Difference between revisions of "Hyôka:Tome 1 Chapitre 1"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Ajout titre)
m
 
(24 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Chapitre 01 – La Lettre de Bénarès==
+
== 1 - Lettre de Bénarès ==
   
Cher Hountarou
+
Cher Hōtarō,
   
Je suis actuellement à Bénarès, bien que cette ville soit appelé au Japon Bénarès, l'appelait Vârânasî serait mieux.
+
Je suis actuellement à Bénarès. Bien que cette ville soit connue sous ce nom au Japon, il serait plus juste de l'appeler Varanasi d'un point de vue phonétique.<!--ou Vārānasī si on veut vraiment être puriste-->
Bénarès est une grande ville, aussi une ville de cérémonie funéraire après tout il le fut depuis longtemps - Il semble qu'ici celui qui meurt peut monter directement au ciel.
 
   
  +
Bénarès est une ville géniale, Hōtarō. C'est aussi une ville de cérémonies funéraires - après tout, elle l'a été depuis longtemps. Il semblerait que quiconque mourant ici monte directement au paradis. Enfin si j'ai bien compris.
Cet endroit se dit être "libre route de réincarnation" ce qui veut dire que mourir ici est équivalent à devenir un être éveillé au sens Bouddhiste. En Chine une longue phase de méditation est nécessaire pour atteindre cette état et ici tout est simplifié.
 
   
  +
On dit que cet endroit est « affranchi du cycle de la réincarnation ». Ce qui veut dire que mourir ici équivaut à s'éveiller au sens bouddhiste du terme. En Chine, une longue ascèse est nécessaire avant d'atteindre l'illumination. Ici, tu meurs et c'est bon.
Eh bien c'est une histoire pathétique pour les chinois.
 
   
  +
C'est une histoire ridicule d'après les Chinois.
C'est peut-être in peu trop tard mais félicitation pour avoir été admis au Lycée. Tu es bien au lycée Kamiyama, n'est-ce pas ?
 
   
En tant que grande sœur laisse-moi te donner quelque conseil. Entre dans le club de littérature Classique. C'est un club sur les sciences humaines à Kami-haut avec une longue tradition, comme tu dois le savoir j'en faisais partie.
 
   
  +
Il est peut-être un peu tard mais félicitations pour ton entrée au lycée. Tu as choisi le lycée Kamiyama, n'est-ce pas ? Pas très original mais félicitations quand même.
Mais j'ai entendu dire par un ami que le club n'a plus de nouveau membre depuis 3 ans et même plus d’ancien membre actuellement. Si personne ne rejoint le club cette année, il sera dissous. En tant qu'ancien membre ce n'est pas quelque chose que je pourrai supporter.
 
   
  +
Maintenant que tu es au lycée, en tant que grande sœur, laisse-moi te donner un conseil.
Cependant il faudrait juste de nouveaux membres en avril et le club ne fermera pas. S'il te plait Houtarou, sauve le Club de Littérature Classique, la jeunesse de ta grande sœur. Pour l'instant tu peux juste mettre ton nom dans la liste des membres du club et ça sera bon.
 
   
  +
Inscris-toi au Club de Littérature Classique.
D'autant plus que c'est n'est pas un si mauvais club. Il est particulièrement bien en automne.
 
  +
  +
C'est un club avec une longue tradition ayant pour thème les sciences humaines. Il se pourrait que tu le saches déjà mais c'est un club auquel j'ai appartenu par le passé.
  +
  +
J'ai entendu de quelqu'un que personne ne s'y était inscrit au cours de ces trois dernières années et ne compte donc à présent plus aucun membre. Si personne ne le rejoint cette année, il sera dissout. En tant qu'ancienne membre, je refuse que cela n'arrive.
  +
  +
Évidemment, s'il y a de nouveaux arrivants au cours d'avril, cela changera la donne. Hōtarō, protège le Club de Littérature Classique, la jeunesse de ta grande sœur. Pour l'instant, tu n'as qu'à inscrire ton nom dans la liste des membres du club et cela fera l'affaire.
  +
  +
D'autant plus que ce n'est pas un si mauvais club. Il est particulièrement agréable en automne.
   
 
Après tout, tu n'as rien de mieux à faire, n'est-ce pas ?
 
Après tout, tu n'as rien de mieux à faire, n'est-ce pas ?
   
Je t'appelle après avoir atteint New Delhi.
+
Je t'appellerai après avoir atteint New Delhi.
   
  +
Avec amour,
 
  +
Bien à toi,
   
 
Tomoe
 
Tomoe
  +
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
{| id="nav" border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| id="nav" border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
  +
| Retourner au [[Hyôka_-_Français|Sommaire]]
| Retour à la [[Hyouka (Français)|page principale]]
 
  +
| Avancer au Chapitre 02 - [[Hyôka:Tome_1_Chapitre_2|La Renaissance du Traditionnel Club de Littérature Classique]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Latest revision as of 10:12, 24 August 2015

1 - Lettre de Bénarès[edit]

Cher Hōtarō,

Je suis actuellement à Bénarès. Bien que cette ville soit connue sous ce nom au Japon, il serait plus juste de l'appeler Varanasi d'un point de vue phonétique.

Bénarès est une ville géniale, Hōtarō. C'est aussi une ville de cérémonies funéraires - après tout, elle l'a été depuis longtemps. Il semblerait que quiconque mourant ici monte directement au paradis. Enfin si j'ai bien compris.

On dit que cet endroit est « affranchi du cycle de la réincarnation ». Ce qui veut dire que mourir ici équivaut à s'éveiller au sens bouddhiste du terme. En Chine, une longue ascèse est nécessaire avant d'atteindre l'illumination. Ici, tu meurs et c'est bon.

C'est une histoire ridicule d'après les Chinois.


Il est peut-être un peu tard mais félicitations pour ton entrée au lycée. Tu as choisi le lycée Kamiyama, n'est-ce pas ? Pas très original mais félicitations quand même.

Maintenant que tu es au lycée, en tant que grande sœur, laisse-moi te donner un conseil.

Inscris-toi au Club de Littérature Classique.

C'est un club avec une longue tradition ayant pour thème les sciences humaines. Il se pourrait que tu le saches déjà mais c'est un club auquel j'ai appartenu par le passé.

J'ai entendu de quelqu'un que personne ne s'y était inscrit au cours de ces trois dernières années et ne compte donc à présent plus aucun membre. Si personne ne le rejoint cette année, il sera dissout. En tant qu'ancienne membre, je refuse que cela n'arrive.

Évidemment, s'il y a de nouveaux arrivants au cours d'avril, cela changera la donne. Hōtarō, protège le Club de Littérature Classique, la jeunesse de ta grande sœur. Pour l'instant, tu n'as qu'à inscrire ton nom dans la liste des membres du club et cela fera l'affaire.

D'autant plus que ce n'est pas un si mauvais club. Il est particulièrement agréable en automne.

Après tout, tu n'as rien de mieux à faire, n'est-ce pas ?

Je t'appellerai après avoir atteint New Delhi.


Bien à toi,

Tomoe