Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume5 Story3 Part2"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<noinclude>===История 3: Тристанские каникулы (часть 2)===</noinclude><includeonly>====часть 2====</includeonly>
+
<noinclude>===История 3: Тристанийские каникулы (часть 2)===</noinclude><includeonly>====часть 2====</includeonly>
   
   
Сайто лежал на полу. Над ним грозно возвышалась хрипло дышавшая Луиза. Всё это происходило на кухне таверны "Очаровательная Фея". Заведение только что открылось, но внутри уже было шумно. Луиза, скрестив руки, смотрела вниз на Сайто.
+
Полностью обессиленный Сайто лежал на полу. Над ним грозно возвышалась хрипло дышавшая Луиза. Все это происходило на кухне таверны "Очаровательная Фея". Заведение только что открылось, однако внутри уже было шумно. Хозяйка, скрестив руки, смотрела вниз на фамильяра.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Так скажи мне, старший брат.</p>
+
- Ответь-ка мне, старший братец.
   
Луиза по-прежнему называла его старшим братом. В таверне Сайто притворялся старшим братом Луизы. Никто в это не верил, потому что все уже знали, что Луиза дворянка, но она всё равно продолжала так его называть. Она была ужасно упрямой.
+
Так Луиза называла его на людях. В первый же день пребывания в таверне Сайто был объявлен ее старшим братом. Сейчас в это никто не верил, поскольку все уже знали, что она - дворянка, однако Луиза все равно продолжала так его называть. Она была ужасно упрямой.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Что, младшая сестра? спросил Сайто слабым и замученным от жестоких побоев голосом.</p>
+
- Что, младшая сестра? - спросил Сайто задыхающимся слабым голосом.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Чем ты занимался перед тем, как я тебя позвала?</p>
+
- Чем ты занимался перед тем, как я тебя позвала?
   
  +
- Мыл посуду.
<p style='text-indent:12pt'>— Тарелки мыл.</p>
 
   
<p style='text-indent:12pt'>— Не ври. Ты глазел по сторонам.</p>
+
- Не ври. Ты глазел по сторонам.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Чуть-чуть.</p>
+
- Чуть-чуть.
   
<p style='text-indent:12pt'>— И совсем не чуть-чуть.</p>
+
- И совсем не чуть-чуть.
   
 
Луиза показала в зал таверны.
 
Луиза показала в зал таверны.
   
<p style='text-indent:12pt'>— У этой девицы ты пялился на бёдра, у этой на грудь, а у этой на зад...</p>
+
- У этой девицы ты пялился на бедра, у этой - на грудь, а у этой - на попку...
   
Затем Луиза гневно ткнула пальцем в Джессику.
+
Затем она гневно ткнула пальцем в Джессику.
   
<p style='text-indent:12pt'>— И ещё ты заглядывал в ложбинку между грудями Джессики.</p>
+
- А у нее ты заглядывал в ложбинку между грудями.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Чуть-чуть.</p>
+
- Чуть-чуть.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Эй, старший братишка... Луиза наступила на лицо Сайто ногой.</p>
+
- Эй, старший братишка... - Луиза наступила на лицо Сайто ногой.
   
  +
- Да?
<p style='text-indent:12pt'>— Да?</p>
 
   
<p style='text-indent:12pt'>— Тебе ведь полагается за мной присматривать? Разве твоя хозяйка не собирает информацию у пьяниц? Если твоя милая хозяйка окажется в опасности, то ты обязан защитить её, так?</p>
+
- Тебе ведь полагается за мной присматривать? Разве твоя хозяйка не собирает информацию у пьяниц? Если твоя милая хозяйка окажется в опасности, то ты обязан защитить ее, ведь так?
   
<p style='text-indent:12pt'>— Прости.</p>
+
- Прости.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Одного извинения мало. Ты посмотрел на меня всего дважды я считала. На эту девицу и на ту ты посмотрел четыре раза. В ложбинку Джессики ты заглянул двенадцать раз. Ты смотрел в другую сторону, игнорируя свою хозяйку. Я н-н-не могу этого п-п-позволить!</p>
+
- Одного извинения мало. Ты посмотрел на меня всего дважды - я считала. На эту девицу и на ту ты посмотрел четыре раза. В ложбинку Джессики ты заглянул двенадцать раз. Ты глазел по сторонам, не обращая внимания на свою хозяйку. Я н-н-не могу этого п-п-позволить!
   
<p style='text-indent:12pt'>— Эй, да не смотрел я ни на кого!</p>
+
- Эй, да не смотрел я ни на кого!
   
''«Что ж поделать. Я вижу Луизу каждый день. В том числе её спящее лицо. Да, хозяйка прелестна. Однако я хотел бы, чтобы она позволила смотреть и на других девушек. Такова природа мужчины. С ней невозможно бороться, даже если отворачиваешься. Поэтому незачем так злиться...»''
+
''Ну, прости. '' ''Я вижу тебя каждый день. '' ''В том числе - твое лицо, пока ты спишь. '' ''Да, хозяйка прелестна. '' ''Однако я хотел бы, чтобы ты позволила смотреть и на других девчонок. '' ''Такова природа мужчины. '' ''С ней невозможно бороться, даже если отворачиваешься. '' ''Поэтому незачем так беситься...''
   
Сайто не понимал причину её злости.
+
Сайто не понимал причину ее злости.
   
Но он никогда бы не произнёс подобное оправдание вслух. К этому времени Сайто уже знал, как нужно вести себя с Луизой.
+
Однако он никогда бы не произнес подобное оправдание вслух. К этому времени фамильяр уже знал, как нужно себя вести со своей хозяйкой.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Что если в тот момент, когда ты отвернёшься, на меня накинется какой-нибудь проходимец? Ну, ясно тебе? Ты посмотри, во что я одета. Об опасности не подумал?</p>
+
- Что, если в тот момент, когда ты глазеешь по сторонам, на меня накинется какой-нибудь проходимец? Ну, ясно тебе? Не сильно ли ты рискуешь? Об опасности не подумал?
   
  +
- Да ладно... Разве ты не в безопасности?
<p style='text-indent:12pt'>— Да ладно... Всё равно же ничего страшного не случится?</p>
 
   
<p style='text-indent:12pt'>— Почему это?</p>
+
- Почему это?
   
<p style='text-indent:12pt'>— Хозяйка не такая уж привлекательная. Крошечному телу крошечная популярность.</p>
+
- Хозяйка не такая уж привлекательная. Крошечному телу - крошечная популярность.
   
Только сказав это, Сайто спохватился и понял, что ему конец. Луиза развела руками, обречённо вздохнула и начала разминку перед следующей экзекуцией.
+
Только сказав это, Сайто спохватился и понял, что ему конец. Луиза развела руками, обреченно вздохнула и начала разминку перед следующей экзекуцией.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Вот как? Понятно. Пса можно дрессировать только физическими методами. И-и-и раз, и-и-и два.</p>
+
- Вот как? Понятно. Пса можно дрессировать только физическими методами. Ну и ну!
   
 
Она вернулась к своей энергичной разминке.
 
Она вернулась к своей энергичной разминке.
   
Пока Луиза разогревалась, Сайто потихоньку прокрался к чёрному ходу. Чуть раньше он уже получил вполне достаточную взбучку. На целых десять минут. Ему просто необходимо было смыться и немного передохнуть.
+
Пока Луиза разогревалась, Сайто тихонько проскользнул к черному ходу. Чуть раньше он уже получил вполне достаточную взбучку. В течение целых десяти минут. Ему просто необходимо было смыться и немного передохнуть.
   
Сайто схватил Дерфлингер, завёрнутый в тряпку. Из-за недавнего происшествия он теперь всегда носил Дерфлингер с собой. Хоть он и знал, что меч поро́й может только мешать, но всё же неохотно решил всегда брать его с собой.
+
Сайто схватил Дерфлингер, завернутый в тряпку. Из-за недавнего происшествия он теперь всегда носил меч с собой. Он решился на это с неохотой, поскольку понимал, что иногда это будет обузой.
   
В ту секунду, когда он открыл дверь чёрного хода и вышел в переулок, он увидел стремительно бегущую к нему женщину, укрытую плащом с капюшоном.
+
Мальчик открыл дверь черного хода и вышел в переулок, как вдруг увидел стремительно бегущую в его направлении женщину, укрытую плащом с капюшоном.
   
Бум! Женщина врезалась в Сайто, который только что открыл дверь, и упала на землю. Сайто переполошился.
+
Бум! Женщина со всей силы врезалась в стоявшего возле открытой двери Сайто и упала на землю. Мальчик обеспокоено проговорил:
   
<p style='text-indent:12pt'>— П-прости... С тобой всё в порядке?</p>
+
- И-извините... С вами все в порядке?
   
Женщина в панике надвинула капюшон на лицо и спросила:
+
Женщина надвинула на лицо капюшон и взволнованно спросила:
   
<p style='text-indent:12pt'>— ...М-м, не здесь ли находится таверна "Очаровательная фея"?</p>
+
- ...М-м, как далеко отсюда находится таверна "Очаровательная Фея"?
   
  +
- Что? Да, прямо перед вами...
[[Image:ZnT05-193.jpg|thumb]]
 
   
  +
Пробормотав ответ, мальчик заметил, что этот голос ему знаком. Похоже, женщине его голос тоже показался знакомым. Не говоря ни слова, она подняла край капюшона и кинула быстрый взгляд на лицо Сайто.
<p style='text-indent:12pt'>— Э? Да, прямо перед тобой...</p>
 
   
  +
- Принцесса!
Пробормотав ответ, Сайто заметил, что голос женщины звучал знакомо. Женщина в тот же миг почувствовала то же самое. Не говоря ни слова, она подняла край капюшона и кинула быстрый взгляд на лицо Сайто.
 
   
  +
[[Image:ZnT05-193.jpg|thumb]]
<p style='text-indent:12pt'>— Принцесса!</p>
 
   
<p style='text-indent:12pt'>— Тише! прошипела она, закрывая его рот. Генриетта, закутавшись в по́лы плаща, спряталась за спиной Сайто, чтобы её нельзя было заметить с Главной улицы.</p>
+
- Тссс! - прошипела она, закрывая ему рот. Анриетта, одетая в серый плащ, спряталась в проулке за спиной Сайто, чтобы ее нельзя было заметить с улицы.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Ищите там!</p>
+
- Ищите там!
   
<p style='text-indent:12pt'>— Возможно, она пошла к улице Бурдоне́!</p>
+
- Возможно, она пошла к улице Бурдоннэ!
   
С Главной улицы доносились грубые крики солдат. Генриетта снова накинула капюшон.
+
В проулке были слышны грубые крики солдат. Анриетта глубже надвинула капюшон.
   
<p style='text-indent:12pt'>— ...Есть ли здесь место, где я могла бы спрятаться?</p>
+
- ...Есть ли здесь место, где я могла бы спрятаться? - тихонько спросила она.
   
  +
- Тут есть комната на чердаке, в которой мы живем...
Генриетта выглядела такой маленькой.
 
   
  +
- Пожалуйста, проводи меня туда.
<p style='text-indent:12pt'>— Тут есть чердак, на котором мы живём...</p>
 
   
<p style='text-indent:12pt'>— Пожалуйста, проводи меня туда.</p>
 
   
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
   
  +
Сайто без лишнего шума привел Анриетту на чердак. Она села на кровать и облегченно выдохнула.
   
  +
- ...Пока что в безопасности.
   
  +
- Совсем не в безопасности. Что случилось?
Сайто без лишнего шума привёл Генриетту на чердак. Она села на кровать и облегчённо выдохнула.
 
   
  +
- Я просто ускользнула на минутку... и уже поднялся такой переполох.
<p style='text-indent:12pt'>— ...Пока что оторвались.</p>
 
   
  +
- Что? Были же вы уже однажды похищены? Неудивительно, что все так беспокоятся!
<p style='text-indent:12pt'>— Ничего не оторвались. Что это всё значит?</p>
 
   
  +
Анриетта молчала.
<p style='text-indent:12pt'>— Я просто выскочила на минуточку... и уже поднялся такой переполох.</p>
 
   
  +
- Принцесса, разве не вы теперь управляете Королевством? Однако продолжаете действовать столь эгоистично?
<p style='text-indent:12pt'>— А? Однажды ведь вас уже похищали? Неудивительно, что все так беспокоятся!</p>
 
   
  +
- Все не так. Это произошло потому, что у меня есть важное дело... И я из отчетов знала, что Луиза здесь... Я рада, что сразу же смогла встретить тебя.
Генриетта замолчала.
 
   
  +
- З-значит, я пойду и позову ее.
<p style='text-indent:12pt'>— Принцесса, разве вы теперь не правитель? И всё равно делаете что хотите?</p>
 
   
  +
Его хозяйка, обнаружив, что фамильяр исчез, наверняка придет в ярость, а данный поворот событий смог бы слегка ее утихомирить. Поведение Луизы было легко предсказать. Как всегда.
<p style='text-indent:12pt'>— Ты ошибаешься. Это потому, что у меня есть важное дело... И я знала из отчётов, что Луиза здесь... Я рада, что сразу же смогла встретить тебя.</p>
 
   
  +
- Нет, - Анриетта остановила Сайто.
<p style='text-indent:12pt'>— В-в общем, я позову Луизу.</p>
 
   
  +
- П-почему?
Луиза, обнаружив, что Сайто исчез, наверняка придёт в ярость, а эта новость могла бы немного её утихомирить. Поведение Луизы было легко предсказать. Как всегда.
 
   
  +
- ...Я не хочу говорить с Луизой.
<p style='text-indent:12pt'>— Нет, — Генриетта остановила Сайто.</p>
 
   
  +
- Что?
<p style='text-indent:12pt'>— П-почему?</p>
 
   
<p style='text-indent:12pt'>— ...Я не хочу говорить с Луизой.</p>
+
- Я не хочу расстраивать эту девочку.
   
  +
Сайто сел на стул и уставился на Анриетту.
<p style='text-indent:12pt'>— Что?</p>
 
   
  +
- Что же еще остается? Ускользнуть из Дворца, никого не предупредив, - это самое последнее дело.
<p style='text-indent:12pt'>— Я не хочу разочаровывать эту девочку.</p>
 
   
  +
И тут он осознал.
Сайто сел на стул и уставился на Генриетту.
 
   
  +
- Однако если вы пришли сюда не для того, чтобы увидеться с Луизой, тогда зачем?
<p style='text-indent:12pt'>— Что же ещё остаётся? Нехорошо сбегать из дворца без разрешения.</p>
 
   
  +
- Я пришла, чтобы позаимствовать твою силу.
Затем до Сайто дошло.
 
   
  +
- М-мою?
<p style='text-indent:12pt'>— Но если вы пришли сюда не для того, чтобы увидеться с Луизой, тогда зачем?</p>
 
   
  +
- Если не возражаешь, я бы хотела, чтобы ты охранял меня до завтрашнего вечера.
<p style='text-indent:12pt'>— Я пришла, чтобы позаимствовать твою силу.</p>
 
   
  +
- П-почему я? Разве вы - не Королева? У вас есть многочисленная охрана, состоящая из солдат и магов...
<p style='text-indent:12pt'>— М-мою?</p>
 
   
  +
- Сегодня и завтра я хочу смешаться с простолюдинами. И, естественно, я не хочу, чтобы кто-нибудь во Дворце об этом знал. Поэтому...
<p style='text-indent:12pt'>— Если не возражаешь, я бы хотела, чтобы ты охранял меня до завтра.</p>
 
   
  +
- Что?
<p style='text-indent:12pt'>— П-почему я? Разве вы не королева? У вас для защиты есть целая толпа солдат и магов...</p>
 
   
  +
- Я доверяю только тебе.
<p style='text-indent:12pt'>— На сегодня и на завтра я хочу слиться с простолюдинами. И естественно, я не хочу, чтобы кто-нибудь во дворце об этом знал. Поэтому...</p>
 
   
  +
- Ну, это... Что, кроме меня больше никого нет?
<p style='text-indent:12pt'>— Что?</p>
 
   
  +
- Именно так. Я знаю, что ты справишься, а во Дворце я практически одинока. Многим придворным не нравится, что я - такая молодая, а уже - королева...
<p style='text-indent:12pt'>— Я доверяю только тебе.</p>
 
   
  +
Немного поколебавшись, она добавила:
<p style='text-indent:12pt'>— Ну, это... У вас что, больше никого другого нет?</p>
 
   
  +
- ...и предательница.
<p style='text-indent:12pt'>— Нет. Я знаю, что могу на тебя рассчитывать, а во дворце я практически одна. Многим там не нравится, что я — такая молодая, и уже королева...</p>
 
   
  +
Сайто вспомнил события, связанные с Вардом. Тогда Принцесса попросила Луизу, свою лучшую подругу, поехать инкогнито. Значит, есть вещи, которые Анриетта не может рассказать даже ей.
Немного помедлив, она добавила:
 
   
  +
- Понятно. Только потому, что Принцесса меня просит, я это сделаю, однако... - Сайто вгляделся в ее лицо, - ...это опасно, не так ли?
<p style='text-indent:12pt'>— И предательница.</p>
 
   
  +
Анриетта опустила глаза:
Сайто вспомнил Варда. Тогда она попросила Луизу, её лучшую подругу, поехать инкогнито. Наверное, есть что-то, о чём она не может разговаривать даже с Луизой.
 
   
  +
- Да.
<p style='text-indent:12pt'>— Понял. Раз принцесса меня просит, я это сделаю, но...</p>
 
   
  +
- Правда? Тогда, Принцесса, когда все закончится, не рассказывайте Луизе, что подвергались опасности. Пожалуйста, обещайте мне.
Сайто вгляделся в лицо Генриетты.
 
   
  +
- Хорошо, - она кивнула.
<p style='text-indent:12pt'>— Это опасно, не так ли?</p>
 
   
  +
- В таком случае, все хорошо...
Генриетта опустила глаза.
 
   
  +
- Значит, нам нужно уходить. Я не могу оставаться здесь вечно.
<p style='text-indent:12pt'>— Да.</p>
 
   
  +
- Куда мы направляемся?
<p style='text-indent:12pt'>— Правда? Тогда, принцесса, не говорите Луизе об опасности. Пожалуйста, обещайте мне.</p>
 
   
  +
- Мы не будем покидать город. Пожалуйста, не беспокойся. Что мне сейчас надо, так это сменить платье...
<p style='text-indent:12pt'>— Хорошо, — она кивнула.</p>
 
   
  +
Анриетта взглянула на свою одежду под плащом. Это было белое, опрятное и элегантное платье, и попытка спрятаться в нем под плащом только привлекла бы лишнее внимание. Даже дворянка не могла бы пожаловаться, надев такой наряд.
<p style='text-indent:12pt'>— Тогда ладно, но всё же...</p>
 
   
  +
- Хотя есть вещи Луизы... Мы купили их, чтобы смешаться с простолюдинами.
<p style='text-indent:12pt'>— В таком случае нам нужно уходить. Я не могу оставаться здесь вечно.</p>
 
   
  +
- Пожалуйста, одолжи мне эти вещи.
<p style='text-indent:12pt'>— Куда мы идём?</p>
 
   
  +
Мальчик вытащил из-под кровати ящик и достал одежду своей хозяйки. Тогда Анриетта повернулась к нему спиной, совершенно не заботясь, смотрит он или нет! Когда она сняла платье, Сайто в замешательстве отвел глаза. Однако он успел вскользь окинуть взглядом ее грудь. Хотя она была не такая большая, как у Кирхе, однако больше, чем у Сиесты. Все-таки, перед ним - Королева, значит, и размер груди у нее должен быть королевским. И вдруг он осознал.
<p style='text-indent:12pt'>— Мы не будем покидать город. Пожалуйста, успокойся. Что мне сейчас надо, так это сменить одежду...</p>
 
   
  +
''Сможет ли она влезть в рубашку Луизы?''
Генриетта поглядела на платье под плащом. Это было белое, опрятное и элегантное платье, и попытка спрятаться в нём под плащом только привлекла бы лишнее внимание. Даже дворянка не могла бы пожаловаться, надев такой наряд.
 
 
<p style='text-indent:12pt'>— Есть Луизина одежда, но... Она её купила, чтобы стать похожей на простолюдинку.</p>
 
 
<p style='text-indent:12pt'>— Пожалуйста, одолжи её мне.</p>
 
 
Сайто вытащил из-под кровати ящик и достал одежду Луизы. После чего Генриетта повернулась к Сайто спиной, совершенно не заботясь, смотрит он или нет! Сайто пришёл в ужас, когда она сняла платье. Он нечаянно успел бросить короткий взгляд на грудь Генриетты сзади. Хотя она была не такой большой, как у Кирхе, но всё же была больше, чем у Сиесты. Всё-таки она королева, так что и грудь у неё должна быть королевская. А потом до него дошло.
 
 
''«Сможет ли она надеть рубашку Луизы?»''
 
   
 
Его опасения подтвердились.
 
Его опасения подтвердились.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Рубашка... немного тесновата.</p>
+
- Рубашка... немного тесновата.
 
Куда там "немного". Рубашка была куплена по размеру Луизы и не могла вместить грудь Генриетты. Как она ни пыталась втиснуться, пуговицы грозили вот-вот отлететь.
 
 
<p style='text-indent:12pt'>— Плохо дело. Просто катастрофа, — сказал Сайто, зажимая нос.</p>
 
   
  +
''И совсем не "немного". '' ''Рубашка была куплена для размеров Луизы, поэтому не могла вместить груди Анриетты. '' ''Чем больше Принцесса будет пытаться, тем больше пуговиц оторвется.''
<p style='text-indent:12pt'>— Ну и ладно, так сойдёт.</p>
 
   
  +
- Плохо дело. Просто катастрофа, - сказал Сайто, зажимая нос.
Так сойдёт?! Хотя чего ж ещё ожидать от королевы из другого мира. Генриетта не слишком беспокоилась о том, как будет выглядеть.
 
   
  +
- Нуу, неплохо.
<p style='text-indent:12pt'>— Надеюсь, так будет не слишком бросаться в глаза, — пробормотала она, расстёгивая две верхние пуговицы.</p>
 
   
  +
''Неплохо?! '' ''Хотя, чего ж еще ожидать от Королевы из другого мира. ''Анриетта не слишком беспокоилась о том, как будет выглядеть.
Это лишь подчеркнуло округлость её грудей — казалось, что рубашки на ней вообще не было. Прохожие, конечно, не будут знать, куда им смотреть, зато ни за что не догадаются, что это королева, а не распутная ночная бабочка, каковой она сейчас выглядела.
 
   
  +
- Надеюсь, так будет не слишком бросаться в глаза, - пробормотала она, расстегивая две верхние пуговицы.
<p style='text-indent:12pt'>— Идём, — поторопила Генриетта Сайто.</p>
 
   
  +
Это лишь подчеркнуло ложбинку между ее грудей - казалось, что рубашки на ней вообще не было. Прохожие, конечно, не будут знать, куда им смотреть, зато они никогда не догадаются, что это - Королева, а не распутная "ночная бабочка", ведь именно так она сейчас выглядела.
<p style='text-indent:12pt'>— Так мы не можем идти.</p>
 
   
  +
- Идем, - поторопила Анриетта Сайто.
<p style='text-indent:12pt'>— Что? Правда?</p>
 
   
  +
- Еще не все.
<p style='text-indent:12pt'>— Вам нужно по крайней мере сменить причёску.</p>
 
   
  +
- Что? Правда?
<p style='text-indent:12pt'>— Тогда, пожалуйста, смени её.</p>
 
   
  +
- Вам нужно, по крайней мере, сменить прическу.
''«Всё же Генриетта похожа на Луизу, сразу видно принцессу из высшего общества»'', — подумал Сайто, пока возился с волосами Генриетты. Даже смена одежды не могла этого скрыть...
 
   
  +
- Тогда, пожалуйста, сделай это.
Он стянул её волосы сверху в хвост, точно так же, как иногда делал и для Луизы.
 
   
  +
''"В конце концов, Анриетта напоминает Луизу - Принцесса, абсолютно не способная прожить вне Дворца, - ''подумал Сайто, пока возился с ее волосами. - ''Даже смена одежды не может этого скрыть..."
Это сразу изменило её образ. Затем Сайто наложил на её лицо лёгкий макияж, воспользовавшись косметикой Луизы.
 
   
  +
''Он собрал ее волосы в хвостик, как иногда делал и для своей хозяйки.
Ведь им же в таверне понадобится косметика? Из-за того, что она так сказала, он и купил всё это... Но поскольку Луиза всё равно ничем не пользовалась, лишней косметики осталось навалом.
 
   
  +
Это сразу изменило облик Анриетты. Затем Сайто наложил на ее лицо легкий макияж, воспользовавшись приобретенной для Луизы косметикой. Он купил ее, рассуждая так: "Мы иногда будем выходить из таверны, неплохо было бы хозяйке пользоваться косметикой". Однако она так и пролежала, поскольку Луиза ей так и не воспользовалась.
<p style='text-indent:12pt'>— Хе-хе, в таком виде вы похожи на городскую девушку.</p>
 
   
  +
- Хе-хе, в таком виде вы похожи на городскую девушку.
С лёгким макияжем и расстёгнутой впереди рубашкой она определённо выглядела, как жизнерадостная горожаночка.
 
   
  +
С легким макияжем и расстегнутой впереди рубашкой Анриетта, несомненно, выглядела, как жизнерадостная горожанка.
Так как она сразу поднялась на чердак, похоже было, что им не придётся ничего рассказывать Луизе. На секунду Сайто ощутил беспокойство. Видимо, ему придётся поговорить с ней позднее. Сейчас поделать было ничего нельзя, раз таково было желание королевы.
 
   
  +
''Когда мы будем покидать комнату на чердаке, не предупредить ли мне Луизу? ''Сайто ощутил слабое беспокойство. Похоже, ему придется поговорить с ней позднее. Сейчас ничего не поделаешь, раз таково было желание Королевы.
Сайто и Генриетта тихо выскользнули через чёрный ход в переулок.
 
   
  +
Сайто и Анриетта тихо выскользнули через черный ход в проулок.
Тревога, поднятая после исчезновения королевы, видимо, набирала обороты... У выхода на улицу Шиктоне́ стражники проверяли всех прохожих.
 
   
  +
Тревога, поднятая после исчезновения Королевы, похоже, усиливалась... В конце улицы Тиктоннэ стражники проверяли всех прохожих.
<p style='text-indent:12pt'>— Они поставили патруль, — сообщил Сайто так, словно это была сцена из полицейской мелодрамы в его мире. Как будто поняв настроение, Генриетта кивнула.</p>
 
   
  +
- Они установили оцепление, - сообщил Сайто так, словно это была сцена из полицейского боевика в его мире. Похоже, Анриетта поняла значение его слов и кивнула.
<p style='text-indent:12pt'>— И что теперь? Ничего, что у вас лицо ничем не закрыто?</p>
 
   
  +
- И что теперь? Ничего, что у вас лицо ничем не закрыто?
<p style='text-indent:12pt'>— Прятать его было бы ещё более подозрительно. Положи руку мне на плечо.</p>
 
   
  +
- Прятать его было бы еще более подозрительно. Обними мне за плечо.
Сайто обнял Генриетту за плечо, как ему было сказано. Они подошли к стоящим стражникам. Напряжение возросло, и пульс у обоих участился. Генриетта стеснённо прошептала:
 
   
  +
Сайто сделал так, как ему было сказано. Они подошли к стоящим стражникам. Напряжение возросло, и пульс у обоих участился. Анриетта стесненно прошептала:
<p style='text-indent:12pt'>— Притворись, что тискаешь меня. Как любовник.</p>
 
   
  +
- Притворись, что прижимаешься ко мне. Как любовник.
Э? Не давая ему опомниться, Генриетта схватила руку Сайто, которой он держал её за плечо, и положила туда, где её рубашка была расстёгнута спереди. Почувствовав мягкие и гладкие округлости Генриетты под своими пальцами, Сайто ударился в панику.
 
   
  +
- Что?
<p style='text-indent:12pt'>— Не дёргайся, — нежно прошептала Генриетта, с фальшивой улыбкой на губах наклонившись к его уху.</p>
 
   
  +
Не давая ему опомниться, Принцесса схватила руку Сайто, которой он держал ее за плечо, и положила ее в декольте своей расстегнутой рубашки. Почувствовав под своими пальцами мягкие и гладкие округлости Анриетты, Сайто ударился в панику.
Нервничая в два раза сильнее, Сайто прошёл мимо стражников.
 
   
  +
- Все в порядке, - наклонившись к его уху, нежно прошептала Принцесса с фальшивой улыбкой на губах.
Хотя стражник кинул мимолётный взгляд на парочку... до этого он видел лицо королевы лишь издалека. К тому же, даже в самых диких фантазиях он не мог бы вообразить, чтобы королева шла с простолюдином, позволяя его руке касаться её кожи подобным образом. Он тут же отвёт глаза и остановил другую женщину.
 
   
  +
Нервничая в два раза сильнее, Сайто прошел мимо кордона.
Выйдя на Главную улицу, Генриетта рассмеялась.
 
   
  +
Стражники окинули взглядом парочку, однако... В конце концов, до этого они видели лицо Королевы лишь издалека. К тому же, даже в самых диких фантазиях они не могли бы вообразить, чтобы Королева шла в обнимку с простолюдином, позволяя его руке касаться ее кожи подобным образом. Стражники тут же отвели глаза и остановили другую женщину.
<p style='text-indent:12pt'>— Принцесса?</p>
 
   
  +
Выйдя на улицу Бурдоннэ, Анриетта рассмеялась.
<p style='text-indent:12pt'>— Нет, ничего... Извини. Просто это было так забавно. Но и приятно тоже.</p>
 
   
  +
- Принцесса?
<p style='text-indent:12pt'>— ...Э?</p>
 
   
  +
- Нет, ничего... Извини. Просто, это было так забавно. Однако и приятно тоже.
<p style='text-indent:12pt'>— Я надела грубую одежду, сменила причёску... использовала совсем немного косметики, и уже никто не смог меня узнать.</p>
 
   
  +
- ...Что?
Несомненно... Генриетта, кажется, стала сегодня частью ночного города. Сайто чувствовал, будто она другая женщина.
 
   
  +
- Я надела простую одежду, сменила прическу... наложила легкий макияж, и уже никто не может меня узнать.
<p style='text-indent:12pt'>— Это потому, что нас видел человек, который почти не знает вас в лицо, принцесса.</p>
 
   
  +
Несомненно... Анриетта, похоже, стала сегодня частью ночного города. Сайто казалось, будто она стала совсем другой девушкой.
<p style='text-indent:12pt'>— Тише!</p>
 
   
  +
- Это потому, что нас видел человек, который почти не знает вас в лицо, Принцесса.
<p style='text-indent:12pt'>— Э? Э-э?</p>
 
   
  +
- Тссс!
<p style='text-indent:12pt'>— Не называй меня принцессой на людях. Зови меня просто — Анна.</p>
 
   
  +
- Что? Чтооо?
<p style='text-indent:12pt'>— Анна?</p>
 
   
  +
- Не называй меня Принцессой на людях. Зови меня коротко - Анна.
<p style='text-indent:12pt'>— Правильно, — сказала Генриетта и обернулась к нему.</p>
 
   
  +
- Анна?
<p style='text-indent:12pt'>— Теперь скажи, как тебя зовут.</p>
 
   
  +
- Именно так, - сказала Анриетта и склонила голову. - Теперь скажи, как тебя зовут.
Принцесса даже не знала его имени, и он печально ответил:
 
   
  +
Немного опечаленный тем фактом, что Принцесса даже не знала его имени, мальчик ответил:
<p style='text-indent:12pt'>— Сайто.</p>
 
   
  +
- Сайто.
<p style='text-indent:12pt'>— Сайто, необычное имя, — пробормотала Генриетта, прислонившись к Сайто на манер обычной горожанки.</p>
 
   
  +
- Сайто. Необычное имя, - пробормотала Анриетта, прижавшись к нему на манер обычной городской девушки.
<p style='text-indent:12pt'>— Д-да уж, Анна, оно необычное.</p>
 
   
  +
- Д-да уж, Анна, оно необычное.
<p style='text-indent:12pt'>— Будь развязнее.</p>
 
   
  +
- Будь развязнее.
<p style='text-indent:12pt'>— Понял, Анна.</p>
 
   
  +
- Понял, Анна.
Улыбаясь, Генриетта, обвилась своей рукой вокруг руки Сайто.
 
   
  +
Улыбаясь, Анриетта взяла его под руку.
   
   
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
   
Так как уже сгущались сумерки, парочка решила ненадолго остановиться в гостинице. Это была обыкновенная, дешёвая ночлежка. Их провели в обветшалую комнату на втором этаже, после которой даже чердак в "Очаровательной Фее" казался раем.
+
Поскольку уже сгущались сумерки, парочка решила ненадолго остановиться в гостинице. Это была обыкновенная, дешевая гостиница. Их провели на второй этаж в обветшалую комнату, после которой даже чердак в "Очаровательной Фее" казался раем.
   
Матрац на кровати был странно сырым, было не понять, сколько дней он уже так "сушился", а в углу комнаты рос маленький гриб. Лампа даже после стирания сажи осталась ужасно закопченной.
+
Матрац на кровати, который неизвестно сколько не просушивался на свежем воздухе, был очень сырым, а в углу комнаты рос маленький гриб. Лампа была черной, и было неясно, очищали ее когда-нибудь от копоти или нет.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Да, за такую кучу денег комната не слишком шикарная.</p>
+
- Да, за такую кучу денег комната не слишком шикарная.
   
Но Генриетта, сидя на кровати, сказала:
+
Однако Анриетта, сидя на кровати, сказала:
   
<p style='text-indent:12pt'>— Нет, это замечательная комната.</p>
+
- Нет, это - замечательная комната.
   
  +
- Ну, если так...
<p style='text-indent:12pt'>— Неужели...</p>
 
   
<p style='text-indent:12pt'>— Да. Здесь, по крайней мере, не нужно волноваться... о ядовитых змеях, спящих у тебя на груди.</p>
+
- Да. Здесь, по крайней мере, не нужно волноваться... о ядовитых змеях, пригревшихся у тебя на груди.
   
  +
- И нет разных опасных насекомых.
<p style='text-indent:12pt'>— И нет прочей странной живности.</p>
 
   
<p style='text-indent:12pt'>— Верно, Генриетта улыбнулась.</p>
+
- Верно, - Анриетта улыбнулась.
   
Сайто сел на стул, стоявший в комнате. Стул, словно протестуя, издал странный скрип. Почему-то Сайто хотелось сохранять между собой и своей благородной спутницей как можно большую дистанцию. С трудом пытаясь поддержать разговор, Сайто спросил:
+
Сайто прошел по комнате и сел на стул, который заскрипел, словно протестуя. Почему-то мальчик хотел соблюдать как можно большую дистанцию между собой и своей благородной спутницей. Изо всех сил пытаясь поддержать разговор, Сайто спросил:
   
<p style='text-indent:12pt'>— Эта комната правда настолько замечательная?</p>
+
- Действительно ли эта комната настолько замечательная?
   
<p style='text-indent:12pt'>— Да. Так волнующе. Потому что здесь чувствуется дух безрассудной, повседневной жизни горожан... — оживлённо произнесла она, сделав милый жест. Такое поведение Генриетты создавало легкое ощущение интимности.</p>
+
- Да. Так волнующе. Поскольку здесь чувствуется дух безрассудной повседневной жизни горожан... - произнесла Анриетта, мило закинув ногу на ногу. Такое ее поведение создавало легкое ощущение интимности.
   
Так как в комнате было темно, как в погребе, они решили зажечь закопченную лампу. Хотя он всё вокруг обыскал, но спичек так и не нашёл.
+
Поскольку в комнате было темно, как в погребе, они решили зажечь закопченную лампу. Хотя мальчик все вокруг обыскал, однако спичек так и не нашел.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Спичек и них тут нет, что ли?.. Я схожу вниз, принесу.</p>
+
- Спичек у них тут нет, что ли?.. Я схожу вниз, принесу.
   
Генриетта покачала головой и вынула из своей сумки палочку, украшенную кристаллами. Потом взмахнула ею, и фитиль лампы с шипением вспыхнул.
+
Анриетта покачала головой и вынула из сумки свой кристальный жезл. Потом взмахнула им, и фитиль лампы с шипением вспыхнул.
   
Генриетта сидела, подперев рукой подбородок и задумчиво глядя на огонёк лампы.
+
Принцесса сидела, подперев рукой подбородок и задумчиво глядя на огонек лампы.
   
Сайто, словно бы ослеплённый этим зрелищем, отвёл глаза.
+
Сайто, словно зачарованный этим зрелищем, отвел глаза.
   
Видеть Генриетту в таком расслабленном состоянии... Хотя она и была окружена атмосферой интимности, она всё-таки была принцессой. Нет, теперь она была королевой... пусть и очень молодой, но всё равно королевой. Хотя слово "принцесса" шло ей гораздо больше. Несравненные благородство и грация. С Луизой тоже ощущалось нечто подобное... но в плохом настроении она могла вести себя совершенно по-детски, в то время как принцесса оставалась спокойной и сдержанной. Она производила впечатление взрослого человека. Даже там, где рубашка была расстёгнута, от неё почти осязаемо веяло взрослым женским очарованием.
+
Видеть Анриетту такой непринужденной... Хотя она и была окружена атмосферой интимности, она все-таки оставалась Принцессой. Нет, теперь она была Королевой... пусть и очень молодой, однако, все равно, Королевой. Хотя слово "принцесса" шло ей гораздо больше. Несравненные благородство и грация. С Луизой тоже ощущалось нечто подобное... однако в плохом настроении она могла вести себя совершенно по-детски, в то время как Принцесса оставалась спокойной и сдержанной. Она производила впечатление взрослого человека. Несмотря на расстегнутую рубашку, от нее почти осязаемо веяло взрослым женским очарованием.
   
 
Это был неописуемый аромат смеси дворянской гордости и опасности.
 
Это был неописуемый аромат смеси дворянской гордости и опасности.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Что такое? невинным тоном спросила она Сайто. Такая принцесса была очень красивой, подумал Сайто, что-то пробормотав.</p>
+
- Что-то не так? - невинным голосом спросила она. ''"Такая Принцесса очень красива", - ''подумал Сайто и что-то пробормотал в ответ.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Как Луиза, хорошо держится? спросила его Генриетта с другой стороны лампы. Присутствие Генриетты чудесным образом делало эту обшарпанную комнату похожей на королевскую спальню. У Генриетты была способность создавать подобную атмосферу. Даже ночью казалось, что на самом деле сейчас яркий день.</p>
+
- У Луизы все в порядке? - спросила его Анриетта, сидя по другую сторону от лампы. Присутствие Принцессы чудесным образом делало эту обшарпанную комнату похожей на королевскую спальню. У Анриетты была способность создавать подобную атмосферу. Несмотря на темноту ночи, казалось, что на самом деле сейчас - ясный день.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Ага. Ну, она, это, она сказала, что выполнит задание принцессы...</p>
+
- Ага. Нууу, она... как это... она сказала, что до конца выполнит задание Принцессы...
   
Что касается Луизы, она постоянно ругала Сайто за то, что он не умеет собирать информацию.
+
Что касается Луизы, она постоянно ругала Сайто за то, что тот не умеет собирать информацию.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Со своим заданием она отлично справляется.</p>
+
- Со своим заданием она отлично справляется.
   
  +
- Да?
<p style='text-indent:12pt'>— Да?</p>
 
   
<p style='text-indent:12pt'>— Она каждый день отправляла мне детальный отчёт с почтовой совой.</p>
+
- Эта девочка каждый день отправляла мне детальный отчет с почтовой совой.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Вот как?</p>
+
- Вот как?
   
Если подумать, она, наверное, писала отчёты, пока Сайто спал. Надо же, какая серьёзная.
+
Если подумать, она, наверное, писала отчеты, пока Сайто спал. Надо же, так серьезно подходить к делу.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Да... Она каждый день аккуратно сообщала мне о каждой сплетне. Абсолютно о каждой. Без единой жалобы. Она прекрасно внедрилась среди простонародья, и даже не спрашивает, когда это кончится. А ведь она родилась в такой знатной семье... Поэтому я и беспокоюсь о её здоровье.</p>
+
- Да... Она каждый день аккуратно сообщала мне о каждой сплетне. Абсолютно о каждой. Без единой жалобы. Она отлично смешалась с простым людом, и ее даже не беспокоит, когда это закончится. А ведь она родилась в такой знатной семье... Поэтому я и беспокоюсь о ее здоровье.
   
<p style='text-indent:12pt'>— С ней всё нормально. Она всегда энергична, Сайто кивнул.</p>
+
- С ней все нормально. Она всегда энергична, - Сайто кивнул.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Я очень рада.</p>
+
- Я очень рада.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Но правда ли информация, которую собирает Луиза, полезна?</p>
+
- Однако действительно ли информация, которую собирает Луиза, так полезна?
   
<p style='text-indent:12pt'>— Да, очень полезна, Генриетта улыбнулась. У хочу услышать о настоящих чаяниях и надеждах наших граждан. Хочу узнать правдивое мнение о политике, которую я провожу. Когда они сообщают мне напрямую, они сглаживают некоторые вещи. Они не могли бы рассказать мне всё так же открыто, как другим. А я хочу знать правду. Даже то, что мне не нравится.</p>
+
- Да, очень полезна, - Анриетта улыбнулась. - Я хочу услышать о настоящих чаяниях и надеждах наших граждан. Хочу узнать правдивое мнение о политике, которую я провожу. Когда они общаются со мной напрямую, они сглаживают некоторые острые моменты. Они не могли бы искренне рассказать мне все... так же, как рассказывают другим. А я хочу знать правду. Даже то, что мне не понравится.
   
На лице Генриетты появилась грустная улыбка.
+
На лице Анриетты появилась грустная улыбка.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Принцесса?</p>
+
- Принцесса?
   
<p style='text-indent:12pt'>— Нет... Просто знать правду иногда тяжело. Хотя меня называют святой, но я слышала и менее благозвучные прозвища. Меня презирают, как зелёного новичка, который пытается напасть на Альбион, злоупотребляет своей силой, чтобы собрать армию, и ещё меня подозревают в том, что я марионетка Германии... Совсем никудышная королева...</p>
+
- Нет... Просто знать правду иногда тяжело. Хотя меня называют Святой, однако я слышала и менее благозвучные прозвища. Меня презирают, как неопытного ребенка, который пытается напасть на Альбион, злоупотребляет своей властью, чтобы собрать армию вторжения, к тому же меня подозревают в том, что я - марионетка Германии... Совсем бездарная королева...
   
  +
- Вы серьезно?
<p style='text-indent:12pt'>— Вы серьёзно?</p>
 
   
<p style='text-indent:12pt'>— Твой мир такой же?</p>
+
- Твой мир такой же?
   
<p style='text-indent:12pt'>— А? растерянно спросил Сайто.</p>
+
- Что? - растерянно спросил Сайто.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Прости, это было невежливо. Я спросила Османа, директора Академии Волшебства. И была удивлена, узнав, что ты пришёл из другого мира. Я и подумать не могла, что такой мир существует. Так что, в твоём мире во время войны... люди тоже ругают правительство?</p>
+
- Прости, это было невежливо. Я расспросила Османа, Директора Академии Волшебства. И была удивлена, узнав, что ты пришел из другого мира. Я и подумать не могла, что такой мир существует. Однако, в твоем мире во время войны... люди тоже ругают правительство?
   
 
Сайто припомнил. Газеты каждый день пестрели новостями о коррупции политиков во время войны...
 
Сайто припомнил. Газеты каждый день пестрели новостями о коррупции политиков во время войны...
   
<p style='text-indent:12pt'>— Особой разницы нет.</p>
+
- Особой разницы нет.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Значит, везде одинаково, с облегчением пробормотала Генриетта.</p>
+
- Значит, везде одинаково, - с облегчением пробормотала Анриетта.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Войны... они и у вас бывают?</p>
+
- Войны... они у вас случаются?
   
<p style='text-indent:12pt'>— Конечно, наша страна как раз ведёт войну.</p>
+
- Случаются или нет, сейчас наше Королевство как раз ведет войну.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Нет, я... Кстати, вы уже, значит, когда-то нападали на тот летающий континент?</p>
+
- Нет, я не о том... вы собираетесь напасть на тот летающий остров?
   
  +
- Почему у тебя возник такой вопрос?
<p style='text-indent:12pt'>— Зачем ты спрашиваешь?</p>
 
   
<p style='text-indent:12pt'>— Вот вы говорили об армии вторжения. Эти вторжения, они у вас уже бывали, вы то и дело на кого-нибудь нападаете?</p>
+
- Вы говорили об армии вторжения. Вы собираетесь их атаковать?
   
<p style='text-indent:12pt'>— Да, пожалуй. То есть, нет, просто эта война бесконечна... Я сказала лишнее. Я не могу говорить с тобой об этом. Пожалуйста, забудь.</p>
+
- Да, пожалуй. Не то, чтобы эта война была бесконечной... Я сказала лишнее. Я не могу говорить с тобой об этом. Пожалуйста, забудь.
   
Но всё равно, услышав, что Сайто замолчал, Генриетта подняла глаза.
+
Однако все равно, услышав, что Сайто замолчал, Анриетта подняла глаза.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Ты ненавидишь войну?</p>
+
- Ты ненавидишь войну?
   
  +
- Полагаю, что нет людей, которые бы любили ее.
<p style='text-indent:12pt'>— Любить-то её не за что, правда?</p>
 
   
<p style='text-indent:12pt'>— Но ты спас наше королевство тогда, в Тарб.</p>
+
- Однако ты спас наше Королевство тогда, под Тарбом.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Я это сделал, чтобы защитить важного для меня человека.</p>
+
- Я это сделал, чтобы защитить важного для меня человека.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Тогда в ту ночь... нерешительно пробормотала Генриетта, отвернувшись. Сайто вспомнил ту зловещую ночь.</p>
+
- И в ту ночь... - отвернувшись, нерешительно пробормотала Анриетта. Сайто вспомнил события той зловещей ночи.
   
Когда Уэльс, который считался погибшим, воскрес и пытался похитить Генриетту. Он вспомнил, как смотрел на его мёртвое тело. Но больше он ничего особо не запомнил.
+
Когда Уэльс, который считался погибшим, был воскрешен и пытался похитить Принцессу. Мальчик вспомнил, как смотрел на тело мертвого Принца. Однако больше он ничего особо не запомнил.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Прости, сказала Генриетта очень тихо.</p>
+
- Прости, - сказала Анриетта очень тихо.
   
 
И тут...
 
И тут...
   
Пошёл дождь. Первые неуверенные капли застучали в окно. Было слышно, как люди на улице кричат: "Тьфу ты, дождь!" "Ни с того ни с сего!"
+
Пошел дождь. Первые неуверенные капли застучали в окно. Было слышно, как люди на улице кричат: "Тьфу ты, дождь!" - "Ни с того, ни с сего!"
   
Генриетта начала дрожать.
+
Анриетта начала дрожать.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Принцесса?</p>
+
- Принцесса?
   
  +
Она что-то пробормотала тихим голосом. Голосом, который, казалось, был еле различим:
Генриетта едва различимо, почти неслышно прошептала:
 
   
<p style='text-indent:12pt'>— ...Можешь кое-что для меня сделать?</p>
+
- ...Можешь кое-что для меня сделать?
   
<p style='text-indent:12pt'>— Ч-что?</p>
+
- Ч-что?
   
<p style='text-indent:12pt'>— Обними меня за плечи покрепче.</p>
+
- Обними меня за плечи покрепче.
   
Палочка выпала из её дрожащей руки и с деревянным стуком упала на пол.
+
Жезл выпал из ее дрожащей руки и с деревянным стуком ударился об пол.
   
  +
- Что-то не так?
<p style='text-indent:12pt'>— Что с вами?</p>
 
   
<p style='text-indent:12pt'>— Я боюсь дождя.</p>
+
- Я боюсь дождя.
   
После этих слов Сайто вспомнил, что в ту ночь тоже начался дождь. Генриетта и воскресший Уэльс использовали этот дождь, чтобы создать огромное торнадо, которое пыталось поглотить Сайто и остальных.
+
После этих слов... мальчик вспомнил, что в ту ночь тоже начался дождь. Принцесса и воскрешенный Уэльс использовали его, чтобы создать... огромный вихрь, который пытался поглотить Сайто и остальных.
   
 
[[Image:ZnT05-209.jpg|thumb]]
 
[[Image:ZnT05-209.jpg|thumb]]
   
Сайто тихо сел рядом с Генриеттой и обнял её за плечи. Генриетта продолжала дрожать.
+
Мальчик тихо сел рядом с Анриеттой и обнял ее за плечи. Она продолжала дрожать.
   
<p style='text-indent:12pt'>— Принцесса...</p>
+
- Принцесса...
   
<p style='text-indent:12pt'>— Из-за меня... все умерли... Я их убила. Не понимаю. Я не понимаю. Можно ли меня вообще простить?</p>
+
- Из-за меня... все умерли... Я их убила. Не понимаю. Я не понимаю. Смогу ли я когда-нибудь получить прощение?
   
Сайто немного подумал и сказал.
+
Сайто немного подумал и сказал:
   
<p style='text-indent:12pt'>— Никто не может такого простить. Так и есть...</p>
+
- Никто не может такого простить. Так и есть...
   
<p style='text-indent:12pt'>— Верно. Я... Мне нет прощения за то, что я сделала тебе и другим людям... Когда я слышу шум дождя, эти мысли всегда приходят мне в голову.</p>
+
- Верно. Я... Мне нет прощения за то, что я сделала тебе и другим людям... Когда я слышу шум дождя, эти мысли всегда приходят мне в голову.
   
Генриетта закрыла глаза и прислонилась щекой к груди Сайто. Её рука крепко стиснула руку Сайто. Под стук дождевых капель её дрожь усилилась. Она была не королевой и даже не принцессой... Сейчас она была просто одинокой, слабой девушкой. Девушкой, которая влюбилась в принца из чужой страны. Возможно, она была слабее всех на свете. Она ни на что не способна, если рядом с ней никого нет. И всё же её заставили принять корону. Заставили взять скипетр, которым можно развязать войну.
+
Анриетта закрыла глаза и прижалась щекой к груди Сайто. Ее рука крепко стиснула его руку. Под стук дождевых капель ее дрожь усилилась. Она была не Королевой, и даже не Принцессой... Сейчас она была просто одинокой, слабой девушкой. Девушкой, которая влюбилась в Принца из чужой страны. Возможно, она была слабее всех на свете. Она не способна справиться с делами, если рядом с ней не будет находиться кто-либо. И все же, ее заставили принять корону. Заставили взять скипетр, которым можно развязать войну.
   
Его одолели невесёлые мысли.
+
Сайто одолели невеселые мысли.
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
Line 465: Line 457:
 
| [[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume5_Story3_Part1|Назад к части 1]]
 
| [[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume5_Story3_Part1|Назад к части 1]]
 
| [[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E|Вернуться на главную страницу]]
 
| [[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E|Вернуться на главную страницу]]
| Вперёд к части 3
+
| [[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume5_Story3_Part3|Вперёд к части 3]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Latest revision as of 09:19, 5 November 2012

История 3: Тристанийские каникулы (часть 2)

Полностью обессиленный Сайто лежал на полу. Над ним грозно возвышалась хрипло дышавшая Луиза. Все это происходило на кухне таверны "Очаровательная Фея". Заведение только что открылось, однако внутри уже было шумно. Хозяйка, скрестив руки, смотрела вниз на фамильяра.

- Ответь-ка мне, старший братец.

Так Луиза называла его на людях. В первый же день пребывания в таверне Сайто был объявлен ее старшим братом. Сейчас в это никто не верил, поскольку все уже знали, что она - дворянка, однако Луиза все равно продолжала так его называть. Она была ужасно упрямой.

- Что, младшая сестра? - спросил Сайто задыхающимся слабым голосом.

- Чем ты занимался перед тем, как я тебя позвала?

- Мыл посуду.

- Не ври. Ты глазел по сторонам.

- Чуть-чуть.

- И совсем не чуть-чуть.

Луиза показала в зал таверны.

- У этой девицы ты пялился на бедра, у этой - на грудь, а у этой - на попку...

Затем она гневно ткнула пальцем в Джессику.

- А у нее ты заглядывал в ложбинку между грудями.

- Чуть-чуть.

- Эй, старший братишка... - Луиза наступила на лицо Сайто ногой.

- Да?

- Тебе ведь полагается за мной присматривать? Разве твоя хозяйка не собирает информацию у пьяниц? Если твоя милая хозяйка окажется в опасности, то ты обязан защитить ее, ведь так?

- Прости.

- Одного извинения мало. Ты посмотрел на меня всего дважды - я считала. На эту девицу и на ту ты посмотрел четыре раза. В ложбинку Джессики ты заглянул двенадцать раз. Ты глазел по сторонам, не обращая внимания на свою хозяйку. Я н-н-не могу этого п-п-позволить!

- Эй, да не смотрел я ни на кого!

Ну, прости. Я вижу тебя каждый день. В том числе - твое лицо, пока ты спишь. Да, хозяйка прелестна. Однако я хотел бы, чтобы ты позволила смотреть и на других девчонок. Такова природа мужчины. С ней невозможно бороться, даже если отворачиваешься. Поэтому незачем так беситься...

Сайто не понимал причину ее злости.

Однако он никогда бы не произнес подобное оправдание вслух. К этому времени фамильяр уже знал, как нужно себя вести со своей хозяйкой.

- Что, если в тот момент, когда ты глазеешь по сторонам, на меня накинется какой-нибудь проходимец? Ну, ясно тебе? Не сильно ли ты рискуешь? Об опасности не подумал?

- Да ладно... Разве ты не в безопасности?

- Почему это?

- Хозяйка не такая уж привлекательная. Крошечному телу - крошечная популярность.

Только сказав это, Сайто спохватился и понял, что ему конец. Луиза развела руками, обреченно вздохнула и начала разминку перед следующей экзекуцией.

- Вот как? Понятно. Пса можно дрессировать только физическими методами. Ну и ну!

Она вернулась к своей энергичной разминке.

Пока Луиза разогревалась, Сайто тихонько проскользнул к черному ходу. Чуть раньше он уже получил вполне достаточную взбучку. В течение целых десяти минут. Ему просто необходимо было смыться и немного передохнуть.

Сайто схватил Дерфлингер, завернутый в тряпку. Из-за недавнего происшествия он теперь всегда носил меч с собой. Он решился на это с неохотой, поскольку понимал, что иногда это будет обузой.

Мальчик открыл дверь черного хода и вышел в переулок, как вдруг увидел стремительно бегущую в его направлении женщину, укрытую плащом с капюшоном.

Бум! Женщина со всей силы врезалась в стоявшего возле открытой двери Сайто и упала на землю. Мальчик обеспокоено проговорил:

- И-извините... С вами все в порядке?

Женщина надвинула на лицо капюшон и взволнованно спросила:

- ...М-м, как далеко отсюда находится таверна "Очаровательная Фея"?

- Что? Да, прямо перед вами...

Пробормотав ответ, мальчик заметил, что этот голос ему знаком. Похоже, женщине его голос тоже показался знакомым. Не говоря ни слова, она подняла край капюшона и кинула быстрый взгляд на лицо Сайто.

- Принцесса!

ZnT05-193.jpg

- Тссс! - прошипела она, закрывая ему рот. Анриетта, одетая в серый плащ, спряталась в проулке за спиной Сайто, чтобы ее нельзя было заметить с улицы.

- Ищите там!

- Возможно, она пошла к улице Бурдоннэ!

В проулке были слышны грубые крики солдат. Анриетта глубже надвинула капюшон.

- ...Есть ли здесь место, где я могла бы спрятаться? - тихонько спросила она.

- Тут есть комната на чердаке, в которой мы живем...

- Пожалуйста, проводи меня туда.


* * *

Сайто без лишнего шума привел Анриетту на чердак. Она села на кровать и облегченно выдохнула.

- ...Пока что в безопасности.

- Совсем не в безопасности. Что случилось?

- Я просто ускользнула на минутку... и уже поднялся такой переполох.

- Что? Были же вы уже однажды похищены? Неудивительно, что все так беспокоятся!

Анриетта молчала.

- Принцесса, разве не вы теперь управляете Королевством? Однако продолжаете действовать столь эгоистично?

- Все не так. Это произошло потому, что у меня есть важное дело... И я из отчетов знала, что Луиза здесь... Я рада, что сразу же смогла встретить тебя.

- З-значит, я пойду и позову ее.

Его хозяйка, обнаружив, что фамильяр исчез, наверняка придет в ярость, а данный поворот событий смог бы слегка ее утихомирить. Поведение Луизы было легко предсказать. Как всегда.

- Нет, - Анриетта остановила Сайто.

- П-почему?

- ...Я не хочу говорить с Луизой.

- Что?

- Я не хочу расстраивать эту девочку.

Сайто сел на стул и уставился на Анриетту.

- Что же еще остается? Ускользнуть из Дворца, никого не предупредив, - это самое последнее дело.

И тут он осознал.

- Однако если вы пришли сюда не для того, чтобы увидеться с Луизой, тогда зачем?

- Я пришла, чтобы позаимствовать твою силу.

- М-мою?

- Если не возражаешь, я бы хотела, чтобы ты охранял меня до завтрашнего вечера.

- П-почему я? Разве вы - не Королева? У вас есть многочисленная охрана, состоящая из солдат и магов...

- Сегодня и завтра я хочу смешаться с простолюдинами. И, естественно, я не хочу, чтобы кто-нибудь во Дворце об этом знал. Поэтому...

- Что?

- Я доверяю только тебе.

- Ну, это... Что, кроме меня больше никого нет?

- Именно так. Я знаю, что ты справишься, а во Дворце я практически одинока. Многим придворным не нравится, что я - такая молодая, а уже - королева...

Немного поколебавшись, она добавила:

- ...и предательница.

Сайто вспомнил события, связанные с Вардом. Тогда Принцесса попросила Луизу, свою лучшую подругу, поехать инкогнито. Значит, есть вещи, которые Анриетта не может рассказать даже ей.

- Понятно. Только потому, что Принцесса меня просит, я это сделаю, однако... - Сайто вгляделся в ее лицо, - ...это опасно, не так ли?

Анриетта опустила глаза:

- Да.

- Правда? Тогда, Принцесса, когда все закончится, не рассказывайте Луизе, что подвергались опасности. Пожалуйста, обещайте мне.

- Хорошо, - она кивнула.

- В таком случае, все хорошо...

- Значит, нам нужно уходить. Я не могу оставаться здесь вечно.

- Куда мы направляемся?

- Мы не будем покидать город. Пожалуйста, не беспокойся. Что мне сейчас надо, так это сменить платье...

Анриетта взглянула на свою одежду под плащом. Это было белое, опрятное и элегантное платье, и попытка спрятаться в нем под плащом только привлекла бы лишнее внимание. Даже дворянка не могла бы пожаловаться, надев такой наряд.

- Хотя есть вещи Луизы... Мы купили их, чтобы смешаться с простолюдинами.

- Пожалуйста, одолжи мне эти вещи.

Мальчик вытащил из-под кровати ящик и достал одежду своей хозяйки. Тогда Анриетта повернулась к нему спиной, совершенно не заботясь, смотрит он или нет! Когда она сняла платье, Сайто в замешательстве отвел глаза. Однако он успел вскользь окинуть взглядом ее грудь. Хотя она была не такая большая, как у Кирхе, однако больше, чем у Сиесты. Все-таки, перед ним - Королева, значит, и размер груди у нее должен быть королевским. И вдруг он осознал.

Сможет ли она влезть в рубашку Луизы?

Его опасения подтвердились.

- Рубашка... немного тесновата.

И совсем не "немного". Рубашка была куплена для размеров Луизы, поэтому не могла вместить груди Анриетты. Чем больше Принцесса будет пытаться, тем больше пуговиц оторвется.

- Плохо дело. Просто катастрофа, - сказал Сайто, зажимая нос.

- Нуу, неплохо.

Неплохо?! Хотя, чего ж еще ожидать от Королевы из другого мира. Анриетта не слишком беспокоилась о том, как будет выглядеть.

- Надеюсь, так будет не слишком бросаться в глаза, - пробормотала она, расстегивая две верхние пуговицы.

Это лишь подчеркнуло ложбинку между ее грудей - казалось, что рубашки на ней вообще не было. Прохожие, конечно, не будут знать, куда им смотреть, зато они никогда не догадаются, что это - Королева, а не распутная "ночная бабочка", ведь именно так она сейчас выглядела.

- Идем, - поторопила Анриетта Сайто.

- Еще не все.

- Что? Правда?

- Вам нужно, по крайней мере, сменить прическу.

- Тогда, пожалуйста, сделай это.

"В конце концов, Анриетта напоминает Луизу - Принцесса, абсолютно не способная прожить вне Дворца, - подумал Сайто, пока возился с ее волосами. - Даже смена одежды не может этого скрыть..."

Он собрал ее волосы в хвостик, как иногда делал и для своей хозяйки.

Это сразу изменило облик Анриетты. Затем Сайто наложил на ее лицо легкий макияж, воспользовавшись приобретенной для Луизы косметикой. Он купил ее, рассуждая так: "Мы иногда будем выходить из таверны, неплохо было бы хозяйке пользоваться косметикой". Однако она так и пролежала, поскольку Луиза ей так и не воспользовалась.

- Хе-хе, в таком виде вы похожи на городскую девушку.

С легким макияжем и расстегнутой впереди рубашкой Анриетта, несомненно, выглядела, как жизнерадостная горожанка.

Когда мы будем покидать комнату на чердаке, не предупредить ли мне Луизу? Сайто ощутил слабое беспокойство. Похоже, ему придется поговорить с ней позднее. Сейчас ничего не поделаешь, раз таково было желание Королевы.

Сайто и Анриетта тихо выскользнули через черный ход в проулок.

Тревога, поднятая после исчезновения Королевы, похоже, усиливалась... В конце улицы Тиктоннэ стражники проверяли всех прохожих.

- Они установили оцепление, - сообщил Сайто так, словно это была сцена из полицейского боевика в его мире. Похоже, Анриетта поняла значение его слов и кивнула.

- И что теперь? Ничего, что у вас лицо ничем не закрыто?

- Прятать его было бы еще более подозрительно. Обними мне за плечо.

Сайто сделал так, как ему было сказано. Они подошли к стоящим стражникам. Напряжение возросло, и пульс у обоих участился. Анриетта стесненно прошептала:

- Притворись, что прижимаешься ко мне. Как любовник.

- Что?

Не давая ему опомниться, Принцесса схватила руку Сайто, которой он держал ее за плечо, и положила ее в декольте своей расстегнутой рубашки. Почувствовав под своими пальцами мягкие и гладкие округлости Анриетты, Сайто ударился в панику.

- Все в порядке, - наклонившись к его уху, нежно прошептала Принцесса с фальшивой улыбкой на губах.

Нервничая в два раза сильнее, Сайто прошел мимо кордона.

Стражники окинули взглядом парочку, однако... В конце концов, до этого они видели лицо Королевы лишь издалека. К тому же, даже в самых диких фантазиях они не могли бы вообразить, чтобы Королева шла в обнимку с простолюдином, позволяя его руке касаться ее кожи подобным образом. Стражники тут же отвели глаза и остановили другую женщину.

Выйдя на улицу Бурдоннэ, Анриетта рассмеялась.

- Принцесса?

- Нет, ничего... Извини. Просто, это было так забавно. Однако и приятно тоже.

- ...Что?

- Я надела простую одежду, сменила прическу... наложила легкий макияж, и уже никто не может меня узнать.

Несомненно... Анриетта, похоже, стала сегодня частью ночного города. Сайто казалось, будто она стала совсем другой девушкой.

- Это потому, что нас видел человек, который почти не знает вас в лицо, Принцесса.

- Тссс!

- Что? Чтооо?

- Не называй меня Принцессой на людях. Зови меня коротко - Анна.

- Анна?

- Именно так, - сказала Анриетта и склонила голову. - Теперь скажи, как тебя зовут.

Немного опечаленный тем фактом, что Принцесса даже не знала его имени, мальчик ответил:

- Сайто.

- Сайто. Необычное имя, - пробормотала Анриетта, прижавшись к нему на манер обычной городской девушки.

- Д-да уж, Анна, оно необычное.

- Будь развязнее.

- Понял, Анна.

Улыбаясь, Анриетта взяла его под руку.


* * *

Поскольку уже сгущались сумерки, парочка решила ненадолго остановиться в гостинице. Это была обыкновенная, дешевая гостиница. Их провели на второй этаж в обветшалую комнату, после которой даже чердак в "Очаровательной Фее" казался раем.

Матрац на кровати, который неизвестно сколько не просушивался на свежем воздухе, был очень сырым, а в углу комнаты рос маленький гриб. Лампа была черной, и было неясно, очищали ее когда-нибудь от копоти или нет.

- Да, за такую кучу денег комната не слишком шикарная.

Однако Анриетта, сидя на кровати, сказала:

- Нет, это - замечательная комната.

- Ну, если так...

- Да. Здесь, по крайней мере, не нужно волноваться... о ядовитых змеях, пригревшихся у тебя на груди.

- И нет разных опасных насекомых.

- Верно, - Анриетта улыбнулась.

Сайто прошел по комнате и сел на стул, который заскрипел, словно протестуя. Почему-то мальчик хотел соблюдать как можно большую дистанцию между собой и своей благородной спутницей. Изо всех сил пытаясь поддержать разговор, Сайто спросил:

- Действительно ли эта комната настолько замечательная?

- Да. Так волнующе. Поскольку здесь чувствуется дух безрассудной повседневной жизни горожан... - произнесла Анриетта, мило закинув ногу на ногу. Такое ее поведение создавало легкое ощущение интимности.

Поскольку в комнате было темно, как в погребе, они решили зажечь закопченную лампу. Хотя мальчик все вокруг обыскал, однако спичек так и не нашел.

- Спичек у них тут нет, что ли?.. Я схожу вниз, принесу.

Анриетта покачала головой и вынула из сумки свой кристальный жезл. Потом взмахнула им, и фитиль лампы с шипением вспыхнул.

Принцесса сидела, подперев рукой подбородок и задумчиво глядя на огонек лампы.

Сайто, словно зачарованный этим зрелищем, отвел глаза.

Видеть Анриетту такой непринужденной... Хотя она и была окружена атмосферой интимности, она все-таки оставалась Принцессой. Нет, теперь она была Королевой... пусть и очень молодой, однако, все равно, Королевой. Хотя слово "принцесса" шло ей гораздо больше. Несравненные благородство и грация. С Луизой тоже ощущалось нечто подобное... однако в плохом настроении она могла вести себя совершенно по-детски, в то время как Принцесса оставалась спокойной и сдержанной. Она производила впечатление взрослого человека. Несмотря на расстегнутую рубашку, от нее почти осязаемо веяло взрослым женским очарованием.

Это был неописуемый аромат смеси дворянской гордости и опасности.

- Что-то не так? - невинным голосом спросила она. "Такая Принцесса очень красива", - подумал Сайто и что-то пробормотал в ответ.

- У Луизы все в порядке? - спросила его Анриетта, сидя по другую сторону от лампы. Присутствие Принцессы чудесным образом делало эту обшарпанную комнату похожей на королевскую спальню. У Анриетты была способность создавать подобную атмосферу. Несмотря на темноту ночи, казалось, что на самом деле сейчас - ясный день.

- Ага. Нууу, она... как это... она сказала, что до конца выполнит задание Принцессы...

Что касается Луизы, она постоянно ругала Сайто за то, что тот не умеет собирать информацию.

- Со своим заданием она отлично справляется.

- Да?

- Эта девочка каждый день отправляла мне детальный отчет с почтовой совой.

- Вот как?

Если подумать, она, наверное, писала отчеты, пока Сайто спал. Надо же, так серьезно подходить к делу.

- Да... Она каждый день аккуратно сообщала мне о каждой сплетне. Абсолютно о каждой. Без единой жалобы. Она отлично смешалась с простым людом, и ее даже не беспокоит, когда это закончится. А ведь она родилась в такой знатной семье... Поэтому я и беспокоюсь о ее здоровье.

- С ней все нормально. Она всегда энергична, - Сайто кивнул.

- Я очень рада.

- Однако действительно ли информация, которую собирает Луиза, так полезна?

- Да, очень полезна, - Анриетта улыбнулась. - Я хочу услышать о настоящих чаяниях и надеждах наших граждан. Хочу узнать правдивое мнение о политике, которую я провожу. Когда они общаются со мной напрямую, они сглаживают некоторые острые моменты. Они не могли бы искренне рассказать мне все... так же, как рассказывают другим. А я хочу знать правду. Даже то, что мне не понравится.

На лице Анриетты появилась грустная улыбка.

- Принцесса?

- Нет... Просто знать правду иногда тяжело. Хотя меня называют Святой, однако я слышала и менее благозвучные прозвища. Меня презирают, как неопытного ребенка, который пытается напасть на Альбион, злоупотребляет своей властью, чтобы собрать армию вторжения, к тому же меня подозревают в том, что я - марионетка Германии... Совсем бездарная королева...

- Вы серьезно?

- Твой мир такой же?

- Что? - растерянно спросил Сайто.

- Прости, это было невежливо. Я расспросила Османа, Директора Академии Волшебства. И была удивлена, узнав, что ты пришел из другого мира. Я и подумать не могла, что такой мир существует. Однако, в твоем мире во время войны... люди тоже ругают правительство?

Сайто припомнил. Газеты каждый день пестрели новостями о коррупции политиков во время войны...

- Особой разницы нет.

- Значит, везде одинаково, - с облегчением пробормотала Анриетта.

- Войны... они у вас случаются?

- Случаются или нет, сейчас наше Королевство как раз ведет войну.

- Нет, я не о том... вы собираетесь напасть на тот летающий остров?

- Почему у тебя возник такой вопрос?

- Вы говорили об армии вторжения. Вы собираетесь их атаковать?

- Да, пожалуй. Не то, чтобы эта война была бесконечной... Я сказала лишнее. Я не могу говорить с тобой об этом. Пожалуйста, забудь.

Однако все равно, услышав, что Сайто замолчал, Анриетта подняла глаза.

- Ты ненавидишь войну?

- Полагаю, что нет людей, которые бы любили ее.

- Однако ты спас наше Королевство тогда, под Тарбом.

- Я это сделал, чтобы защитить важного для меня человека.

- И в ту ночь... - отвернувшись, нерешительно пробормотала Анриетта. Сайто вспомнил события той зловещей ночи.

Когда Уэльс, который считался погибшим, был воскрешен и пытался похитить Принцессу. Мальчик вспомнил, как смотрел на тело мертвого Принца. Однако больше он ничего особо не запомнил.

- Прости, - сказала Анриетта очень тихо.

И тут...

Пошел дождь. Первые неуверенные капли застучали в окно. Было слышно, как люди на улице кричат: "Тьфу ты, дождь!" - "Ни с того, ни с сего!"

Анриетта начала дрожать.

- Принцесса?

Она что-то пробормотала тихим голосом. Голосом, который, казалось, был еле различим:

- ...Можешь кое-что для меня сделать?

- Ч-что?

- Обними меня за плечи покрепче.

Жезл выпал из ее дрожащей руки и с деревянным стуком ударился об пол.

- Что-то не так?

- Я боюсь дождя.

После этих слов... мальчик вспомнил, что в ту ночь тоже начался дождь. Принцесса и воскрешенный Уэльс использовали его, чтобы создать... огромный вихрь, который пытался поглотить Сайто и остальных.

ZnT05-209.jpg

Мальчик тихо сел рядом с Анриеттой и обнял ее за плечи. Она продолжала дрожать.

- Принцесса...

- Из-за меня... все умерли... Я их убила. Не понимаю. Я не понимаю. Смогу ли я когда-нибудь получить прощение?

Сайто немного подумал и сказал:

- Никто не может такого простить. Так и есть...

- Верно. Я... Мне нет прощения за то, что я сделала тебе и другим людям... Когда я слышу шум дождя, эти мысли всегда приходят мне в голову.

Анриетта закрыла глаза и прижалась щекой к груди Сайто. Ее рука крепко стиснула его руку. Под стук дождевых капель ее дрожь усилилась. Она была не Королевой, и даже не Принцессой... Сейчас она была просто одинокой, слабой девушкой. Девушкой, которая влюбилась в Принца из чужой страны. Возможно, она была слабее всех на свете. Она не способна справиться с делами, если рядом с ней не будет находиться кто-либо. И все же, ее заставили принять корону. Заставили взять скипетр, которым можно развязать войну.

Сайто одолели невеселые мысли.


Назад к части 1 Вернуться на главную страницу Вперёд к части 3