймала. Потом, схватив банку обеими руками, она бы сказала: "Она... она тёплая..." Или что-то вроде этого. Совсем как в его видении, банка следовала по красивой траектории прямо к голове девушки; после того, как он убедился хотя бы в этом, он бросился прочь, покидая место действия.
+
Он швырнул её с безупречной точностью целясь через окно, он метнул тёплую банку кофе в направлении девушки своей мечты. В его голове проигралась сцена: "Вот, выпей!" "А?" Бросок... Вжих, вжих, вжих... Поймала. Потом, схватив банку обеими руками, она бы сказала: "Она... она тёплая..." Или что-то вроде этого. Совсем как в его видении, банка следовала по красивой траектории прямо к голове девушки; после того, как он убедился хотя бы в этом, он бросился прочь, покидая место действия.
   
 
За его спиной можно было слышать звук удара, но он не был замечен Котой, потому что тот ошеломлённо продолжал бежать. В любом случае, Кота и сам едва мог поверить, что сделал нечто настолько невероятное. Что он, обычно такой стеснительный, мог сделать такую драматическую вещь. Ах-х, теперь, когда в нём горела эта любовь, он всё больше ощущал себя мужчиной... Сжав обеими руками пылающее лицо и убегая, он на самом деле больше смахивал на девчонку.
 
За его спиной можно было слышать звук удара, но он не был замечен Котой, потому что тот ошеломлённо продолжал бежать. В любом случае, Кота и сам едва мог поверить, что сделал нечто настолько невероятное. Что он, обычно такой стеснительный, мог сделать такую драматическую вещь. Ах-х, теперь, когда в нём горела эта любовь, он всё больше ощущал себя мужчиной... Сжав обеими руками пылающее лицо и убегая, он на самом деле больше смахивал на девчонку.
Line 519: Line 513:
 
Этот подарок, тёплая банка с кофе, в воображении Коты имела более глубокое скрытое значение. Что однажды, нечто, ещё более тёплое... Он подарит ей кое-что гораздо лучше. Да, это значит, он подарит ей ежедневное счастье. Иными словами, он освободит её из плена Такасу.
 
Этот подарок, тёплая банка с кофе, в воображении Коты имела более глубокое скрытое значение. Что однажды, нечто, ещё более тёплое... Он подарит ей кое-что гораздо лучше. Да, это значит, он подарит ей ежедневное счастье. Иными словами, он освободит её из плена Такасу.
   
Теперь даже тот день, когда он коснётся Карманного Тигра вместе со спасённой девушкой, казался не таким уж далёким. Рука об руку, плечо к плечу, они вместе, осторожно и плавно, коснулись бы статуэтки тигра карманных размеров, или картины, или чем бы он там ни был. "Давай станем счастливыми[[Image:Toradora_vol02_heart.png]]", - сказал бы он. "Да[[Image:Toradora_vol02_heart.png]]", - сказала бы она.
+
Теперь даже тот день, когда он коснётся Карманного Тигра вместе со спасённой девушкой, казался не таким уж далёким. Рука об руку, плечо к плечу, они вместе, осторожно и плавно, коснулись бы статуэтки тигра карманных размеров, или картины, или чем бы он там ни был. "Давай станем счастливыми[[Image:Toradora_vol02_heart.png]]", сказал бы он. "Да[[Image:Toradora_vol02_heart.png]]", сказала бы она.
   
"...О, да. Моя судьба наконец-то изменяется к лучшему..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...О, да. Моя судьба наконец-то изменяется к лучшему...</p>
   
 
Кота вздрогнул от радостного возбуждения...
 
Кота вздрогнул от радостного возбуждения...
Line 527: Line 521:
   
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— ...~</p>
"~"
 
   
 
В этот неожиданно безлюдный ранний вечер его дрожь скоро сменилась трепетом иного рода. Заседание школьного совета, как всегда нудное, закончилось, и он стоял перед своим шкафчиком для обуви, в который заглянул, когда готовился идти домой.
 
В этот неожиданно безлюдный ранний вечер его дрожь скоро сменилась трепетом иного рода. Заседание школьного совета, как всегда нудное, закончилось, и он стоял перед своим шкафчиком для обуви, в который заглянул, когда готовился идти домой.
Line 537: Line 531:
   
   
Ночью на улице будь осторожен. 2-C, Такасу.
+
[Ночью на улице будь осторожен. 2-C, Такасу.]
   
   
Line 543: Line 537:
 
Только эти слова.
 
Только эти слова.
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Эй.</p>
"Эй".
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Ох!</p>
"Ох!"
 
   
 
Подпрыгнув от голоса, окликнувшего его, Кота напрягся и с грохотом врезался спиной в шкафчик позади себя.
 
Подпрыгнув от голоса, окликнувшего его, Кота напрягся и с грохотом врезался спиной в шкафчик позади себя.
   
"Ч-что такое?! Эй, вы, у вас разве нет занятий в кружке?!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ч-что такое?! Эй, вы, у вас разве нет занятий в кружке?!</p>
   
"Сегодня выходной".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Сегодня выходной.</p>
   
Хотя его назвали 'эй, вы', мягкая улыбка Китамуры не дрогнула, пока он внимательно смотрел на бумажку в руках Коты, которую тот держал за спиной.
+
Хотя его назвали "эй, вы", мягкая улыбка Китамуры не дрогнула, пока он внимательно смотрел на бумажку в руках Коты, которую тот держал за спиной.
   
"Это предупреждение от Такасу? Ему, конечно, тоже нелегко".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Это предупреждение от Такасу? Ему, конечно, тоже нелегко.</p>
   
 
Он бормотал о каких-то глупостях.
 
Он бормотал о каких-то глупостях.
   
"Всё совсем не так! Н-на самом деле это... Короче, вы и сами знаете, да?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Всё совсем не так! Н-на самом деле это... Короче, вы и сами знаете, да?</p>
   
"В общем, там говорится, чтобы ты был осторожен на улице ночью, верно? Такасу такой добрый, посылает предупреждение младшекласснику, которого даже не знает".
+
<p style='text-indent:12pt'>— В общем, там говорится, чтобы ты был осторожен на улице ночью, верно? Такасу такой добрый, посылает предупреждение младшекласснику, которого даже не знает.</p>
   
У Коты не было сил ответить на столь оптимистичное заявление. 'Ночью будь осторожен' - разве не так мог бы сказать якудза? Типа, попробуешь сделать какую-нибудь глупость - прощения не жди, можешь сразу готовиться к худшему.
+
У Коты не было сил ответить на столь оптимистичное заявление. "Ночью будь осторожен" разве не так мог бы сказать якудза? Типа, попробуешь сделать какую-нибудь глупость прощения не жди, можешь сразу готовиться к худшему.
   
"О-ох...~"
+
<p style='text-indent:12pt'>— О-ох...~</p>
   
По спине побежали мурашки. Он решился противостоять даже Такасу, если это нужно было сделать ради той девушки, но сейчас, вспоминая этот опасный сверкающий взгляд, он не мог сдержать дрожь по всему телу. Он бы не удивился, если бы этот парень с глазами, как у психа, даже пошёл на то, чтобы подстеречь невинного младшеклассника на улице ночью; наверное, для этого типа такое - раз плюнуть. Коте так и представлялся Такасу, который пришёл по его душу с грубо отёсанным деревянным мечом или чем-нибудь ещё.
+
По спине побежали мурашки. Он решился противостоять даже Такасу, если это нужно было сделать ради той девушки, но сейчас, вспоминая этот опасный сверкающий взгляд, он не мог сдержать дрожь по всему телу. Он бы не удивился, если бы этот парень с глазами, как у психа, даже пошёл на то, чтобы подстеречь невинного младшеклассника на улице ночью; наверное, для этого типа такое раз плюнуть. Коте так и представлялся Такасу, который пришёл по его душу с грубо отёсанным деревянным мечом или чем-нибудь ещё.
   
"Ну что же, увидимся завтра".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ну что же, увидимся завтра.</p>
   
 
Оставив охваченного ужасом Коту, бессердечный Китамура быстро вышел из здания школы. Кота безотчётно уже хотел было позвать его, заставить остановиться.
 
Оставив охваченного ужасом Коту, бессердечный Китамура быстро вышел из здания школы. Кота безотчётно уже хотел было позвать его, заставить остановиться.
   
"...Нет!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Нет!</p>
   
 
Кота крепко сжал в кулак протянутую руку.
 
Кота крепко сжал в кулак протянутую руку.
   
Образ девушки промелькнул в его голове. Разве он решил спасти её, даже если это значило пройти через несчастья? Если так, то он не должен бояться только потому, что Такасу ему угрожал. И он также не должен полагаться на помощь Китамуры. Заставляя себя быть сильным и ответственным, Кота тут же смял листок бумаги. Потом, даже не проверяя, попал или нет, он швырнул бумажку туда, где по идее должна была стоять урна.
+
Образ девушки промелькнул в его голове. Разве он не решил спасти её, даже если это значило пройти через несчастья? Если так, то он не должен бояться только потому, что Такасу ему угрожал. И он также не должен полагаться на помощь Китамуры. Заставляя себя быть сильным и ответственным, Кота тут же смял листок бумаги. Потом, даже не проверяя, попал или нет, он швырнул бумажку туда, где по идее должна была стоять урна.
   
"Уа-ха-ха, вот так! Я её выкинул!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Уа-ха-ха, вот так! Я её выкинул!</p>
   
"Похоже, тебе весело".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Похоже, тебе весело.</p>
   
 
Когда он обернулся на эту горькую реплику, то увидел Сумирэ, стоявшую неподалёку от него.
 
Когда он обернулся на эту горькую реплику, то увидел Сумирэ, стоявшую неподалёку от него.
   
"...Председатель, что вы делаете?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Председатель, что вы делаете?</p>
   
"Хороший вопрос".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Хороший вопрос.</p>
   
 
С клочком бумаги, который каким-то чудом лежал у неё на макушке и не падал, Сумирэ хмурилась и вообще имела сердитый вид.
 
С клочком бумаги, который каким-то чудом лежал у неё на макушке и не падал, Сумирэ хмурилась и вообще имела сердитый вид.
   
"Будь это камень и типа того, у меня б уже кровища хлестала из головы фонтаном, и я бы умерла самой страшной смертью".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Будь это камень или типа того, у меня б уже кровища хлестала из головы фонтаном, и я бы умерла самой страшной смертью.</p>
   
"Ха... А если бы это была тарелка, вы стали бы [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BF%D0%BF%D0%B0_%28%D0%BC%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F%29 каппой]".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ха... А если бы это была тарелка, вы стали бы [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BF%D0%BF%D0%B0_%28%D0%BC%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F%29 каппой].</p>
   
 
Он неясно кивал, когда ситуация наконец стала ему понятна. Бумажка у неё на голове была той самой, которую он только что выкинул.
 
Он неясно кивал, когда ситуация наконец стала ему понятна. Бумажка у неё на голове была той самой, которую он только что выкинул.
   
"...Похоже, у председателя с удачей тоже не всё гладко. Обычно, эта штука не приземлилась бы так идеально, правда?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Похоже, у председателя с удачей тоже не всё гладко. Обычно, эта штука не приземлилась бы так идеально, правда?</p>
   
Пробурчав "ладно, виноват", он подошёл к ней, сдёрнул клочок бумаги с её головы и уже собирался кинуть в урну. Однако, его вдруг поразил странный приступ смеха.
+
Пробурчав: "Ладно, виноват", он подошёл к ней, сдёрнул клочок бумаги с её головы и уже собирался кинуть в урну. Однако, его вдруг поразил странный приступ смеха.
   
"Хе-хе, председатель, только что... А-ха-ха, бывает же такое".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Хе-хе, председатель, только что... А-ха-ха, бывает же такое.</p>
   
Он не позволял угрозе Такасу беспокоить его. Внезапная бурная радость преодолела необычное напряжение Коты. Положив бумажку, которую держал, себе на голову, он обернулся к Сумирэ. Изображая её нелепый вид, он всё никак не мог перестать смеяться. Сумирэ всё смотрела на него, не меняя выражения. Он начинал думать: ''Ах, может быть, это немного чересчур глупо'', но всё же продолжил:
+
Он не позволял угрозе Такасу беспокоить его. Внезапная бурная радость преодолела необычное напряжение Коты. Положив бумажку, которую держал, себе на голову, он обернулся к Сумирэ. Изображая её нелепый вид, он всё никак не мог перестать смеяться. Сумирэ всё смотрела на него, не меняя выражения. Он начинал думать: ''«Ах, может быть, это немного чересчур глупо»'', но всё же продолжил:
   
"Хотя вам уже 18, ха-ха-ха-ха, вы ходили с мусором на голове".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Хотя вам уже 18, ха-ха-ха-ха, вы ходили с мусором на голове.</p>
   
 
Во время его припадка веселья мусор не удержался у него на голове и, прошуршав по носу, свалился на пол.
 
Во время его припадка веселья мусор не удержался у него на голове и, прошуршав по носу, свалился на пол.
   
"Ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха, ха-ха... фу~ух".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха, ха-ха... фу~ух.</p>
   
 
Он наконец перевёл дух, прошла уже почти минута, как его припадок закончился. Нагнувшись и подобрав бумажку, он на этот раз действительно кинул её в урну. Потом со вздохом "ну и ну", он вытер лоб, вспотевший после такого буйного хохота.
 
Он наконец перевёл дух, прошла уже почти минута, как его припадок закончился. Нагнувшись и подобрав бумажку, он на этот раз действительно кинул её в урну. Потом со вздохом "ну и ну", он вытер лоб, вспотевший после такого буйного хохота.
   
"Ну ладно, до свидания".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ну ладно, до свидания.</p>
   
 
И он отвернулся от Сумирэ, оправляясь домой. Однако:
 
И он отвернулся от Сумирэ, оправляясь домой. Однако:
   
"Что такое?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Что такое?</p>
   
 
Сумирэ крепко держала его за плечо.
 
Сумирэ крепко держала его за плечо.
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Кота.</p>
"Кота".
 
   
 
Улыбка. Живая, улыбающаяся японская кукла вложила в руку Коты ключ.
 
Улыбка. Живая, улыбающаяся японская кукла вложила в руку Коты ключ.
   
"Это ключ от комнаты школьного совета. Я шла в кабинет завуча, чтобы его вернуть, но только что вспомнила кое-что важное. Помнишь, у нас там есть такой шкаф? Внутри - около сотни томов с записями о собраниях и мероприятиях, которые сохранялись каждым поколением членов совета. Каждый том нужно пронумеровать по году. Их надо подписать на передней обложке и на переплёте и рассортировать по порядку, чтобы легче было просматривать. Пока сегодняшний день ещё не кончился... я доверяю это тебе, помощник-кун".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Это ключ от комнаты школьного совета. Я шла в кабинет завуча, чтобы его вернуть, но только что вспомнила кое-что важное. Помнишь, у нас там есть такой шкаф? Внутри около сотни томов с записями о собраниях и мероприятиях, которые сохранялись каждым поколением членов совета. Каждый том нужно пронумеровать по году. Их надо подписать на передней обложке и на переплёте и рассортировать по порядку, чтобы легче было просматривать. Пока сегодняшний день ещё не кончился... я доверяю это тебе, помощник-кун.</p>
   
"...А? Прямо сейчас? Я, в одиночку?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...А? Прямо сейчас? Я, в одиночку?</p>
   
"Именно так. Завтра утром я проверю, и если всё не будет сделано... Понимаешь, да? Ну что же, удачи".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Именно так. Завтра утром я проверю, и если всё не будет сделано... Понимаешь, да? Ну что же, удачи.</p>
   
"Но это невозможно".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Но это невозможно.</p>
   
"Удачи".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Удачи.</p>
   
 
В глубине её прекрасных и спокойных глаз горел огонёк ярости, когда Сумирэ помахала на прощание своей красивой белой рукой.
 
В глубине её прекрасных и спокойных глаз горел огонёк ярости, когда Сумирэ помахала на прощание своей красивой белой рукой.
Line 647: Line 641:
 
К тому времени, как он наконец закончил назначенную сверхурочную работу, прошло около трёх часов.
 
К тому времени, как он наконец закончил назначенную сверхурочную работу, прошло около трёх часов.
   
Когда он посмотрел вокруг, то заметил, что солнце совсем село, и давно уже наступил вечер. Он вышел через ворота школы и пошёл вдоль шоссе, и пока добрался до жилых районов, настала ночь. Кота быстро шагал по асфальтовой дороге, освещённой через равные промежутки светом уличных фонарей. Ночью на улице будь осторожен - это короткое сообщение вдруг вспыхнуло в памяти, пока он шёл домой по тёмной улице...
+
Когда он посмотрел вокруг, то заметил, что солнце совсем село, и давно уже наступил вечер. Он вышел через ворота школы и пошёл вдоль шоссе, и пока добрался до жилых районов, настала ночь. Кота быстро шагал по асфальтовой дороге, освещённой через равные промежутки светом уличных фонарей. Ночью на улице будь осторожен это короткое сообщение вдруг вспыхнуло в памяти, пока он шёл домой по тёмной улице...
   
 
Хотя он, собрав всю своё мужество, поклялся смело встречать опасности, но теперь, когда он действительно шёл по тёмной дороге, всё вокруг казалось ему крайне подозрительным. Здесь всегда было так тихо? Ни впереди, ни позади не было заметно ни единого признака жизни.
 
Хотя он, собрав всю своё мужество, поклялся смело встречать опасности, но теперь, когда он действительно шёл по тёмной дороге, всё вокруг казалось ему крайне подозрительным. Здесь всегда было так тихо? Ни впереди, ни позади не было заметно ни единого признака жизни.
Line 653: Line 647:
 
Сам того не замечая, он уже еле передвигал ноги.
 
Сам того не замечая, он уже еле передвигал ноги.
   
"...Нет. Я ведь ещё ничего такого не сделал", - неслышно прошептал он сам себе и уверенно поднял голову, чтобы побороть беспокойство. Верно, волноваться было не о чем. И так сильно бояться тоже не было причин. Конечно, ему угрожали, но это не значило, что что-нибудь в самом деле произойдёт, думал он, когда...
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Нет. Я ведь ещё ничего такого не сделал, неслышно прошептал он сам себе и уверенно поднял голову, чтобы побороть беспокойство. Верно, волноваться было не о чем. И так сильно бояться тоже не было причин. Конечно, ему угрожали, но это не значило, что что-нибудь в самом деле произойдёт, думал он, когда...</p>
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Ува~.</p>
"Ува~".
 
   
 
В кустах зашуршало. Перепугавшись чуть не до смерти, Кота отпрянул в сторону. Он уже собрался бежать, но:
 
В кустах зашуршало. Перепугавшись чуть не до смерти, Кота отпрянул в сторону. Он уже собрался бежать, но:
   
"Мя-ау", - послышался слабый звук.
+
<p style='text-indent:12pt'>— Мя-ау, послышался слабый звук.</p>
   
"Что... Это кошка?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Что?.. Это кошка?</p>
   
 
Почти сливаясь с тенями, угольно-чёрная кошка высунула голову из куста, затем выступила немного вперёд. Только её лапы были белыми; казалось, словно она в носках, это смотрелось очень мило.
 
Почти сливаясь с тенями, угольно-чёрная кошка высунула голову из куста, затем выступила немного вперёд. Только её лапы были белыми; казалось, словно она в носках, это смотрелось очень мило.
Line 667: Line 661:
 
Глядя вверх на вздохнувшего Коту, котёнок ещё раз приветливо мяукнул. Потом высоко поднял хвост и прижался к его штанине.
 
Глядя вверх на вздохнувшего Коту, котёнок ещё раз приветливо мяукнул. Потом высоко поднял хвост и прижался к его штанине.
   
Всё это было довольно мило, и Кота, посмотрев вниз, неосознанно забыл о страхе. Когда он протянул палец и позвал: "Кис-кис", - котёнок прислонился головой к его лодыжке.
+
Всё это было довольно мило, и Кота, посмотрев вниз, неосознанно забыл о страхе. Когда он протянул палец и позвал: "Кис-кис", котёнок прислонился головой к его лодыжке.
   
"П-прекрати, шерсти на меня нацепляешь... О, точно".
+
<p style='text-indent:12pt'>— П-прекрати, шерсти на меня нацепляешь... О, точно.</p>
   
 
Он вспомнил, что у него в коробке бенто был остаток хвоста жареной макрели. Присев на корточки, Кота извлёк коробку из своей сумки. Робко уклоняясь от кошки, которая продолжала мяукать и тереться об него, он развязал узелок, снял крышку и кончиками пальцев поднял хвост макрели.
 
Он вспомнил, что у него в коробке бенто был остаток хвоста жареной макрели. Присев на корточки, Кота извлёк коробку из своей сумки. Робко уклоняясь от кошки, которая продолжала мяукать и тереться об него, он развязал узелок, снял крышку и кончиками пальцев поднял хвост макрели.
Line 675: Line 669:
 
Было бы совсем не приятно, если б шерсть пристала по всей школьной форме, поэтому он не мог без конца торчать здесь, играя с этой кошкой. Так что в качестве прощального подарка он намеревался кинуть хвост в тот куст, из которого вылез котёнок. Котёнок бы, наверное, побежал за хвостом, и вернулся бы к себе домой, после чего он и сам мог бы вернуться домой.
 
Было бы совсем не приятно, если б шерсть пристала по всей школьной форме, поэтому он не мог без конца торчать здесь, играя с этой кошкой. Так что в качестве прощального подарка он намеревался кинуть хвост в тот куст, из которого вылез котёнок. Котёнок бы, наверное, побежал за хвостом, и вернулся бы к себе домой, после чего он и сам мог бы вернуться домой.
   
"Да, да, я сейчас же дам это тебе. Лови!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Да, да, я сейчас же дам это тебе. Лови!</p>
   
 
Этим броском Кота планировал выкинуть хвост за край тротуара перед собой. Однако, золотистые глаза котёнка неотрывно смотрели за спину Коты. Хвост макрели выскочил у него из руки и полетел прямо назад.
 
Этим броском Кота планировал выкинуть хвост за край тротуара перед собой. Однако, золотистые глаза котёнка неотрывно смотрели за спину Коты. Хвост макрели выскочил у него из руки и полетел прямо назад.
Line 681: Line 675:
 
Не обращая внимания на невнятное чертыханье Коты, котёнок кинулся к нему. Однако...
 
Не обращая внимания на невнятное чертыханье Коты, котёнок кинулся к нему. Однако...
   
"Мяу...~"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Мяу...~</p>
   
 
Когда он оказался рядом с коленями Коты, вся его шерсть внезапно встала дыбом. Раздувшись раза в три от своего нормального размера, выгнув спину и прижимая уши, он задрожал и отступил на шаг назад, а затем, как мячик, прыгнул в куст.
 
Когда он оказался рядом с коленями Коты, вся его шерсть внезапно встала дыбом. Раздувшись раза в три от своего нормального размера, выгнув спину и прижимая уши, он задрожал и отступил на шаг назад, а затем, как мячик, прыгнул в куст.
   
"А? Не хочешь?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— А? Не хочешь?</p>
   
 
Выпрямившись и недоумевая, что не так, он обернулся, собираясь поискать брошенный хвост макрели...
 
Выпрямившись и недоумевая, что не так, он обернулся, собираясь поискать брошенный хвост макрели...
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— ...</p>
"..."
 
   
 
Он потерял дар речи.
 
Он потерял дар речи.
Line 697: Line 691:
 
С обглоданным хвостом макрели, невероятным образом прилипшим ко лбу, девушка, которая ему нравилась, стояла прямо там.
 
С обглоданным хвостом макрели, невероятным образом прилипшим ко лбу, девушка, которая ему нравилась, стояла прямо там.
   
"...Томие, Кота".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Томие Кота.</p>
   
   
Line 705: Line 699:
 
Глаза девушки. Её пристальный взгляд.
 
Глаза девушки. Её пристальный взгляд.
   
"Знаешь, я... Я собиралась простить тебя".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Знаешь, я... Я собиралась простить тебя.</p>
   
Кожа на лице онемела, когда его начала охватывать паника. ''Как странно'', - думал Кота.
+
Кожа на лице онемела, когда его начала охватывать паника.
   
  +
''«Как странно»'', — думал Кота.
Длинные волосы, красивое лицо, маленький рост - ошибки не было, это была она. Пленница, которая его всё время так привлекала. Но ему было непонятно, что она здесь делает.
 
   
  +
Длинные волосы, красивое лицо, маленький рост — ошибки не было, это была она. Пленница, которая его всё время так привлекала. Но ему было непонятно, что она здесь делает.
"Хотя ты сбил меня с ног и наступил на мой сандвич, но ведь ты, похоже, сделал всё это не специально... И ещё ты младшеклассник, знакомый с Китамурой-куном... С редкостным для меня терпением и добротой я собиралась простить тебе всё это".
 
  +
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Хотя ты сбил меня с ног и наступил на мой сандвич, но ведь ты, похоже, сделал всё это не специально... И ещё ты младшеклассник, знакомый с Китамурой-куном... С редкостным для меня терпением и добротой я собиралась простить тебе всё это.</p>
   
 
Девушку, которая была подобна ласковому весеннему ветерку, когда он посмотрел на неё при их встрече на ночной улице, теперь, кажется, необычно сильно трясло, и вот... и вот...
 
Девушку, которая была подобна ласковому весеннему ветерку, когда он посмотрел на неё при их встрече на ночной улице, теперь, кажется, необычно сильно трясло, и вот... и вот...
   
"А, а, а, ах...?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— А, а, а, ах?..</p>
   
 
[[Image:Toradora vol02 291.jpg|thumb]]
 
[[Image:Toradora vol02 291.jpg|thumb]]
Line 723: Line 719:
 
Слишком испуганный, чтобы двинуться, он думал, почему даже голос его не слушается.
 
Слишком испуганный, чтобы двинуться, он думал, почему даже голос его не слушается.
   
"А потом, когда ты треснул меня по голове банкой кофе, я собиралась снести это и тоже простить тебя даже за такое. Потому что Китамура-кун так сильно просил прощения. 'Пожалуйста, прости его ради меня', - сказал он... Теперь, когда я об этом думаю, мне кажется, Китамура-кун был к тебе чересчур добр... И по-моему, я тоже".
+
<p style='text-indent:12pt'>— А потом, когда ты треснул меня по голове банкой кофе, я собиралась снести это и тоже простить тебя даже за такое. Потому что Китамура-кун так сильно просил прощения. "Пожалуйста, прости его ради меня", сказал он... Теперь, когда я об этом думаю, мне кажется, Китамура-кун был к тебе чересчур добр... И по-моему, я тоже.</p>
   
 
Создавалось впечатление, что её присутствие неуклонно разрасталось.
 
Создавалось впечатление, что её присутствие неуклонно разрасталось.
Line 733: Line 729:
 
Кота не мог даже вздохнуть, отчаянно пытаясь понять ситуацию.
 
Кота не мог даже вздохнуть, отчаянно пытаясь понять ситуацию.
   
"А, ам-м...Э? Ч-чего?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— А, ам-м... Э? Ч-чего?</p>
   
"Даже Такасу Рюдзи сделал попытку остановить меня. 'Он первоклассник, так что не делай ему ничего плохого', - сказал он тогда... И вот пожалуйста, я стою здесь по чистому совпадению. Мне нужно было кое-что закончить для урока Искусства, и потому я поздно шла домой... И надо же такому случиться, что ты шёл впереди меня".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Даже Такасу Рюдзи сделал попытку остановить меня. "Он первоклассник, так что не делай ему ничего плохого", сказал он тогда... И вот пожалуйста, я стою здесь по чистому совпадению. Мне нужно было кое-что закончить для урока Искусства, и потому я поздно шла домой... И надо же такому случиться, что ты шёл впереди меня.</p>
   
"К-как странно..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— К-как странно...</p>
   
 
Слабый голос Коты полностью потонул в её монологе.
 
Слабый голос Коты полностью потонул в её монологе.
   
"Только что, когда я оборачивался, я думал, что вокруг никого... А, может быть... Ну да, это потому, что ты слишком маленького роста, вот я тебя и не заметил, наверное...?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Только что, когда я оборачивался, я думал, что вокруг никого... А, может быть... Ну да, это потому, что ты слишком маленького роста, вот я тебя и не заметил, наверное?..</p>
   
Он говорил сам с собой - однако, упомянутая девушка маленького роста, похоже, тоже могла его слышать. Он увидел, как её бледное лицо начинает искажаться. Это определённо был дурной знак.
+
Он говорил сам с собой однако, упомянутая девушка маленького роста, похоже, тоже могла его слышать. Он увидел, как её бледное лицо начинает искажаться. Это определённо был дурной знак.
   
"...Неужели? Ага, понятно... Так и есть".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Неужели? Ага, понятно... Так и есть.</p>
   
 
Девушка медленно оторвала надёжно прилипший хвост макрели ото лба. Бросив на него короткий взгляд, она криво усмехнулась.
 
Девушка медленно оторвала надёжно прилипший хвост макрели ото лба. Бросив на него короткий взгляд, она криво усмехнулась.
   
"...Не смешно!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Не смешно!</p>
   
 
Шлёп! С ужасной силой она швырнула его к ногам Коты. Кота без единого слова отскочил назад. Котёнок с похожими на носки лапами, следил из куста за хвостом макрели, который, как пуля, впечатался в асфальт. Он попытался осторожно вытянуть одну из дрожащих передних лап.
 
Шлёп! С ужасной силой она швырнула его к ногам Коты. Кота без единого слова отскочил назад. Котёнок с похожими на носки лапами, следил из куста за хвостом макрели, который, как пуля, впечатался в асфальт. Он попытался осторожно вытянуть одну из дрожащих передних лап.
   
"Томие... Кота..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— Томие... Кота...</p>
   
 
Услышав её голос, звучавший, как ядовитая арфа, на которой могли бы играть в аду, котёнок робко вздрогнул и бесшумно отступил.
 
Услышав её голос, звучавший, как ядовитая арфа, на которой могли бы играть в аду, котёнок робко вздрогнул и бесшумно отступил.
   
"Даже моему терпению есть предел".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Даже моему терпению есть предел.</p>
   
 
Она молча подняла лицо. Этот взгляд пронзил Коту насквозь.
 
Она молча подняла лицо. Этот взгляд пронзил Коту насквозь.
   
"...И-и..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...И-и...</p>
   
 
Он запутался в собственных ногах.
 
Он запутался в собственных ногах.
Line 771: Line 767:
 
Бешеное сверкание в её глазах было, как у зверя, взбудораженного запахом крови, витающим в воздухе; проще говоря, это значило: "Вот она, добыча". Она загрызёт свою жертву до смерти и съест; она раздерёт мясо и насытит свой голод. Её свирепый глухой голос произнёс:
 
Бешеное сверкание в её глазах было, как у зверя, взбудораженного запахом крови, витающим в воздухе; проще говоря, это значило: "Вот она, добыча". Она загрызёт свою жертву до смерти и съест; она раздерёт мясо и насытит свой голод. Её свирепый глухой голос произнёс:
   
"...Я тебя не прощу..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Я тебя не прощу...</p>
   
 
Она улыбнулась мрачно и зло.
 
Она улыбнулась мрачно и зло.
Line 777: Line 773:
 
Её кроваво-красные губы тоже сильно напоминали пасть безжалостного тигра.
 
Её кроваво-красные губы тоже сильно напоминали пасть безжалостного тигра.
   
"...Что?.. ...Т-тигр?.. А?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Что?.. Т-тигр?.. А?</p>
   
 
Жестокий и внушающий ужас... И маленький... Почти что карманный?..
 
Жестокий и внушающий ужас... И маленький... Почти что карманный?..
   
"...Карманный... Тигр?.."
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Карманный... Тигр?..</p>
   
   
Line 805: Line 801:
 
Как ему и было приказано, он попробовал засунуть туда бумажный пакет, который держал обеими руками. Но пакет не влезал, и потому он попытался разложить по-другому его содержимое, чтобы пакет поместился.
 
Как ему и было приказано, он попробовал засунуть туда бумажный пакет, который держал обеими руками. Но пакет не влезал, и потому он попытался разложить по-другому его содержимое, чтобы пакет поместился.
   
Особая упаковка сандвичей и самый популярный сандвич с помидорами, беконом и сыром из закусочной Маруя, которая находилась у северного входа станции. Второй по популярности сандвич с куриным мясом в соусе [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F%D0%BA%D0%B8 тэрияки]. И кроме того, особые сладкие пудинги, которые продавались только в местном круглосуточном магазине, с молочным кремом, со вкусом и ароматом [http://en.wikipedia.org/wiki/Caf%C3%A9_au_lait cafe au lait]. Упаковка из трёх йогуртов с ванильными бобами. И ещё литр молока. [кратко: cafe au lait - кофе с молоком по-французски]
+
Особая упаковка сандвичей и самый популярный сандвич с помидорами, беконом и сыром из закусочной Маруя, которая находилась у северного входа станции. Второй по популярности сандвич с куриным мясом в соусе [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F%D0%BA%D0%B8 тэрияки]. И кроме того, особые сладкие пудинги, которые продавались только в местном круглосуточном магазине, с молочным кремом, со вкусом и ароматом [http://en.wikipedia.org/wiki/Caf%C3%A9_au_lait cafe au lait]. Упаковка из трёх йогуртов с ванильными бобами. И ещё литр молока. [кратко: cafe au lait кофе с молоком по-французски]
   
 
Вроде бы с продуктами было всё в порядке, когда он их все ещё раз проверил так, как будто ему грозила смерть.
 
Вроде бы с продуктами было всё в порядке, когда он их все ещё раз проверил так, как будто ему грозила смерть.
Line 811: Line 807:
 
Он опять попытался положить пакет внутрь, после того, как тот стал немного компактнее, и на этот раз его подношение хотя бы поместилось. Наконец, он снова проверил всё напоследок и перечитал имя на табличке.
 
Он опять попытался положить пакет внутрь, после того, как тот стал немного компактнее, и на этот раз его подношение хотя бы поместилось. Наконец, он снова проверил всё напоследок и перечитал имя на табличке.
   
"...Ха...ха-ха-ха..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Ха... ха-ха-ха...</p>
   
 
Он изнурённо упал на колени. Эта девушка совершенно точно была живой легендой, Карманным Тигром. Так или иначе, её звали Айсака Тайга. Тайга... Карманная Тайга-сан.
 
Он изнурённо упал на колени. Эта девушка совершенно точно была живой легендой, Карманным Тигром. Так или иначе, её звали Айсака Тайга. Тайга... Карманная Тайга-сан.
   
"Кто же мог додуматься до такого нелепого прозвища...?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Кто же мог додуматься до такого нелепого прозвища?..</p>
   
 
У него даже не было сил смеяться, и он просто скрючился под шкафчиком Карманного Тигра. Те вещи, что теперь там так плотно лежали, были просто прихотью, которую от него потребовали.
 
У него даже не было сил смеяться, и он просто скрючился под шкафчиком Карманного Тигра. Те вещи, что теперь там так плотно лежали, были просто прихотью, которую от него потребовали.
   
"А? Кота, что ты здесь делаешь так рано...?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— А? Кота, что ты здесь делаешь так рано?..</p>
   
 
Он обернулся на голос, идущий сзади.
 
Он обернулся на голос, идущий сзади.
   
"...Бха!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Бха!</p>
   
 
Кота уставился вверх на Китамуру, когда тот вдруг расхохотался.
 
Кота уставился вверх на Китамуру, когда тот вдруг расхохотался.
   
"Т-ты... Твоё лицо! Это Айсака с тобой сделала?!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Т-ты... Твоё лицо! Это Айсака с тобой сделала?!</p>
   
"...С первого взгляда могли бы догадаться... А что насчёт вас, сенпай?.. Занятия в кружке?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...С первого взгляда могли бы догадаться... А что насчёт вас, семпай?.. Занятия в кружке?</p>
   
"Верно, кружок, занятия в... Бу-ха".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Верно, кружок, занятия в... Бу-ха.</p>
   
 
Буа-ха-ха-ха, над ним ржали по-чёрному, но у него даже не было сил, чтобы огрызнуться. Ему просто придётся какое-то время жить с таким лицом.
 
Буа-ха-ха-ха, над ним ржали по-чёрному, но у него даже не было сил, чтобы огрызнуться. Ему просто придётся какое-то время жить с таким лицом.
Line 839: Line 835:
 
Итак, нос на лице Коты был центром для основных направлений... При помощи нестираемого фломастера со стержнем на нефтяной основе она аккуратно начала с его подбородка, приняв его за север, и начертила большой восьмиугольник во всё его лицо, как на компасе фэншуй. Сколько бы он ни тёр и ни мыл лицо, компас для поиска счастья никак не хотел удаляться.
 
Итак, нос на лице Коты был центром для основных направлений... При помощи нестираемого фломастера со стержнем на нефтяной основе она аккуратно начала с его подбородка, приняв его за север, и начертила большой восьмиугольник во всё его лицо, как на компасе фэншуй. Сколько бы он ни тёр и ни мыл лицо, компас для поиска счастья никак не хотел удаляться.
   
"...Се~рьёзно, это было ужасно. Она точно тигр. Зверь, с которым невозможно справиться. Из-за того, что она такое опасное создание, вот потому-то... Она стала настолько знаменитой, что теперь о ней уже ходят легенды, точно... Все вы, старшеклассники, это знали, и всё-таки не стали меня останавливать, да?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Се~рьёзно, это было ужасно. Она точно тигр. Зверь, с которым невозможно справиться. Из-за того, что она такое опасное создание, вот потому-то... Она стала настолько знаменитой, что теперь о ней уже ходят легенды, точно... Все вы, старшеклассники, это знали, и всё-таки не стали меня останавливать, да?</p>
   
"Мы не хотели. Я пытался тебе объяснить, но разве ты не сказал оставить тебя в покое? И председатель тоже сказала оставить всё, как есть".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Мы не хотели, чтобы так вышло. Я пытался тебе объяснить, но разве ты не сказал оставить тебя в покое? И председатель тоже сказала оставить всё, как есть.</p>
   
"...А вы сделаете всё, что бы ни приказала председатель?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...А вы сделаете всё, что бы ни приказала председатель?</p>
   
Хм, пожалуй, что так, Китамура кивал со спокойным видом.
+
''«Хм, пожалуй, что так»'', со спокойным видом покивал Китамура.
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— ...Фу-ха-ха! — он вдруг снова разразился смехом. — Но всё равно, физиономия у тебя что надо! Чем-то напоминает анус!</p>
"...Фу-ха-ха!"
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Д-давайте, смейтесь, если хотите... Я правда поверил в то, что вы, ребята, мне наговорили, а вы ещё издеваетесь... Как бы то ни было, теперь я понимаю, что такое Карманный Тигр на самом деле, но... что с остальными? Например, Кусиэда-семпай?</p>
Он вдруг снова разразился смехом.
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Кусиэда, ну, как на это ни взгляни, я бы сказал, что она лучшая подруга Айсаки.</p>
"Но всё равно, физиономия у тебя что надо! Чем-то напоминает анус!"
 
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— П-подруга?!... Эти двое?! Подруги?!... Довольно шокирующее известие. Ну, а что тогда этот жуткий Такасу значит для Карманного Тигра? Тоже друг? Или, может... Он её парень, или как?</p>
"Д-давайте, смейтесь, если хотите... Я правда поверил в то, что вы, ребята, мне наговорили, а вы ещё издеваетесь... Как бы то ни было, теперь я понимаю, что такое Карманный Тигр на самом деле, но... что с остальными? Например, Кусиэда-сенпай".
 
 
"Кусиэда, ну, как на это ни взгляни, я бы сказал, что она лучшая подруга Айсаки".
 
 
"П-подруга?!... Эти двое?! Подруги?!... Довольно шокирующее известие. Ну, а что тогда этот жуткий Такасу значит для Карманного Тигра? Тоже друг? Или, может... он её парень, или как?"
 
   
 
Когда он это спросил, смех Китамуры тут же затих.
 
Когда он это спросил, смех Китамуры тут же затих.
   
"Хочешь знать? Увы, но на этот конкретный вопрос мне особо нечего ответить. Отношения между этими двоими являются, возможно, единственной настоящей тайной школы".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Хочешь знать? Увы, но на этот конкретный вопрос мне особо нечего ответить. Отношения между этими двоими являются, возможно, единственной настоящей тайной школы.</p>
   
"Как же это... А, ладно, какая разница!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Как же это?.. А, ладно, какая разница!</p>
   
 
В итоге члены школьного совета всего лишь позабавились с ним. Они над ним просто прикалывались. Хотя бы это он понял.
 
В итоге члены школьного совета всего лишь позабавились с ним. Они над ним просто прикалывались. Хотя бы это он понял.
   
Кота сердито повернулся спиной к Китамуре и побежал прочь. На лице у него был анус, и он всё-таки был обречён на неудачи---!
+
Кота сердито повернулся спиной к Китамуре и побежал прочь. На лице у него был анус, и он всё-таки был обречён на неудачи!..
   
"Ах, Кота! Погоди!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ах, Кота! Погоди!</p>
   
 
Он что, должен обернуться? Пропустив оклик Китамуры мимо ушей, Кота продолжал бежать.
 
Он что, должен обернуться? Пропустив оклик Китамуры мимо ушей, Кота продолжал бежать.
   
"Так ты прикоснулся к Карманному Тигру! Ну и как, чувствуешь, что на тебя снизошла благодать?!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Так ты прикоснулся к Карманному Тигру! Ну и как, чувствуешь, что на тебя снизошла благодать?!</p>
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— ...~!</p>
"---~!"
 
   
Отмахиваясь от вопроса, он быстро взобрался вверх по лестничному пролёту. Ему даже не хотелось отвечать 'нет'. Ах, ну да, он несомненно прикоснулся к Карманному Тигру. Он оттолкнул нестираемый фломастер, прижатый к его лицу, пока на нём сидели, как на лошади, он даже отбивался с отчаянной решимостью. И был полностью побеждён. Он не смог оказать никакого сопротивления этой мелкой девчонке.
+
Отмахиваясь от вопроса, он быстро взобрался вверх по лестничному пролёту. Ему даже не хотелось отвечать "нет". Ах, ну да, он несомненно прикоснулся к Карманному Тигру. Он оттолкнул нестираемый фломастер, прижатый к его лицу, пока на нём сидели, как на лошади, он даже отбивался с отчаянной решимостью. И был полностью побеждён. Он не смог оказать никакого сопротивления этой мелкой девчонке.
   
Что ж она за человек такой... Ничего кроме 'очень странная' ему в голову не приходило. Стряхивая досаду, невезучий Кота решительно бежал по коридору. Затем он заскочил в класс, который должен был по идее быть пустым.
+
Что ж она за человек такой?.. Ничего кроме "очень странная" ему в голову не приходило. Стряхивая досаду, невезучий Кота решительно бежал по коридору. Затем он заскочил в класс, который должен был по идее быть пустым.
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Ах...~</p>
"Ах...~"
 
   
 
Он поспешно прикрыл лицо обеими руками. Однако, похоже, было слишком поздно.
 
Он поспешно прикрыл лицо обеими руками. Однако, похоже, было слишком поздно.
Line 887: Line 879:
 
Несколько одноклассников, которые почему-то были в классе раньше, чем можно было ожидать, завопили от удивления, глядя на лицо Коты.
 
Несколько одноклассников, которые почему-то были в классе раньше, чем можно было ожидать, завопили от удивления, глядя на лицо Коты.
   
Оно и понятно, если бы вдруг появился парень с компасной разметкой на лице, наверное, удивился бы кто угодно. Положение Коты было безвыходным, и он, убрав руки от изрисованного лица, прошёл к своей парте. Ах-х, теперь он ещё больше отдалится от всего остального класса... так он думал.
+
Оно и понятно, если бы вдруг появился парень с компасной разметкой на лице, наверное, удивился бы кто угодно. Положение Коты было безвыходным, и он, убрав руки от изрисованного лица, прошёл к своей парте. Ах-х, теперь он ещё больше отдалится от всего остального класса... Так он думал.
   
"Ва-ха-ха-ха! Томие, что с твоим лицом?!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ва-ха-ха-ха! Томие, что с твоим лицом?!</p>
   
"Дай нам глянуть, дай глянуть, чего ты такого сотворил?!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Дай нам глянуть, дай глянуть, чего ты такого сотворил?!</p>
   
 
Радостные, смеющиеся голоса вдруг стали заполнять все пространство вокруг Коты. Его одноклассники, которые ринулись к нему, невежливо тёрли выставленными пальцами его по лицу, но сдерживались, чтобы не быть слишком грубыми.
 
Радостные, смеющиеся голоса вдруг стали заполнять все пространство вокруг Коты. Его одноклассники, которые ринулись к нему, невежливо тёрли выставленными пальцами его по лицу, но сдерживались, чтобы не быть слишком грубыми.
   
"Н, то есть, это..."
+
<p style='text-indent:12pt'>— Н, то есть, это...</p>
   
"Э, что это, что такое? Что случилось?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Э, что это, что такое? Что случилось?</p>
   
"Да ладно, расскажи! Как ты стал таким?!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Да ладно, расскажи! Как ты стал таким?!</p>
   
 
Окружив парту Коты, они с сияющими глазами ждали, когда он заговорит. Они хотели послушать, что же произошло, и почему он в таком нелепом виде.
 
Окружив парту Коты, они с сияющими глазами ждали, когда он заговорит. Они хотели послушать, что же произошло, и почему он в таком нелепом виде.
   
"...Это, вообще-то, понимаете-"
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Это, вообще-то, понимаете...</p>
   
 
Повернувшись к ним, нагнувшимся в ожидании вперёд, Кота быстро начал рассказывать с самого начала. Остальные, кажется, думали, что всё это происшествие было просто поразительным. По мере развития истории они вставляли реплики типа "Ух!", "Серьёзно?!", "Круто!", ещё увеличивая этим общее возбуждение.
 
Повернувшись к ним, нагнувшимся в ожидании вперёд, Кота быстро начал рассказывать с самого начала. Остальные, кажется, думали, что всё это происшествие было просто поразительным. По мере развития истории они вставляли реплики типа "Ух!", "Серьёзно?!", "Круто!", ещё увеличивая этим общее возбуждение.
Line 916: Line 908:
 
Третий этаж старого здания школы.
 
Третий этаж старого здания школы.
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— До завтра!</p>
"До завтра!" - "Ага, пока!"... Шумно расставшись с одноклассниками, Кота быстро шёл по коридору.
 
  +
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Ага, пока!</p>
  +
  +
Шумно расставшись с одноклассниками, Кота быстро шёл по коридору.
   
 
Он даже подумывал, не уйти ли из школьного совета, но прямо сейчас его ноги решительно несли его в комнату собраний. Поэтому он рассчитывал задержаться на этой работе ещё немного. Всё-таки ему хотелось сказать пару слов этим коварным старшеклассникам.
 
Он даже подумывал, не уйти ли из школьного совета, но прямо сейчас его ноги решительно несли его в комнату собраний. Поэтому он рассчитывал задержаться на этой работе ещё немного. Всё-таки ему хотелось сказать пару слов этим коварным старшеклассникам.
Line 924: Line 920:
 
Что произошло кое-что хорошее.
 
Что произошло кое-что хорошее.
   
Когда он скажет 'кое-что хорошее', Сумирэ, наверное, засмеёт его за то, что он в это верит, но... После вынужденной задержки при поступлении в школу наконец иметь возможность разговориться с другими - это для Коты уже было таким благословением, что он поверил в чудесные свойства Карманного Тигра. Ему казалось, что за сегодняшний день он смеялся раза в три больше, чем за целый месяц, начиная с поступления в школу и вплоть до вчерашнего дня.
+
Когда он скажет "кое-что хорошее", Сумирэ, наверное, засмеёт его за то, что он в это верит, но... После вынужденной задержки при поступлении в школу наконец иметь возможность разговориться с другими это для Коты уже было таким благословением, что он поверил в чудесные свойства Карманного Тигра. Ему казалось, что за сегодняшний день он смеялся раза в три больше, чем за целый месяц, начиная с поступления в школу и вплоть до вчерашнего дня.
   
Поэтому глаза Коты сияли радостнее обычного, когда он толкнул знакомую дверь. Как будто для него началась новая ежедневная жизнь - вот как он себя чувствовал...
+
Поэтому глаза Коты сияли радостнее обычного, когда он толкнул знакомую дверь. Как будто для него началась новая ежедневная жизнь вот как он себя чувствовал...
   
"Простите, опоздал... Ува!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Простите, опоздал... Ува!</p>
   
 
В ту же секунду ослепительная вспышка света ударила по глазам, и он в замешательстве отвернулся. Что это ещё за...
 
В ту же секунду ослепительная вспышка света ударила по глазам, и он в замешательстве отвернулся. Что это ещё за...
   
"Вспышка?!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Вспышка?!</p>
   
"Готово! Одна на память уже есть!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Готово! Одна на память уже есть!</p>
   
 
Как только он немного приоткрыл глаза, Сумирэ нацелила цифровой фотоаппарат и снова сверкнула вспышкой. За её спиной были второклассники, секретарь и группа помощников, которые без напряга занимались своей обычной работой. А ещё...
 
Как только он немного приоткрыл глаза, Сумирэ нацелила цифровой фотоаппарат и снова сверкнула вспышкой. За её спиной были второклассники, секретарь и группа помощников, которые без напряга занимались своей обычной работой. А ещё...
   
"Отлично сделано, председатель".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Отлично сделано, председатель.</p>
   
 
Рядом с Сумирэ хлопал в ладоши Китамура.
 
Рядом с Сумирэ хлопал в ладоши Китамура.
   
"Чт... Что вы делаете?!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Чт... что вы делаете?!</p>
   
"Лицо у тебя довольно интересное, вот я и подумала, что нужно сохранить парочку фото на память... Нет, правда, всё равно... Бха! Ну и видок!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Лицо у тебя довольно интересное, вот я и подумала, что нужно сохранить парочку фото на память... Нет, правда, всё равно... Бха! Ну и видок!</p>
   
 
Да-ха-ха-ха-ха! Нуа-ха-ха-ха-ха!
 
Да-ха-ха-ха-ха! Нуа-ха-ха-ха-ха!
Line 950: Line 946:
 
Её буйный взрыв хохота, в два раза более пацанского, чем обычно, раскатился по комнате совета. Так что в итоге она напугала Коту.
 
Её буйный взрыв хохота, в два раза более пацанского, чем обычно, раскатился по комнате совета. Так что в итоге она напугала Коту.
   
"Ах, я всё смеялась и никак не могла остановиться! Ладно, раз фотки на память у нас уже есть, давай, поскорее удали это с помощью этой штуки!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ах, я всё смеялась и никак не могла остановиться! Ладно, раз фотки на память у нас уже есть, давай, поскорее удали это с помощью этой штуки!</p>
   
 
Утирая слёзы, Сумирэ, кинула Коте небольшой флакончик.
 
Утирая слёзы, Сумирэ, кинула Коте небольшой флакончик.
   
"Что это?"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Что это?</p>
   
"Говорят, этот новейший очиститель - лучший из всех, какие только есть в продаже. В любом случае, он удаляет даже лак для ногтей, и если даже он не поможет, тогда у тебя, наверное, кожная болезнь. Вот, и это возьми заодно".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Говорят, этот новейший очиститель лучший из всех, какие только есть в продаже. В любом случае, он удаляет даже лак для ногтей, и если даже он не поможет, тогда у тебя, наверное, кожная болезнь. Вот, и это возьми заодно.</p>
   
Она кинула ему полотенце, и Кота повесил его на плечо. Обычно в этом случае он бы сказал: "Да, да, понял я", однако на этот раз:
+
Она кинула ему полотенце, и Кота повесил его на плечо. Обычно в этом случае он бы сказал: "Да, да, понял я", однако, на этот раз:
   
"...Председатель".
+
<p style='text-indent:12pt'>— ...Председатель.</p>
   
 
Произнеся это, он повернулся.
 
Произнеся это, он повернулся.
   
  +
<p style='text-indent:12pt'>— Что?</p>
"Что?"
 
   
"Вы очень добры".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Вы очень добры.</p>
   
 
Внезапно глаза Сумирэ стали круглыми. Её губы как будто забыли, что нужно делать, и пока она стояла, приоткрыв рот, Кота просто вышел из комнаты. Шагая по коридору, он ликующе сжал кулак.
 
Внезапно глаза Сумирэ стали круглыми. Её губы как будто забыли, что нужно делать, и пока она стояла, приоткрыв рот, Кота просто вышел из комнаты. Шагая по коридору, он ликующе сжал кулак.
   
"Я её сделал...!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Я её сделал!..</p>
   
Такое лицо - и у Сумирэ... Да, в первый раз он поставил в тупик этого 'старшего брата' и даже заставил её замолчать. Она не нашла, что возразить.
+
Такое лицо и у Сумирэ... Да, в первый раз он поставил в тупик этого "старшего брата" и даже заставил её замолчать. Она не нашла, что возразить.
   
 
У него было довольно приятное чувство. Пусть его лицо измалёвано, но даже так, сегодняшний день получился не таким уж плохим. Может быть, его фортуна действительно исправилась после прикосновения к Карманному Тигру.
 
У него было довольно приятное чувство. Пусть его лицо измалёвано, но даже так, сегодняшний день получился не таким уж плохим. Может быть, его фортуна действительно исправилась после прикосновения к Карманному Тигру.
Line 978: Line 974:
 
Возможно, из-за того, что он думал об этом с такой позиции, он совсем не чувствовал к Карманному Тигру никакой ненависти, даже если она в самом деле причинила ему немного страданий. Конечно, она была жуткой, и у него не было никакого желания ещё хоть раз с ней связываться, но...
 
Возможно, из-за того, что он думал об этом с такой позиции, он совсем не чувствовал к Карманному Тигру никакой ненависти, даже если она в самом деле причинила ему немного страданий. Конечно, она была жуткой, и у него не было никакого желания ещё хоть раз с ней связываться, но...
   
"Что ж, красавица есть красавица".
+
<p style='text-indent:12pt'>— Что ж, красавица есть красавица.</p>
   
 
Увидев её так близко, он мог сказать, что Карманный Тигр была первоклассной, удивительно красивой девушкой. Ему казалось, он может понять, почему ученики старших классов дали ей такую кличку. Она страшная, с ней не захочешь связываться или сердить её, но её нельзя игнорировать просто потому, что боишься.
 
Увидев её так близко, он мог сказать, что Карманный Тигр была первоклассной, удивительно красивой девушкой. Ему казалось, он может понять, почему ученики старших классов дали ей такую кличку. Она страшная, с ней не захочешь связываться или сердить её, но её нельзя игнорировать просто потому, что боишься.
   
Раз он не мог её игнорировать, то станет смотреть на эту симпатичную девчонку издалека вместе со всеми остальными - не вмешиваясь, с безопасной дистанции. Если бы он перешёл черту и приблизился к ней, то пал бы жертвой хищника. Совершенно не подозревая об опасности, Кота случайно подошёл на шаг ближе, чем было можно. И в результате стал парнем с нарисованным во всё лицо компасом.
+
Раз он не мог её игнорировать, то станет смотреть на эту симпатичную девчонку издалека вместе со всеми остальными не вмешиваясь, с безопасной дистанции. Если бы он перешёл черту и приблизился к ней, то пал бы жертвой хищника. Совершенно не подозревая об опасности, Кота случайно подошёл на шаг ближе, чем было можно. И в результате стал парнем с нарисованным во всё лицо компасом.
   
 
Итак, что решил делать Кота теперь, когда всё полностью осознавал?
 
Итак, что решил делать Кота теперь, когда всё полностью осознавал?
Line 992: Line 988:
 
Зайдя в ближайший туалет и напевая под нос, Кота с усилием широко распахнул окно. Вообще-то, с этим усилием он немного перестарался...
 
Зайдя в ближайший туалет и напевая под нос, Кота с усилием широко распахнул окно. Вообще-то, с этим усилием он немного перестарался...
   
"...Ах ты ж!"
+
<p style='text-indent:12pt'>— Ах ты ж!..</p>
   
 
Он всё-таки выронил в окно флакон, который дала ему Сумирэ. Растерянно наклонившись из окна и глядя вниз, на землю, он так и окаменел. Просто примёрз к месту. Иначе и быть не могло, так ведь? Даже несмотря на то, что он сказал, что отступит на безопасное расстояние, его собственная невезучесть безо всякого труда полностью проигнорировала его желания.
 
Он всё-таки выронил в окно флакон, который дала ему Сумирэ. Растерянно наклонившись из окна и глядя вниз, на землю, он так и окаменел. Просто примёрз к месту. Иначе и быть не могло, так ведь? Даже несмотря на то, что он сказал, что отступит на безопасное расстояние, его собственная невезучесть безо всякого труда полностью проигнорировала его желания.
   
"А, а-ва, а-ва-ва...~"
+
<p style='text-indent:12pt'>— А, а-ва, а-ва-ва...~</p>
   
 
Там внизу, под открытым окном.
 
Там внизу, под открытым окном.

Latest revision as of 07:53, 26 May 2010

Легенда о Карманном Тигре, приносящем счастье

Третий этаж старого школьного здания.

Хотя школьный день только что закончился, в коридоре было сумрачно, и других учеников не было видно. Испорченные лампы дневного света иногда начинали жужжать и моргать, заливая унылым светом и без того уже мрачное лицо Томии Коты, пока тот шёл.

Наконец, он оказался перед дверью, на которой был скотчем приклеен клочок бумаги с несколькими словами, которые кто-то небрежно нацарапал карандашом.

Там было написано: "Комната школьного совета".

— Ха-а, — Кота вздохнул и со скукой в глазах посмотрел вниз на разболтанную дверную ручку. Он размышлял, был ли хоть какой-то смысл ходить сюда каждый день...

Гья-ха-ха-ха!

— ...Должно быть, это председатель.

Невероятно энергичный смех, доносившийся из-за двери, заставил его отшатнуться, он замешкался и не рисковал идти дальше. Образ того, кому принадлежал этот смех, всплыл в голове сам собой.

Ответственная личность, которая порой проявляла к окружающим жёсткую отеческую любовь... Как старший брат или тренер — именно такие термины подходили к определённо "мужскому" характеру этого человека. Кота уже решил, что такие люди не вызывают у него неприязни. Однако...

— Извините.

Одним движением он открыл дверь и шагнул внутрь.

— Эй! Ты опоздал, первоклассник! Давай, сядь вон там, садись!

— ...Хорошо.

Со дня их первого собрания прошло уже несколько недель, а он всё никак не мог к этому привыкнуть.

— Что за дела? Какой вялый ответ.

Цк. Решительная девушка, чьё настоящее имя было Кано Сумирэ, цокнула языком, но тут же великодушно ухмыльнулась, произнеся: "Ешь, не стесняйся", и кидая ему пирожное.

Но более того, эта девушка была...

— Извините, председатель, у меня финансовые данные за последний год.

— О-о, я посмотрю, давай их сюда.

С шелковистыми чёрными волосами, мягко лежащими на изящных плечах, потупленным взором и бледным цветом лица она имела внешность юной красавицы в японском стиле.

Это была Кано Сумирэ, председатель школьного совета.

Она была круглой отличницей, никогда, ни разу, не покидая верхнюю строчку в реестре успеваемости с тех пор, как поступила в эту школу. Кстати, её сестра Кано Сакура, которая была младше на два года, училась в первом классе; их двоих в школе называли сёстрами Кано. Хотя, будучи председателем и старшей из двух сестёр, Сумирэ была скорее кем-то вроде старшего брата.

— Эй, Кота. Ты сегодня обедал в одиночестве, да? Мне случилось проходить мимо твоего класса, и я видела, что ты совсем один.

— ...Пожалуйста, не лезьте в чужие дела.

Сидя возле окна с широко расставленными ногами и держа в одной руке документы, Сумирэ с усмешкой смотрела на него. Похоже, она не собиралась оставить его в покое.

— Ты всё ещё ни с кем не подружился? Хотя май уже почти на исходе? Ведь уже прошло больше двух месяцев, как ты поступил в эту школу?

В словах, слетающих с её бледно-розовых губ, не было ни намёка на чуткость. Кота продолжал молчать, повернувшись к ней спиной и глядя вниз на лист с повесткой сегодняшнего собрания.

— Собираешься меня игнорировать, несмотря на то, что ты всего лишь первоклассник?

— Ну-ну, председатель.

Тем, кто пришёл ему на выручку, был вице-президент, ученик второго класса, Китамура Юсаку. В своих очках в серебристой оправе, придающих ему значительный вид и сверкающих на свету, он спокойным голосом вмешался в разговор.

— Кота начал учиться на месяц позже, поэтому мне кажется, что пока прошёл только один месяц.

— О-о, точно! — слегка громыхнув стулом, Сумирэ сделала жест, похожий на хлопок в ладоши. — Что, неужели тебя сбила машина за день до церемонии открытия?..

— ...Нет. Машина меня сбила за день до экзаменов в ту школу, куда я вначале хотел пойти.

— Ну да, ну да, хм-м, а, припоминаю, в доме твоего соседа случился пожар, и потому твой дом в результате затопило...

— ...Это случилось в средней школе за день до экскурсии на природу. А за день до церемонии открытия в этой школе то, что я посчитал сильной болью в желудке, оказалось на самом деле аппендицитом, который лопнул во время праздничного банкета, и я перевернул один из соседних столов и упал...

— А! Тогда-то ты и попал на месяц в больницу!

Когда она указала на него, Кота мог только молча повесить голову. Он уже знал, что дальше собирается сказать Сумирэ.

— Серьезно, ты — как магнит для всех несчастий!

Кья-ха-ха-ха!.. Что тут смешного-то?

— Председатель, вы смеётесь слишком нетактично. Из-за вас Коте не по себе.

Разнузданный хохот продолжал звучать, пока не вмешался Китамура. Что касается пары секретарей — двое второклассников притворялись жутко занятыми своей работой, а их плечи тем временем мелко тряслись.

«Давайте, смейтесь, если хотите, — Кота надулся и отвернулся. — Прошу прощения, что я такой невезучий».

Хотя это действительно так и было.

Как только намечалось какое-нибудь значительное событие, Кота непременно становился жертвой жестокого удара судьбы. Так было всегда, с самого момента его рождения и до сего дня. Совершенно случайно, батарейка в видео-камере его отца сдохла в ту секунду, когда Кота родился, что в итоге отвлекло доктора, который из-за этого уронил его обратно на перевозочный стол.

И таким же образом его проблемы продолжались до этого самого дня. Как бы то ни было, он присоединился к школьному совету по своей воле.





Запоздав с таким важным событием, как поступление в школу, Кота, даже сам того не замечая, оказался отрезан ото всех. Поскольку характер у него и вообще-то был не очень общительный, он подумывал вступить в какой-нибудь кружок, чтобы обзавестись друзьями. Но он пропустил сезон набора новичков, а вместе с ним и шанс вступить в кружок.

Не сказать, чтобы его ненавидели, но он, конечно, остался совершенно без друзей, с которыми можно послоняться где-нибудь в свободное время. Однажды, размышляя, почему он находится в таком плачевном положении, Кота наткнулся на плакат.

[Требуются помощники по общим вопросам! Мы рады новичкам! Школьный совет]

По общим вопросам... Короче, он решил, что это значит помогать с разными заданиями. У него не было особого желания помогать школьному совету в их делах. Однако, слова "мы рады новичкам" в тот момент действительно привлекли его внимание. Как если бы дверь последнего вагона того поезда, на который он опоздал, всё ещё была открыта — так он это ощутил.

Он понадеялся, что сможет подружиться с другими помощниками-первогодками. А даже если нет, то по крайней мере, если он станет членом школьного совета, ему больше не придётся быть никем, как сейчас. Вот о чём он подумал.

Он до сих пор хорошо помнил, как, собрав всю свою смелость, он стоял перед комнатой школьного совета и как в первый раз открыл дверь.

Он помнил, как удивлённо обернулась прекрасная черноволосая Надесико Ямато. Он и представить себе не мог, что сможет работать в школьном совете вместе с такой красавицей; ему необыкновено повезло — такие мысли крутились у него в голове. Но потом она по-мужски поприветствовала его, выпалив: "Здарова!", и вскидывая руку. Она небрежно, раздвинув ноги, плюхнулась на стул, восклицая: "Новичок, верно?! Как жисть?! Что ж, давай, садись!" — она похлопала по незанятому стулу... Колени Коты подогнулись. Перед ним в ожидании сидел надёжный "старший братан" под личиной Надесико Ямато.

К тому же, других помощников из первогодок там не было, и даже его классный руководитель, судя по его словам "Э? Тебя взяли помощником?", понятия не имел, что в школьном совете вообще существовала подобная должность.

Однако, он не мог просто взять и уйти только из-за того, что всё обернулось не так, как он надеялся, и потому Кота был вынужден каждый день ходить в комнату совета.

Ему крупно не повезло.

— ...Ах-х. Мне бы дотронуться до Карманного Тигра...

Протяжно вздыхая, он всего лишь вслух говорил сам с собой. Но...

— ...Хм? — Китамура ответил сразу же. — Вот только что, ты сказал "Карманный Тигр"?

— ...Китамура-семпай, вы знаете о Карманном Тигре?

— Нехорошо отвечать вопросом на вопрос.

Как любимым воспитательным кнутом, Китамура ударил Коту по голове краем записной книжки Сумирэ.

— И-и!.. Что вы делаете? Я не смог удержаться, ведь мне правда хочется знать.

Китамура начал быстро возить записной книжкой, которая боком лежала на голове Коты, туда-сюда, как пилой.

— А-а, г-горячо!

— Нельзя недооценивать записную книжку; она ведь по сути сделана из дерева. Почему ты хочешь знать?

— К-какое насилие... Просто народ в моём классе это обсуждал.

...Он слышал, что если дотронуться до Карманного Тигра, тебе все школьные годы будет сопутствовать удача.

Кота узнал об этом сегодня, как об одном из семи чудес школы, во время того самого обеденного перерыва, когда Сумирэ видела его в одиночестве. Он слышал это от парней, болтавших за его спиной.

— Хм-м. Значит, помня о своей ужасной невезучести, ты думал, что непременно хотел бы это сделать. Но из-за того, что ты не подружился с теми парнями, ты не мог расспросить их подробнее — вот что в целом произошло.

— Какой ты застенчивый.

Когда он услышал, что Сумирэ снова заговорила, Кота опять повернулся к ней спиной и хмуро пробормотал:

— Хватит уже. Пожалуйста, не будем об этом... Мне просто было интересно. Не похоже, чтобы это было правдой. Обычные выдумки.

— Нет, ты ошибаешься.

Голос Китамуры раздался в комнате гулким зловещим эхом.

— Карманный Тигр действительно существует. Я сам его видел.

— Э?! Так это правда?

Удивительно, но Сумирэ тоже подняла руку.

— Я тоже его видела.

Всё больше людей вслед за председателем говорили, что Тигр существует, и поднимали руки, обмениваясь взглядами.

— Так значит, все вы, старшеклассники, говорите, что видели его?

— Ага, он довольно широко известен среди нас, второгодок... Но легенда о Карманном Тигре, дарующем счастье... Вон до каких пределов слухи раздулись...

Как будто больше не в силах сдерживаться, Китамура хихикнул. Сумирэ и остальные странно усмехались.

— ...Чего это вы все?..

Не понимая, что происходит и пытаясь это выяснить, Кота беспомощно посмотрел вокруг, но...

— Точно! — внезапно закричала Сумирэ. — Кота, потрогай Карманного Тигра.

— ...А?

— Раз ты у нас так подвержен неудачам, то это распространится на весь остальной школьный совет, верно? А потому вот мой приказ, как председателя: ты должен потрогать Карманного Тигра и обязательно излечиться от своего невезения.

— ...Даже если вы мне говорите излечиться, я даже не знаю, что собой представляет Карманный Тигр.

— Ты наверняка сможешь расспросить одноклассников. Завтра же начинай собирать информацию.

— ...Но это же невозможно.

С резким "Че~го?" Сумирэ прожгла Коту огненным взглядом, пока Китамура снова не пресёк это своим "Ну-ну".

— Думаю, это всё же будет непросто, если не знаешь, с чего начать. Кота, я дам тебе одну наводящую подсказку. В моём классе, в классе 2-C, есть один человек по имени Кусиэда; тебе стоит попробовать поговорить с ней. Насколько мне известно, в этой школе никто не знает о Карманном Тигре больше, чем она.

— Кусиэда-... семпай, верно?

Утвердительно кивая, Китамура снисходительно посмотрел на Коту с доброй улыбкой, но:

— ...Китамура-семпай.

— Хм?

— Похоже, вы развлекаетесь.

— Ага, немножко.

Его умные глаза за этими очками, они всегда почему-то казались бездонными. Даже сейчас, с этой улыбкой, он как будто видел Коту насквозь своим спокойным проницательным взглядом.

Кота считал Китамуру добрым старшеклассником, но тот всё-таки был "правой рукой" Сумирэ. Или скорее, у него было ощущение, что со всеми собравшимися в комнате школьного совета что-то было не так.

Сверх-невезучий Кота, забыв о своей собственной странности, с подозрением вглядывался в лица старшеклассников.



* * *



"Понял, Кота? Во-первых, Карманный Тигр существует. Также, он ужасно свирепый, так что дотронуться до него будет нелёгкой задачей".

...Вот всё, что рассказала ему Сумирэ, называя это своей особой услугой. Однако, с одним этим он по-прежнему не знал, что же такое на самом деле Карманный Тигр. В таких обстоятельствах нормально было бы ожидать, что это будет что-то типа бронзовой статуи.

— ...Они просто прикалываются надо мной.

Это было на следующий день, и Кота послушно стоял перед дверью в класс 2-C.

В любом случае, приказ Сумирэ был суров и однозначен — она сказала ему, что если он пропустит её слова мимо ушей, у него будут проблемы.

"Эм-м, иначе говоря... Вы меня уволите?"

Если бы только это, то ему в общем-то было бы до лампочки. Однако:

"Нет. Я заставлю тебя стать следующим председателем школьного совета".

"...Разве следующим председателем не должен быть один из теперешних второгодок?"

"Поздравляю! Ты будешь первым из новичков, кто стал председателем".

— Ага, щас.

Итак, печально опустив глаза, он в одиночестве добрался до класса второго года обучения. Он некоторое время праздно заглядывал внутрь, но найти надёжного Китамуру не получилось, и он оказался в небольшом затруднении. Кажется, ничего не оставалось, кроме как самому обратиться к кому-нибудь и попросить позвать Кусиэду.

— Эм-м, извините.

— Да?

Он отважно окликнул проходящую старшеклассницу. Она повернулась к нему.

— Что такое?

С ясной улыбкой она смотрела на Коту добрыми карими глазами. Со своим круглым лицом, совершенно ослепительным, благодаря сияющей улыбке, гладкими, блестящими розовыми губами и открытым, честным и цветущим видом она разительно отличалась от председателя, которая выглядела "старшим братом".

— А, эм-м... Я, я ищу Кусиэду-семпай, которая должна быть в этом...

— Здесь~!

— ...классе... Ну, да.

Он смотрел на девушку перед собой, стоявшую с высоко поднятой в воздух рукой. Кота немного склонил голову. М-м, если обдумать то, что сейчас произошло, тогда та, которая вдруг воскликнула "Здесь~!", и была...

— Я Кусиэда~.

— Ага.

Действительно, она была милой, но немного странной девушкой... Он снова почувствовал некоторое разочарование. Похоже, все, кого он здесь встречал, были странными, но Кота размышлял, не было ли это результатом его постоянного невезения.

— Ну же, что ещё за "ага"! Это ведь ты меня позвал!

Она весьма фамильярно пихнула его в плечо, и он пошатнулся. Все же он вернул себе устойчивость и посмотрел прямо перед собой.

— ...Меня к вам направил Китамура-семпай.

Он не хотел, чтобы Сумирэ к нему придиралась, поэтому сейчас нужно было разобраться с Кусиэдой.

— Китамура-кун? М-м-м, знаешь, я ничего об этом не слышала.

— Э...

Припоминая его лицо в очках, Кота молчал. Он думал о том, как ему придётся объяснять с самого начала, что он ищёт Карманного Тигра. От всего этого он чувствовал себя немного неловко. Первогодка приходит во второй класс специально, чтобы спросить: "Где я могу найти Карманного Тигра?" — это и вправду, как бы...

— Эй, Кусиэда! Это первоклассник, Томие Кота. Он пытается разузнать о Карманном Тигре, и я рассказал ему о тебе. То есть, что тебе больше всех известно на эту тему. Что ж, увидимся!

Китамура объявился, как порыв ветра и, прежде чем так же быстро исчезнуть, с лёгкостью объяснил всё, что Кота слишком стеснялся сказать.

— Э?

И так же быстро глаза Кусиэды вдруг отстранённо затуманились.

— Так ты пытаешься разузнать о Карманном Тигре?..

— ...Семпай, почему вы так смотрите?

— Тихо.

Как будто отрезая для Коты путь к отступлению, Кусиэда вытянула руку, по-прежнему опираясь на дверь. Её недавняя ясная улыбка теперь совершенно исчезла, сменившись загадочным выражением.

— После того, как узнаешь о Карманном Тигре, что собираешься делать?..

Нарочно говоря низким, хриплым голосом она пытливо глянула на него.

— А, ну, это... Попробую коснуться...

— Коснуться. Касание. Хочешь коснуться. Ты хочешь коснуться.

— ...Вы сказали четыре раза, правда? Ну, ага.

Эх~. Долгий вздох Кусиэды прошуршал по волосам Коты.

— ...У тебя страховка есть? Конечно, я говорю о страховке от несчастных случаев.

— Да.

По крайней мере, из-за его неизменного невезения, что бы ни случилось, он был полностью застрахован практически ото всех возможных несчастий.

Услышав ответ, Кусиэда сказала: "Хорошо", и решительно кивнула.

— Думаю, это понятно, всё-таки ты ещё молод... Кажется, ты до сих пор не знаешь, что такое на самом деле Карманный Тигр...

— Ну да. Потому я и пришёл спросить вас.

— Что бы ты ни услышал от стоящей перед тобой старой леди, всё равно не сможешь понять... Лишь одному старая леди может научить тебя... У Карманного Тигра слово "карманный" относится к размеру...

..."Старая леди"?

Спектакль перед сбитым с толку Котой продолжался:

— У~! Кха! Кха, ках!

— Ку-Кусиэда-семпай, с вами всё в порядке?.. А?!

Гог! — выкрикивая фамилию знаменитого художника, Кусиэда, сама себя объявившая старой леди, с растрёпанными волосами рухнула на одно колено.

— Эм-м, вы просто прикидываетесь, да? Просто шутите надо мной, да?

— Всё кончено... для этой старой леди... Дальше тебе... стоит спросить человека... по имени Такасу...

А потом она изобразила фальшивую смерть, со стуком повалившись на пол в коридоре прямо посреди перемены. Юбка задралась, выставляя сзади на всеобщее обозрение её белые трусики, но она не проявляла ни малейшего беспокойства и не шевельнулась, чтобы что-то с этим сделать; от такого в нормальной ситуации могла бы пойти кровь из носа, и можно было считать, что тебе повезло, однако... Он был в затруднительном положении, раздумывая, что же делать...

— ...Эм-м... И кто это — Такасу?

В конце концов, одна из одноклассниц Кусиэды прошла мимо, наклонилась над ней и со словами "Эй, я вижу твои трусики" поправила ей юбку. Даже после этого Кусиэда осталась на полу, но показала ему указательным пальцем в один из углов класса. Следуя указке, он увидел нескольких оживлённо болтавших второклассников.

Затем Кота сглотнул и перестал дышать. Один из парней в этой группе, обратил внимание на происходящее и обернулся.

— ...Чего это Кусиэда делает?..

Кота подумал, что сейчас будет убит.

От низкого бормотания этого парня создавалось именно такое впечатление. Ещё у него был взгляд, под которым было не до шуток. Его лицо выглядело искажённым от гнева, и вся внешность казалась слишком жестокой для человеческого существа. Он притопывал ногой, и от всего его тела исходила плотная аура опасности, охватывающая всё вокруг. Кота подумал, что делает такой жуткий хулиган в этой довольно-таки приличной старшей школе.

Потом до него дошло.

Вне всякого сомнения, этот хулиган наверняка и был Такасу.

Какой бы наихудший исход любого дела не приходил ему в голову, судьба Коты всегда неотвратимо шла именно этим путём. Поэтому он знал, что не ошибся. С него было довольно, и он уже собирался просто вернуться в свой класс. Кота полагал, что это верный курс действий, он был в этом уверен, но...

— Такасу-кун... У этого паренька, кажется, есть к тебе какое-то дело...

— Чт..?!

За миг до того, как он хотел уйти, Кусиэда (вроде бы мёртвая) любезно позвала Такасу к нему.

Само собой, Кота ничуть не удивился, когда этот хулиган на её оклик ответил: "Что такое?" Сверкая глазами, он отодвинул стул назад и поднялся со своего места. Он не был таким уж массивным, но исходившее от него ощущение ужасной силы, когда он встал, как будто искривляло пространство вокруг него.

Облизывая сухие губы, Такасу стал подходить ближе. Широко шагая на полной скорости, он быстро оказался рядом.

— И, и-и!

Кота инстинктивно завертелся во все стороны. Повернувшись так, будто собирался прыгнуть, он приготовился дать дёру...

— Ах!

— ...~!

Он почувствовал лёгкий толчок в грудь. Он нечаянно налетел на кого-то. Покачнувшись, развернулся в другую сторону.

— Извините!

Смущённо опустив голову, он собрался бежать. Однако:

— ...А, ай...

Похоже столкновение получилось сильнее, чем он думал. Миниатюрная девушка сидела у стены коридора; должно быть, Кота пихнул её на пол, когда врезался в неё. Удивлённый, он подбежал к ней.

— Гх!

Шмяк. Под ботинком появилось неприятное ощущение — сандвич, который девушка, наверное, несла, покатился в коридор, и он на него наступил. Но Такасу приближался, а девушка всё ещё сидела на полу, поэтому некогда было волноваться о еде. Как бы то ни было, он протянул руку, чтобы помочь ей подняться.

— С тобой всё нор...

Он забыл все слова.

Она была похожа на куклу, её длинные волосы мягко прикрывали её маленькое тело. Слегка подняв глаза, она уставилась на Коту.

Её лицо выглядело таким чисто-белым, что было почти прозрачным.

Её глаза загадочно мерцали, как ночное небо.

Её губы напоминали полураскрывшийся бутон розы.

Созерцая её потрясающе элегантную внешность, различимую через перепутанные волосы, он на секунду почти забыл, как нужно дышать.

— ...Ва... а-а.

Как будто поражённый ударом молнии, Кота забыл обо всех неудачах, свалившихся на него, и был просто зачарован её взглядом. Он ощутил импульс, как если бы голым совершил рискованный прыжок прямо в мерцающее россыпью звёзд ночное небо... Он совершенно потерял связь с реальностью. Второгодки, собравшиеся вокруг, кажется, остановились, и в тот же момент замерло его дыхание, он больше ни о чём был не в состоянии думать.

Он видел только красавицу перед собой...

— Беги!

— ...~?!

Это был Такасу.

Не успел он заметить, как хулиган Такасу оказался рядом и выпрыгнул перед ним. Загораживая дорогу, как будто стараясь спрятать девушку за своей спиной, Такасу выглядел исключительно ужасно.

— Иди! Иди же, если тебе жизнь дорога!

— ...А?

Он вопил и махал руками, поторапливая Коту.

— Не стой столбом, шевелись давай!

— Х-хорошо!

Это явно была угроза. Хотя Кота ничего не понимал, он не мог устоять перед голосом Такасу. Ему пришлось оставить девушку на месте и бежать.


Иначе говоря, эта девушка наверняка была пленницей.

Тщательно обдумав цепочку событий, Кота пришёл к этому выводу. Хулиган Такасу с помощью страха и насилия сделал её своей "птичкой в клетке". Он не знал всех подробностей, но был уверен, что так и было.

— ...Я так хочу спасти её...

Эх-х~... Глубоко вздыхая и представляя себе это, Кота сидел в комнате школьного совета после уроков.

Удивительно быстро двое людей повернулись, чтобы краем глаза взглянуть на Коту и при этом как бы не особо его замечая.

— Вот именно такого я от Коты и ожидала, — с некоторым восхищением пробормотала Сумирэ. Сложив руки на груди, стоявший рядом с ней Китамура добавил:

— Он несётся в сторону несчастья так, как будто оно его неудержимо притягивает... Превосходя все наши ожидания, он слепо бежит прямо в лапы опасности.

Китамура рассуждал в том же духе. Даже остальные члены совета одинаково соглашались: "Ага, ага", создавая странную атмосферу единогласия в довольно многолюдной комнате.

— ...Давайте, говорите, что хотите.

Вдруг ощутив себя одиноким, Кота продолжал сидеть, повернувшись затылком к старшеклассникам.

Короче говоря, этот нынешний Кота не боялся невезения и всего прочего. Точнее, если несколько неудач позволили бы ему спасти эту красивую девушку-второгодку, он готов был сносить их снова и снова. Главным было то, что он влюбился в неё с первого взгляда.

Он не мог отделаться от чувства ужасного сожаления, думая о том, как сбежал и оставил её там. Пусть даже этот хулиган на него таращился... Нет, его не волновало, с какой враждебностью ему придётся столкнуться. Он верил, что если бы ему удалось пройти через небольшую боль, его ожидал бы самый настоящий счастливый конец.

— Председатель. Я это сделаю.

Решительно подняв голову, Кота непоколебимо посмотрел в глаза Сумирэ. Она немного помолчала, но затем начала отрицательно мотать головой из стороны в сторону.

— Не делай этого. Откажись. Не поступай так легкомысленно. Только что меня бросило в дрожь... Зная твою невезучесть, советую: просто веди себя как можно тише.

— Ни за что! Я это сделаю. Я определённо доведу это дело до донца. Я спасу эту бедняжку. Потом я прикоснусь к Карманному Тигру и буду счастлив!.. Я прикоснусь к нему вместе с этой девушкой... чтобы мы оба могли быть счастливы вместе... Кроме того, это ведь вы, председатель, первая сказали мне это сделать, разве нет?

— ...Но, кажется, ни эта "бедняжка", и никто другой на самом деле не просили, чтобы их спасали.

Но Кота находился в мечтательном состоянии и не слушал, что говорили другие. Он думал о её бледном личике. И её глазах, похожих на полное звёзд небо. И беззащитном, хрупком, как стекло, выражении её лица. Изящные, как у феи, черты этой девушки... Он был уверен, в этом мире не найдётся другой такой, как она.

— М-м. Кота, ты знаешь, я думаю, тебе стоит кое-что знать...

— Просто оставьте меня в покое, прошу.

Китамура сделал напрасную попытку прервать сладостные иллюзии Коты, но тот погрузился в них уже слишком глубоко, чтобы вернуться к реальности. Кота полностью переселился в свой персональный воображаемый мир. Эта девушка, он сам и Карманный Тигр — образ этих трёх ключей к счастью отчётливо маячил у него в голове.

— А, ну и пусть. Брось, Китамура, оставим это. Раз так, пускай делает, что хочет, пока всё не закончится.

Даже решительный голос Сумирэ не достиг мыслей Коты.

— Кота уже сказал, что хочет, чтобы мы оставили его в покое. Он не станет слушать никаких наших советов. Что ж, удачи ему, или как там.

— ...Так правда будет нормально? Ну... будь что будет.



* * *



«Д-да, есть!»

Удерживаясь, чтобы не вскрикнуть, Кота прошёл перед классом, старясь выглядеть незаметно. Он уже некоторое время раз за разом проходил мимо входа в класс 2-C, просто прогуливаясь туда-сюда по коридору и как бы невзначай заглядывая внутрь через окно, и вот наконец он её нашёл. Повезло, что его не никто заметил, скажем, Кусиэда или Такасу.

Прислонившись к стене рядом с углом, он спрятался и обдумывал то, что увидел. Хотя была перемена, она молча сидела на своём месте одна, ни с кем не разговаривая. Её стройные плечи дрожали от одиночества, но она была, как благоухающая роза. У неё совсем не было друзей, так же, как у него... На секунду ему пришла такая мысль, но он тут же помотал головой.

Конечно же, ревнивый Такасу угрожал ей, не позволял больше ни с кем дружить. Он был уверен в этом. Этот Такасу, какой же дрянной тип. Как он может быть таким бездушным?

— ...Пожалуйста, не падай духом. Потому что я скоро найду Карманного Тигра и принесу его тебе.

Тихо пробормотав это, он снова с невинным видом быстро пошёл по коридору. Засунув руки в карманы, он крепко сжал свой подарок для неё. Это была всё ещё тёплая банка кофе, которую он купил совсем недавно.

Конечно, было бы замечательно, если бы он мог вручить банку ей лично, но они пока ещё не были настолько близки. Так что сейчас, оставаясь анонимным...

— ...Вот так!

Он швырнул её с безупречной точностью — целясь через окно, он метнул тёплую банку кофе в направлении девушки своей мечты. В его голове проигралась сцена: "Вот, выпей!" — "А?" Бросок... Вжих, вжих, вжих... Поймала. Потом, схватив банку обеими руками, она бы сказала: "Она... она тёплая..." Или что-то вроде этого. Совсем как в его видении, банка следовала по красивой траектории прямо к голове девушки; после того, как он убедился хотя бы в этом, он бросился прочь, покидая место действия.

За его спиной можно было слышать звук удара, но он не был замечен Котой, потому что тот ошеломлённо продолжал бежать. В любом случае, Кота и сам едва мог поверить, что сделал нечто настолько невероятное. Что он, обычно такой стеснительный, мог сделать такую драматическую вещь. Ах-х, теперь, когда в нём горела эта любовь, он всё больше ощущал себя мужчиной... Сжав обеими руками пылающее лицо и убегая, он на самом деле больше смахивал на девчонку.

Этот подарок, тёплая банка с кофе, в воображении Коты имела более глубокое скрытое значение. Что однажды, нечто, ещё более тёплое... Он подарит ей кое-что гораздо лучше. Да, это значит, он подарит ей ежедневное счастье. Иными словами, он освободит её из плена Такасу.

Теперь даже тот день, когда он коснётся Карманного Тигра вместе со спасённой девушкой, казался не таким уж далёким. Рука об руку, плечо к плечу, они вместе, осторожно и плавно, коснулись бы статуэтки тигра карманных размеров, или картины, или чем бы он там ни был. "Давай станем счастливымиToradora vol02 heart.png", — сказал бы он. "ДаToradora vol02 heart.png", — сказала бы она.

— ...О, да. Моя судьба наконец-то изменяется к лучшему...

Кота вздрогнул от радостного возбуждения...


— ...~

В этот неожиданно безлюдный ранний вечер его дрожь скоро сменилась трепетом иного рода. Заседание школьного совета, как всегда нудное, закончилось, и он стоял перед своим шкафчиком для обуви, в который заглянул, когда готовился идти домой.

Внутри обувного шкафчика Коты лежал аккуратно сложенный листок бумаги, который разжёг его любопытство. Как раз, когда он раздумывал, что же это может значить, его сердце вдруг похолодело.

Там неразборчивыми каракулями было написано:


[Ночью на улице будь осторожен. 2-C, Такасу.]


Только эти слова.

— Эй.

— Ох!

Подпрыгнув от голоса, окликнувшего его, Кота напрягся и с грохотом врезался спиной в шкафчик позади себя.

— Ч-что такое?! Эй, вы, у вас разве нет занятий в кружке?!

— Сегодня выходной.

Хотя его назвали "эй, вы", мягкая улыбка Китамуры не дрогнула, пока он внимательно смотрел на бумажку в руках Коты, которую тот держал за спиной.

— Это предупреждение от Такасу? Ему, конечно, тоже нелегко.

Он бормотал о каких-то глупостях.

— Всё совсем не так! Н-на самом деле это... Короче, вы и сами знаете, да?

— В общем, там говорится, чтобы ты был осторожен на улице ночью, верно? Такасу такой добрый, посылает предупреждение младшекласснику, которого даже не знает.

У Коты не было сил ответить на столь оптимистичное заявление. "Ночью будь осторожен" — разве не так мог бы сказать якудза? Типа, попробуешь сделать какую-нибудь глупость — прощения не жди, можешь сразу готовиться к худшему.

— О-ох...~

По спине побежали мурашки. Он решился противостоять даже Такасу, если это нужно было сделать ради той девушки, но сейчас, вспоминая этот опасный сверкающий взгляд, он не мог сдержать дрожь по всему телу. Он бы не удивился, если бы этот парень с глазами, как у психа, даже пошёл на то, чтобы подстеречь невинного младшеклассника на улице ночью; наверное, для этого типа такое — раз плюнуть. Коте так и представлялся Такасу, который пришёл по его душу с грубо отёсанным деревянным мечом или чем-нибудь ещё.

— Ну что же, увидимся завтра.

Оставив охваченного ужасом Коту, бессердечный Китамура быстро вышел из здания школы. Кота безотчётно уже хотел было позвать его, заставить остановиться.

— ...Нет!

Кота крепко сжал в кулак протянутую руку.

Образ девушки промелькнул в его голове. Разве он не решил спасти её, даже если это значило пройти через несчастья? Если так, то он не должен бояться только потому, что Такасу ему угрожал. И он также не должен полагаться на помощь Китамуры. Заставляя себя быть сильным и ответственным, Кота тут же смял листок бумаги. Потом, даже не проверяя, попал или нет, он швырнул бумажку туда, где по идее должна была стоять урна.

— Уа-ха-ха, вот так! Я её выкинул!

— Похоже, тебе весело.

Когда он обернулся на эту горькую реплику, то увидел Сумирэ, стоявшую неподалёку от него.

— ...Председатель, что вы делаете?

— Хороший вопрос.

С клочком бумаги, который каким-то чудом лежал у неё на макушке и не падал, Сумирэ хмурилась и вообще имела сердитый вид.

— Будь это камень или типа того, у меня б уже кровища хлестала из головы фонтаном, и я бы умерла самой страшной смертью.

— Ха... А если бы это была тарелка, вы стали бы каппой.

Он неясно кивал, когда ситуация наконец стала ему понятна. Бумажка у неё на голове была той самой, которую он только что выкинул.

— ...Похоже, у председателя с удачей тоже не всё гладко. Обычно, эта штука не приземлилась бы так идеально, правда?

Пробурчав: "Ладно, виноват", он подошёл к ней, сдёрнул клочок бумаги с её головы и уже собирался кинуть в урну. Однако, его вдруг поразил странный приступ смеха.

— Хе-хе, председатель, только что... А-ха-ха, бывает же такое.

Он не позволял угрозе Такасу беспокоить его. Внезапная бурная радость преодолела необычное напряжение Коты. Положив бумажку, которую держал, себе на голову, он обернулся к Сумирэ. Изображая её нелепый вид, он всё никак не мог перестать смеяться. Сумирэ всё смотрела на него, не меняя выражения. Он начинал думать: «Ах, может быть, это немного чересчур глупо», но всё же продолжил:

— Хотя вам уже 18, ха-ха-ха-ха, вы ходили с мусором на голове.

Во время его припадка веселья мусор не удержался у него на голове и, прошуршав по носу, свалился на пол.

— Ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха, ха-ха... фу~ух.

Он наконец перевёл дух, прошла уже почти минута, как его припадок закончился. Нагнувшись и подобрав бумажку, он на этот раз действительно кинул её в урну. Потом со вздохом "ну и ну", он вытер лоб, вспотевший после такого буйного хохота.

— Ну ладно, до свидания.

И он отвернулся от Сумирэ, оправляясь домой. Однако:

— Что такое?

Сумирэ крепко держала его за плечо.

— Кота.

Улыбка. Живая, улыбающаяся японская кукла вложила в руку Коты ключ.

— Это ключ от комнаты школьного совета. Я шла в кабинет завуча, чтобы его вернуть, но только что вспомнила кое-что важное. Помнишь, у нас там есть такой шкаф? Внутри — около сотни томов с записями о собраниях и мероприятиях, которые сохранялись каждым поколением членов совета. Каждый том нужно пронумеровать по году. Их надо подписать на передней обложке и на переплёте и рассортировать по порядку, чтобы легче было просматривать. Пока сегодняшний день ещё не кончился... я доверяю это тебе, помощник-кун.

— ...А? Прямо сейчас? Я, в одиночку?

— Именно так. Завтра утром я проверю, и если всё не будет сделано... Понимаешь, да? Ну что же, удачи.

— Но это невозможно.

— Удачи.

В глубине её прекрасных и спокойных глаз горел огонёк ярости, когда Сумирэ помахала на прощание своей красивой белой рукой.



* * *



К тому времени, как он наконец закончил назначенную сверхурочную работу, прошло около трёх часов.

Когда он посмотрел вокруг, то заметил, что солнце совсем село, и давно уже наступил вечер. Он вышел через ворота школы и пошёл вдоль шоссе, и пока добрался до жилых районов, настала ночь. Кота быстро шагал по асфальтовой дороге, освещённой через равные промежутки светом уличных фонарей. Ночью на улице будь осторожен — это короткое сообщение вдруг вспыхнуло в памяти, пока он шёл домой по тёмной улице...

Хотя он, собрав всю своё мужество, поклялся смело встречать опасности, но теперь, когда он действительно шёл по тёмной дороге, всё вокруг казалось ему крайне подозрительным. Здесь всегда было так тихо? Ни впереди, ни позади не было заметно ни единого признака жизни.

Сам того не замечая, он уже еле передвигал ноги.

— ...Нет. Я ведь ещё ничего такого не сделал, — неслышно прошептал он сам себе и уверенно поднял голову, чтобы побороть беспокойство. Верно, волноваться было не о чем. И так сильно бояться тоже не было причин. Конечно, ему угрожали, но это не значило, что что-нибудь в самом деле произойдёт, думал он, когда...

— Ува~.

В кустах зашуршало. Перепугавшись чуть не до смерти, Кота отпрянул в сторону. Он уже собрался бежать, но:

— Мя-ау, — послышался слабый звук.

— Что?.. Это кошка?

Почти сливаясь с тенями, угольно-чёрная кошка высунула голову из куста, затем выступила немного вперёд. Только её лапы были белыми; казалось, словно она в носках, это смотрелось очень мило.

Глядя вверх на вздохнувшего Коту, котёнок ещё раз приветливо мяукнул. Потом высоко поднял хвост и прижался к его штанине.

Всё это было довольно мило, и Кота, посмотрев вниз, неосознанно забыл о страхе. Когда он протянул палец и позвал: "Кис-кис", — котёнок прислонился головой к его лодыжке.

— П-прекрати, шерсти на меня нацепляешь... О, точно.

Он вспомнил, что у него в коробке бенто был остаток хвоста жареной макрели. Присев на корточки, Кота извлёк коробку из своей сумки. Робко уклоняясь от кошки, которая продолжала мяукать и тереться об него, он развязал узелок, снял крышку и кончиками пальцев поднял хвост макрели.

Было бы совсем не приятно, если б шерсть пристала по всей школьной форме, поэтому он не мог без конца торчать здесь, играя с этой кошкой. Так что в качестве прощального подарка он намеревался кинуть хвост в тот куст, из которого вылез котёнок. Котёнок бы, наверное, побежал за хвостом, и вернулся бы к себе домой, после чего он и сам мог бы вернуться домой.

— Да, да, я сейчас же дам это тебе. Лови!

Этим броском Кота планировал выкинуть хвост за край тротуара перед собой. Однако, золотистые глаза котёнка неотрывно смотрели за спину Коты. Хвост макрели выскочил у него из руки и полетел прямо назад.

Не обращая внимания на невнятное чертыханье Коты, котёнок кинулся к нему. Однако...

— Мяу...~

Когда он оказался рядом с коленями Коты, вся его шерсть внезапно встала дыбом. Раздувшись раза в три от своего нормального размера, выгнув спину и прижимая уши, он задрожал и отступил на шаг назад, а затем, как мячик, прыгнул в куст.

— А? Не хочешь?

Выпрямившись и недоумевая, что не так, он обернулся, собираясь поискать брошенный хвост макрели...

— ...

Он потерял дар речи.

Девушка стояла прямо перед ним.

С обглоданным хвостом макрели, невероятным образом прилипшим ко лбу, девушка, которая ему нравилась, стояла прямо там.

— ...Томие — Кота.


Ужасно ровный, спокойный голос, похожий на очень тихое рычание, стелился по земле. После такой неожиданной встречи, очевидная необходимость немедленно извиниться растворилась во мраке ночи. Он даже не мог спросить её, откуда она знает его имя.

Глаза девушки. Её пристальный взгляд.

— Знаешь, я... Я собиралась простить тебя.

Кожа на лице онемела, когда его начала охватывать паника.

«Как странно», — думал Кота.

Длинные волосы, красивое лицо, маленький рост — ошибки не было, это была она. Пленница, которая его всё время так привлекала. Но ему было непонятно, что она здесь делает.

— Хотя ты сбил меня с ног и наступил на мой сандвич, но ведь ты, похоже, сделал всё это не специально... И ещё ты младшеклассник, знакомый с Китамурой-куном... С редкостным для меня терпением и добротой я собиралась простить тебе всё это.

Девушку, которая была подобна ласковому весеннему ветерку, когда он посмотрел на неё при их встрече на ночной улице, теперь, кажется, необычно сильно трясло, и вот... и вот...

— А, а, а, ах?..

Toradora vol02 291.jpg

Стоя рядом с ней, он... Почему, спрашивал он себя, почему же он не может унять дрожь?

Слишком испуганный, чтобы двинуться, он думал, почему даже голос его не слушается.

— А потом, когда ты треснул меня по голове банкой кофе, я собиралась снести это и тоже простить тебя даже за такое. Потому что Китамура-кун так сильно просил прощения. "Пожалуйста, прости его ради меня", — сказал он... Теперь, когда я об этом думаю, мне кажется, Китамура-кун был к тебе чересчур добр... И по-моему, я тоже.

Создавалось впечатление, что её присутствие неуклонно разрасталось.

Всё тело Коты стало коченеть, и он бессознательно отступил на шаг назад.

Её глаза были похожи на пустые провалы, заполненные тьмой.

Кота не мог даже вздохнуть, отчаянно пытаясь понять ситуацию.

— А, ам-м... Э? Ч-чего?

— Даже Такасу Рюдзи сделал попытку остановить меня. "Он первоклассник, так что не делай ему ничего плохого", — сказал он тогда... И вот пожалуйста, я стою здесь по чистому совпадению. Мне нужно было кое-что закончить для урока Искусства, и потому я поздно шла домой... И надо же такому случиться, что ты шёл впереди меня.

— К-как странно...

Слабый голос Коты полностью потонул в её монологе.

— Только что, когда я оборачивался, я думал, что вокруг никого... А, может быть... Ну да, это потому, что ты слишком маленького роста, вот я тебя и не заметил, наверное?..

Он говорил сам с собой — однако, упомянутая девушка маленького роста, похоже, тоже могла его слышать. Он увидел, как её бледное лицо начинает искажаться. Это определённо был дурной знак.

— ...Неужели? Ага, понятно... Так и есть.

Девушка медленно оторвала надёжно прилипший хвост макрели ото лба. Бросив на него короткий взгляд, она криво усмехнулась.

— ...Не смешно!

Шлёп! С ужасной силой она швырнула его к ногам Коты. Кота без единого слова отскочил назад. Котёнок с похожими на носки лапами, следил из куста за хвостом макрели, который, как пуля, впечатался в асфальт. Он попытался осторожно вытянуть одну из дрожащих передних лап.

— Томие... Кота...

Услышав её голос, звучавший, как ядовитая арфа, на которой могли бы играть в аду, котёнок робко вздрогнул и бесшумно отступил.

— Даже моему терпению есть предел.

Она молча подняла лицо. Этот взгляд пронзил Коту насквозь.

— ...И-и...

Он запутался в собственных ногах.

И упал на спину.

В её глазах, когда она смотрела вниз на него, светилась ярость и смертельная угроза.

Бешеное сверкание в её глазах было, как у зверя, взбудораженного запахом крови, витающим в воздухе; проще говоря, это значило: "Вот она, добыча". Она загрызёт свою жертву до смерти и съест; она раздерёт мясо и насытит свой голод. Её свирепый глухой голос произнёс:

— ...Я тебя не прощу...

Она улыбнулась мрачно и зло.

Её кроваво-красные губы тоже сильно напоминали пасть безжалостного тигра.

— ...Что?.. Т-тигр?.. А?

Жестокий и внушающий ужас... И маленький... Почти что карманный?..

— ...Карманный... Тигр?..


В ту же секунду все мысли покинули его.

Протяжный горестный вопль мальчишки разнёсся по всему жилому району, пока наконец не затих.



* * *



7:15 утра.

Других учеников ещё не было, и Кота, никем не замеченный, добрался до входа в школу, где выстроились шкафчики для обуви второклассников.

Самый верхний и самый левый из шкафчиков для девушек класса 2-C.

Как ему и было приказано, он попробовал засунуть туда бумажный пакет, который держал обеими руками. Но пакет не влезал, и потому он попытался разложить по-другому его содержимое, чтобы пакет поместился.

Особая упаковка сандвичей и самый популярный сандвич с помидорами, беконом и сыром из закусочной Маруя, которая находилась у северного входа станции. Второй по популярности сандвич с куриным мясом в соусе тэрияки. И кроме того, особые сладкие пудинги, которые продавались только в местном круглосуточном магазине, с молочным кремом, со вкусом и ароматом cafe au lait. Упаковка из трёх йогуртов с ванильными бобами. И ещё литр молока. [кратко: cafe au lait — кофе с молоком по-французски]

Вроде бы с продуктами было всё в порядке, когда он их все ещё раз проверил так, как будто ему грозила смерть.

Он опять попытался положить пакет внутрь, после того, как тот стал немного компактнее, и на этот раз его подношение хотя бы поместилось. Наконец, он снова проверил всё напоследок и перечитал имя на табличке.

— ...Ха... ха-ха-ха...

Он изнурённо упал на колени. Эта девушка совершенно точно была живой легендой, Карманным Тигром. Так или иначе, её звали Айсака Тайга. Тайга... Карманная Тайга-сан.

— Кто же мог додуматься до такого нелепого прозвища?..

У него даже не было сил смеяться, и он просто скрючился под шкафчиком Карманного Тигра. Те вещи, что теперь там так плотно лежали, были просто прихотью, которую от него потребовали.

— А? Кота, что ты здесь делаешь так рано?..

Он обернулся на голос, идущий сзади.

— ...Бха!

Кота уставился вверх на Китамуру, когда тот вдруг расхохотался.

— Т-ты... Твоё лицо! Это Айсака с тобой сделала?!

— ...С первого взгляда могли бы догадаться... А что насчёт вас, семпай?.. Занятия в кружке?

— Верно, кружок, занятия в... Бу-ха.

Буа-ха-ха-ха, над ним ржали по-чёрному, но у него даже не было сил, чтобы огрызнуться. Ему просто придётся какое-то время жить с таким лицом.

Прошлой ночью, грубо разделавшись с Котой и в конце полностью подчинив его своей воле, Карманный Тигр сказала: "Такому прирождённому идиоту, как ты, неплохо будет позаимствовать для жизни силу Фэншуя!"

Итак, нос на лице Коты был центром для основных направлений... При помощи нестираемого фломастера со стержнем на нефтяной основе она аккуратно начала с его подбородка, приняв его за север, и начертила большой восьмиугольник во всё его лицо, как на компасе фэншуй. Сколько бы он ни тёр и ни мыл лицо, компас для поиска счастья никак не хотел удаляться.

— ...Се~рьёзно, это было ужасно. Она точно тигр. Зверь, с которым невозможно справиться. Из-за того, что она такое опасное создание, вот потому-то... Она стала настолько знаменитой, что теперь о ней уже ходят легенды, точно... Все вы, старшеклассники, это знали, и всё-таки не стали меня останавливать, да?

— Мы не хотели, чтобы так вышло. Я пытался тебе объяснить, но разве ты не сказал оставить тебя в покое? И председатель тоже сказала оставить всё, как есть.

— ...А вы сделаете всё, что бы ни приказала председатель?

«Хм, пожалуй, что так», — со спокойным видом покивал Китамура.

— ...Фу-ха-ха! — он вдруг снова разразился смехом. — Но всё равно, физиономия у тебя что надо! Чем-то напоминает анус!

— Д-давайте, смейтесь, если хотите... Я правда поверил в то, что вы, ребята, мне наговорили, а вы ещё издеваетесь... Как бы то ни было, теперь я понимаю, что такое Карманный Тигр на самом деле, но... что с остальными? Например, Кусиэда-семпай?

— Кусиэда, ну, как на это ни взгляни, я бы сказал, что она лучшая подруга Айсаки.

— П-подруга?!... Эти двое?! Подруги?!... Довольно шокирующее известие. Ну, а что тогда этот жуткий Такасу значит для Карманного Тигра? Тоже друг? Или, может... Он её парень, или как?

Когда он это спросил, смех Китамуры тут же затих.

— Хочешь знать? Увы, но на этот конкретный вопрос мне особо нечего ответить. Отношения между этими двоими являются, возможно, единственной настоящей тайной школы.

— Как же это?.. А, ладно, какая разница!

В итоге члены школьного совета всего лишь позабавились с ним. Они над ним просто прикалывались. Хотя бы это он понял.

Кота сердито повернулся спиной к Китамуре и побежал прочь. На лице у него был анус, и он всё-таки был обречён на неудачи!..

— Ах, Кота! Погоди!

Он что, должен обернуться? Пропустив оклик Китамуры мимо ушей, Кота продолжал бежать.

— Так ты прикоснулся к Карманному Тигру! Ну и как, чувствуешь, что на тебя снизошла благодать?!

— ...~!

Отмахиваясь от вопроса, он быстро взобрался вверх по лестничному пролёту. Ему даже не хотелось отвечать "нет". Ах, ну да, он несомненно прикоснулся к Карманному Тигру. Он оттолкнул нестираемый фломастер, прижатый к его лицу, пока на нём сидели, как на лошади, он даже отбивался с отчаянной решимостью. И был полностью побеждён. Он не смог оказать никакого сопротивления этой мелкой девчонке.

Что ж она за человек такой?.. Ничего кроме "очень странная" ему в голову не приходило. Стряхивая досаду, невезучий Кота решительно бежал по коридору. Затем он заскочил в класс, который должен был по идее быть пустым.

— Ах...~

Он поспешно прикрыл лицо обеими руками. Однако, похоже, было слишком поздно.

Несколько одноклассников, которые почему-то были в классе раньше, чем можно было ожидать, завопили от удивления, глядя на лицо Коты.

Оно и понятно, если бы вдруг появился парень с компасной разметкой на лице, наверное, удивился бы кто угодно. Положение Коты было безвыходным, и он, убрав руки от изрисованного лица, прошёл к своей парте. Ах-х, теперь он ещё больше отдалится от всего остального класса... Так он думал.

— Ва-ха-ха-ха! Томие, что с твоим лицом?!

— Дай нам глянуть, дай глянуть, чего ты такого сотворил?!

Радостные, смеющиеся голоса вдруг стали заполнять все пространство вокруг Коты. Его одноклассники, которые ринулись к нему, невежливо тёрли выставленными пальцами его по лицу, но сдерживались, чтобы не быть слишком грубыми.

— Н, то есть, это...

— Э, что это, что такое? Что случилось?

— Да ладно, расскажи! Как ты стал таким?!

Окружив парту Коты, они с сияющими глазами ждали, когда он заговорит. Они хотели послушать, что же произошло, и почему он в таком нелепом виде.

— ...Это, вообще-то, понимаете...

Повернувшись к ним, нагнувшимся в ожидании вперёд, Кота быстро начал рассказывать с самого начала. Остальные, кажется, думали, что всё это происшествие было просто поразительным. По мере развития истории они вставляли реплики типа "Ух!", "Серьёзно?!", "Круто!", ещё увеличивая этим общее возбуждение.

Итак, Кота противостоял легендарному Карманному Тигру.

Он даже смог прикоснуться к ней.



Третий этаж старого здания школы.

— До завтра!

— Ага, пока!

Шумно расставшись с одноклассниками, Кота быстро шёл по коридору.

Он даже подумывал, не уйти ли из школьного совета, но прямо сейчас его ноги решительно несли его в комнату собраний. Поэтому он рассчитывал задержаться на этой работе ещё немного. Всё-таки ему хотелось сказать пару слов этим коварным старшеклассникам.

Что он коснулся Карманного Тигра.

Что произошло кое-что хорошее.

Когда он скажет "кое-что хорошее", Сумирэ, наверное, засмеёт его за то, что он в это верит, но... После вынужденной задержки при поступлении в школу наконец иметь возможность разговориться с другими — это для Коты уже было таким благословением, что он поверил в чудесные свойства Карманного Тигра. Ему казалось, что за сегодняшний день он смеялся раза в три больше, чем за целый месяц, начиная с поступления в школу и вплоть до вчерашнего дня.

Поэтому глаза Коты сияли радостнее обычного, когда он толкнул знакомую дверь. Как будто для него началась новая ежедневная жизнь — вот как он себя чувствовал...

— Простите, опоздал... Ува!

В ту же секунду ослепительная вспышка света ударила по глазам, и он в замешательстве отвернулся. Что это ещё за...

— Вспышка?!

— Готово! Одна на память уже есть!

Как только он немного приоткрыл глаза, Сумирэ нацелила цифровой фотоаппарат и снова сверкнула вспышкой. За её спиной были второклассники, секретарь и группа помощников, которые без напряга занимались своей обычной работой. А ещё...

— Отлично сделано, председатель.

Рядом с Сумирэ хлопал в ладоши Китамура.

— Чт... что вы делаете?!

— Лицо у тебя довольно интересное, вот я и подумала, что нужно сохранить парочку фото на память... Нет, правда, всё равно... Бха! Ну и видок!

Да-ха-ха-ха-ха! Нуа-ха-ха-ха-ха!

Её буйный взрыв хохота, в два раза более пацанского, чем обычно, раскатился по комнате совета. Так что в итоге она напугала Коту.

— Ах, я всё смеялась и никак не могла остановиться! Ладно, раз фотки на память у нас уже есть, давай, поскорее удали это с помощью этой штуки!

Утирая слёзы, Сумирэ, кинула Коте небольшой флакончик.

— Что это?

— Говорят, этот новейший очиститель — лучший из всех, какие только есть в продаже. В любом случае, он удаляет даже лак для ногтей, и если даже он не поможет, тогда у тебя, наверное, кожная болезнь. Вот, и это возьми заодно.

Она кинула ему полотенце, и Кота повесил его на плечо. Обычно в этом случае он бы сказал: "Да, да, понял я", однако, на этот раз:

— ...Председатель.

Произнеся это, он повернулся.

— Что?

— Вы очень добры.

Внезапно глаза Сумирэ стали круглыми. Её губы как будто забыли, что нужно делать, и пока она стояла, приоткрыв рот, Кота просто вышел из комнаты. Шагая по коридору, он ликующе сжал кулак.

— Я её сделал!..

Такое лицо — и у Сумирэ... Да, в первый раз он поставил в тупик этого "старшего брата" и даже заставил её замолчать. Она не нашла, что возразить.

У него было довольно приятное чувство. Пусть его лицо измалёвано, но даже так, сегодняшний день получился не таким уж плохим. Может быть, его фортуна действительно исправилась после прикосновения к Карманному Тигру.

Возможно, из-за того, что он думал об этом с такой позиции, он совсем не чувствовал к Карманному Тигру никакой ненависти, даже если она в самом деле причинила ему немного страданий. Конечно, она была жуткой, и у него не было никакого желания ещё хоть раз с ней связываться, но...

— Что ж, красавица есть красавица.

Увидев её так близко, он мог сказать, что Карманный Тигр была первоклассной, удивительно красивой девушкой. Ему казалось, он может понять, почему ученики старших классов дали ей такую кличку. Она страшная, с ней не захочешь связываться или сердить её, но её нельзя игнорировать просто потому, что боишься.

Раз он не мог её игнорировать, то станет смотреть на эту симпатичную девчонку издалека вместе со всеми остальными — не вмешиваясь, с безопасной дистанции. Если бы он перешёл черту и приблизился к ней, то пал бы жертвой хищника. Совершенно не подозревая об опасности, Кота случайно подошёл на шаг ближе, чем было можно. И в результате стал парнем с нарисованным во всё лицо компасом.

Итак, что решил делать Кота теперь, когда всё полностью осознавал?

Он решил держаться на безопасном расстоянии.

Какие бы неудачи на него не обрушились из-за его невезучести, он решил хотя бы оставаться от Карманного Тигра достаточно далеко, чтобы не спровоцировать её ещё больше, чем уже успел, и продолжать осторожно наблюдать за ней. Комфорт безопасной зоны был совсем не так уж плох. С такими вот сложными чувствами в груди, он собирался с этого момента наконец зажить своей школьной жизнью.

Зайдя в ближайший туалет и напевая под нос, Кота с усилием широко распахнул окно. Вообще-то, с этим усилием он немного перестарался...

— Ах ты ж!..

Он всё-таки выронил в окно флакон, который дала ему Сумирэ. Растерянно наклонившись из окна и глядя вниз, на землю, он так и окаменел. Просто примёрз к месту. Иначе и быть не могло, так ведь? Даже несмотря на то, что он сказал, что отступит на безопасное расстояние, его собственная невезучесть безо всякого труда полностью проигнорировала его желания.

— А, а-ва, а-ва-ва...~

Там внизу, под открытым окном.

Похожая на тигра, схватившись за голову и держа в маленькой руке флакон, была...


Назад к главе 6 Вернуться на главную страницу Вперёд к заметкам автора