Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
m (Самопиар)
 
(158 intermediate revisions by 20 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Template:STALLED (RUS)}}
  +
 
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|Обложка первого тома]]
 
[[Image:Znt novel cover.jpg|300px|thumb|Обложка первого тома]]
   
Line 10: Line 12:
 
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Немецкий]]
 
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Немецкий]]
 
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Польский]]
 
*[[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Польский]]
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Французский]]
+
*[[Zero no Tsukaima - Français|Французский]]
 
(Внимание: у каждого перевода на другой язык разная стадия завершенности.)
 
(Внимание: у каждого перевода на другой язык разная стадия завершенности.)
 
----
 
----
Line 20: Line 22:
 
== Обновления == <!--Даты (число и время) берем по зимней Москве (MSK), т.е GMT+3 aka UTC+3-->
 
== Обновления == <!--Даты (число и время) берем по зимней Москве (MSK), т.е GMT+3 aka UTC+3-->
   
  +
*20 ноября 2012 - переведена [[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter5|5-я глава 10-го тома.]]
*31 июля 2011 - добавлены [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume11_Chapter5|пятая]], [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume11_Chapter6|шестая]], [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume11_Chapter7|седьмая]], [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume11_Chapter8|восьмая]], [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume11_Chapter9|девятая]], [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume11_Chapter10|десятая]] главы и [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume11_Epilogue|эпилог]] 11-го тома ([[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume11|полный 11-ый том]]).
 
  +
  +
*5 ноября 2012 - по японской версии окончательно перевел [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5|полный 5-ой том]] и краткие аннотации с суперобложек к томам 1-7. Займусь 8-м томом и далее, ко 2 и 3 томам вернусь когда-нибудь.
  +
  +
*13 октября 2012 - убрал свой перевод 4-го тома, так как теперь есть перевод с японского языка.
   
  +
*1 октября 2012 - по японской версии перевел [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1|полный 1-ой том]] и [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4J|полный 4-ой том]]. Зачем? Почитайте в сравнении. Почему сделал перевод четвертого тома в виде дубля? Смотри нижележащую новость от 5 января. Еще раз затевать полемику с Exmore нет желания.
*18 июля 2011 - добавлена [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story1_Part3|третья часть первой истории 5-го тома]]
 
   
  +
*5 июня 2012 - по японской версии перевел [[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume7|полный 7-ой том]]. Спасибо Vel за предварительный перевод с английской версии глав 1-9.
*16 июля 2011 - добавлена [[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter2|вторая глава 10-го тома - Эльф]]
 
   
  +
*2 апреля 2012 - по японской версии перевел [[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume6|полный 6-ой том]]. Спасибо Isapfe за предварительный перевод с английской версии.
*14 июля 2011 - добавлена [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter9|девятая глава 7-го тома]]
 
   
 
*'''старт проекта'''
 
*'''старт проекта'''
Line 58: Line 64:
 
:*[http://ru.wikipedia.org/wiki/Французско-русская_практическая_транскрипция Французско-русская практическая транскрипция]
 
:*[http://ru.wikipedia.org/wiki/Французско-русская_практическая_транскрипция Французско-русская практическая транскрипция]
 
:*[http://kurufin.narod.ru/html/french.html Французские и не только имена]
 
:*[http://kurufin.narod.ru/html/french.html Французские и не только имена]
:*[http://ru.wikipedia.org/wiki/Прямая_речь Правила оформления прямой речи и диалогов]
+
:*[http://rusyaz.ru/pr/pzpr.html Правила оформления прямой речи]
   
 
== [[Zero_no_Tsukaima_Registration_~Russian_Version~|Регистрация]] ==
 
== [[Zero_no_Tsukaima_Registration_~Russian_Version~|Регистрация]] ==
Line 67: Line 73:
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume1_Insert_&_Back Cover|Передняя и задняя обложка]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume1_Insert_&_Back Cover|Передняя и задняя обложка]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Hero|Описание героев]]
 
'''Королевство магии'''
 
'''Королевство магии'''
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter1|Глава 1 - Я Фамильяр]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter1|Глава 1: Я - Фамильяр]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter2|Глава 2 - Луиза Нулиза]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter2|Глава 2: Луиза-Нулиза]]
::*[[Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume1 Chapter3|Глава 3 - Легенда]]
+
::*[[Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume1 Chapter3|Глава 3: Легенда]]
 
'''Гандальв'''
 
'''Гандальв'''
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter4_~preview~|Глава 4 - День Фамильяра]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter4_~preview~|Глава 1: День Фамильяра]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter5|Глава 5 - Кирхе Обжигающая]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter5|Глава 2: Кирхе Тлеющая]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter6|Глава 6 - Оружейник из Тристейна]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter6|Глава 3: Оружейная лавка Тристейна]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter7|Глава 7 - Фуке Глинянный кулак]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter7|Глава 4: Фуке Глинянный Ком]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter8|Глава 8 - Посох Разрушения]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter8|Глава 5: Посох Разрушения]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_PS|Послесловие автора]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Notes|Примечания переводчика]]
   
=== Том 2 - Ветер Альбиона / Albion of the Wind / 風のアルビオン ===
+
===[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2|Том 2 - Ветер Альбиона / Albion of the Wind / 風のアルビオン]]===
   
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Illustrations|Иллюстрации]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter1|Глава 1 - Тайная Лодка]] (читабельно)
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Cover|Обложка]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter2|Глава 2 - Меланхолия Принцессы]] (Превью LQ)
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Hero|Описание героев]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter3|Глава 3 - Просьба Друга Детства]] (Превью LQ)
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter1|Глава 1 - Тайная Лодка]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter4|Глава 4 - Пристань Ля Рошель]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter2|Глава 2 - Меланхолия Принцессы]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter3|Глава 3 - Просьба Друга Детства]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter4|Глава 4 - Порт Ла-Рошель]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter5|Глава 5 - Отдых Перед Отъездом]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter5|Глава 5 - Отдых Перед Отъездом]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter6|Глава 6 - Белая Страна]] (Превью LQ)
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter6|Глава 6 - Белая Страна]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter7|Глава 7 - Принц Умирающей Страны]] (Превью LQ)
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter7|Глава 7 - Принц Гибнущей Страны]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter8|Глава 8 - Вечер Перед Битвой]] (Превью)
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter8|Глава 8 - Вечер Перед Битвой за Ньюкасл]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter9|Глава 9 - Последняя битва(50% готово, Festil)]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter9|Глава 9 - Последняя битва]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_PS|Послесловие автора]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Notes|Примечания переводчика]]
   
===[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3|Том 3 - Молитвенник Владыки / The Founder's Prayer Book / 始祖の祈祷書]]===
+
===[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3|Том 3 - Молитвенник Основателя / The Founder's Prayer Book / 始祖の祈祷書]]===
   
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Illustrations|Иллюстрации]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter1|Глава 1 - Происхождение Пустоты]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Cover|Обложка]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter2|Глава 2 - Луизины любовные терзания]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Hero|Описание героев]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter3|Глава 3 - Молитвенник Основателя]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter1|Глава 1: Нулевая стихия]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter4|Глава 4 - Любовный треугольник]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter2|Глава 2: Любовные терзания Луизы]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter5|Глава 5 - Арсенал и королевская семья]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter3|Глава 3: Молитвенник Основателя]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter6|Глава 6 - Охота за сокровищами]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter4|Глава 4: Любовный треугольник]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter7|Глава 7 - Облачение Дракона]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter5|Глава 5: Арсенал и Королевская семья]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter8|Глава 8 - Лаборатория Кольберта]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter6|Глава 6: Охота за сокровищами]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter9|Глава 9 - Объявление войны]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter7|Глава 7: Панцирь Дракона]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter10|Глава 10 - Пустота]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter8|Глава 8: Лаборатория Кольбера]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter9|Глава 9: Объявление войны]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter10|Глава 10: Пустота]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_PS|Послесловие автора. Исторические факты про Луизу Франсуазу]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Notes|Примечания переводчика]]
   
===[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4|Том 4 - Водные духи клятв / The Water Spirit of Oath / 誓約の水精霊]]===
+
===[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4J|Том 4 - Водные духи клятв / The Water Spirit of Oath / 誓約の水精霊 - перевод с японского языка]]===
   
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Illustrations|Иллюстрации]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Prologue|Пролог]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Cover|Обложка]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter1|Глава 1 - Святая]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Hero|Описание героев]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter2|Глава 2 - Сайто делает покупки в ликующем городе]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_PrologueJ|Пролог]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter3|Глава 3 - Ревность Луизы и матроска]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter1J|Глава 1 - Святая]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter4|Глава 4 - Секрет Табиты]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter2J|Глава 2 - Сайто делает покупки в ликующем городе]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter5|Глава 5 - Сила любовного эликсира]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter3J|Глава 3 - Ревность Луизы и матроска]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter6|Глава 6 - Дух воды]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter4J|Глава 4 - Секрет Табиты]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter7|Глава 7 - Кольцо Андвари]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter5J|Глава 5 - Сила любовного эликсира]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter8|Глава 8 - Иллюзия воссоединения]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter6J|Глава 6 - Дух воды]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter9|Глава 9 - Печальное противостояние]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter7J|Глава 7 - Кольцо Андвари]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Epilog|Эпилог]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter8J|Глава 8 - Иллюзия воссоединения]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter9J|Глава 9 - Печальное противостояние]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_EpilogJ|Эпилог]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_PS|Послесловие автора]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Notes|Примечания переводчика]]
   
===[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5|Том 5 - Тристанские каникулы / Tristania's Holiday / トリスタニアの休日]]===
+
===[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5|Том 5 - Тристанийские каникулы / Tristania's Holiday / トリスタニアの休日]]===
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Illustrations|Иллюстрации]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Cover|Обложка]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Hero|Описание героев]]
 
:[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story1|'''История 1 - Гостиница "Очаровательная Фея"''']]<!--В оригинале именно Истории/Рассказы. Каждая история разделена на части (не главы), части не разрывны и даже не начинаются с новой страницы, но для удобства переводчиков пока разделил-->
 
:[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story1|'''История 1 - Гостиница "Очаровательная Фея"''']]<!--В оригинале именно Истории/Рассказы. Каждая история разделена на части (не главы), части не разрывны и даже не начинаются с новой страницы, но для удобства переводчиков пока разделил-->
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story1_Part1|часть 1]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story1_Part1|часть 1]]
Line 127: Line 150:
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story1_Part3|часть 3]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story1_Part3|часть 3]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story1_Part4|часть 4]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story1_Part4|часть 4]]
:'''История 2 - Столкновение и дружба пламени и ветра'''
+
:[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story2|'''История 2 - Встреча с пламенем и дружба с ветром''']]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story2_Part1|часть 1]]
::*часть 1
 
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story2_Part2|часть 2]]
::*часть 2
 
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story2_Part3|часть 3]]
::*часть 3
 
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story2_Part4|часть 4]]
::*часть 4
 
:'''История 3 - Тристанские каникулы''' <!--Сюжет истории слизан с Римских Каникул, отсюда и название-->
+
:[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story3|'''История 3 - Тристанийские каникулы''']] <!--Сюжет истории слизан с Римских Каникул, отсюда и название-->
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story3_Part1|часть 1]]
::*часть 1
 
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story3_Part2|часть 2]]
::*часть 2
 
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story3_Part3|часть 3]]
::*часть 3
 
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story3_Part4|часть 4]]
::*часть 4
 
  +
:[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_PS|Послесловие автора]]
  +
:[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Notes|Примечания переводчика]]
  +
:[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Add|Приложение. Справочник имен собственных для томов ранобэ с 1 по 5]]
   
=== [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6|Том 6 - Рубин Искупления / The Ruby of Atonement / 贖罪の炎赤石]] ===
+
=== [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6|Том 6 - Огненный Камень Искупления / The Ruby of Atonement / 贖罪の炎赤石]] ===
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Illustrations|Иллюстрации]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Cover|Обложка]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Hero|Описание героев]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter1|Глава 1 - Возвращение домой]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter1|Глава 1 - Возвращение домой]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter2|Глава 2 - Каттлея]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter2|Глава 2 - Каттлея]]
Line 145: Line 173:
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter4|Глава 4 - Командир Гиш и кадет Маликорн]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter4|Глава 4 - Командир Гиш и кадет Маликорн]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter5|Глава 5 - Пламя двадцатилетней давности]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter5|Глава 5 - Пламя двадцатилетней давности]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter6|Глава 6 - Вылазка]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter6|Глава 6 - Вылет]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter7|Глава 7 - Иллюзия в Дартанах]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter7|Глава 7 - Иллюзия в Дарталлнесе]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter8|Глава 8 - Искупление Пламени]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Chapter8|Глава 8 - Искупление Пламени]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_PS|Послесловие автора]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6_Notes|Примечания переводчика]]
   
=== Том 7 - Серебряный праздник Пришествия / The Silver Pentecost / 銀の降臨祭===
+
=== [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7|Том 7 - Серебряный праздник Сошествия / The Silver Pentecost / 銀の降臨祭]] ===
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Illustrations|Иллюстрации]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Cover|Обложка]]
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume7_Chapter1_~preview~|Глава 1 - Разница температур между двумя (превью)]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter2_~preview~|Глава 2 - Фея (превью)]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume7_Chapter1_~preview~|Глава 1: Двое с разными характерами]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter3_~preview~|Глава 3 - Священник из Ромалии (превью)]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter2_~preview~|Глава 2: Фея]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter4|Глава 4 - Секретарь и император (превью)]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter3_~preview~|Глава 3: Священник из Ромалии]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter5|Глава 5 - Древний город Саксония-Гота (превью)]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter4|Глава 4: Секретарь и Император]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter6|Глава 6 - Перемирие (превью)]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter5|Глава 5: Древний город Саксен-Гота]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter7|Глава 7 - Причина бороться (превью)]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter6|Глава 6: Перемирие]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter8|Глава 8 - Король Галлии (превью)]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter7|Глава 7: Причина сражаться]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter9|Глава 9 - Отступление]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter8|Глава 8: Король Галлии]]
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter10|Глава 10 - Координаты отваги]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter9|Глава 9: Бегство]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter10|Глава 10: Координаты отваги]]
::*Эпилог
 
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Epilogue|Эпилог]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_PS|Послесловие автора]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Notes|Примечания переводчика]]
   
=== Том 8 - Серенада Ностальгии / The Serenade of Nostalgia / 望郷の小夜曲 ===
+
=== [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8|Том 8 - Серенада Ностальгии / The Serenade of Nostalgia / 望郷の小夜曲]] ===
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter1|Глава 1 - Конец войны]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter1|Глава 1 - Конец войны]]
Line 169: Line 202:
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter3|Глава 3 - Золотой Эльф]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter3|Глава 3 - Золотой Эльф]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter4|Глава 4 - Посещение Священника]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter4|Глава 4 - Посещение Священника]]
::*Глава 5 - Исчезновение Гандальва
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter5|Глава 5 - Исчезновение Гандальва]]
::*Глава 6 - Конференция Стран
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter6|Глава 6 - Конференция Стран]]
::*Глава 7 - Решение Луизы
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter7|Глава 7 - Решение Луизы]]
::*Глава 8 - Маги пустоты
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter8|Глава 8 - Маги Пустоты]]
  +
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter9|Глава 9 - Мьёдвитнир]]
::*Глава 9 - Миознитнирн
 
::*Глава 10 - Фехтовальщик
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Chapter10|Глава 10 - Фехтовальщик]]
::*Эпилог
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Epilogue|Эпилог]]
   
=== Том 9 - Бал Двойных Лун / The Ball of Twin Moons / 双月の舞踏会 ===
+
=== [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume9|Том 9 - Бал Двойных Лун / The Ball of Twin Moons / 双月の舞踏会]] ===
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume9_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume9_Illustrations|Иллюстрации]]
::*Глава 1 - Страхи Луизы
+
::*[[Глава 1 - Страхи Луизы]]
::*Глава 2 - Лесной эльф
+
::*[[Глава 2 - Эльф из лесной чащи]]
::*Глава 3 - Встреча и расставание
+
::*[[Глава 3 - Встреча и расставание Покорителей Пустоты]]
::*Глава 4 - Титул кавалера
+
::*[[Глава 4 - Титул кавалера]]
::*Глава 5 - Ундины - рыцарский корпус Духа Воды
+
::*[[Глава 5 - Ундины - рыцарский корпус Духа Воды]]
::*Глава 6 - Чувства королевы
+
::*[[Глава 6 - Чувства королевы]]
::*Глава 7 - Ходатайство
+
::*[[Глава 7 - Ходатайство]]
::*Глава 8 - Бал Слейпнира
+
::*[[Глава 8 - Бал Слейпнира]]
::*Глава 9 - Столкновение с Таинственной Птицей
+
::*[[Глава 9 - Столкновение с Таинственной Птицей]]
::*Эпилог
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume9_Epilogue|Эпилог]]
   
 
=== Том 10 - Герой Ивальди / The Hero of Ivaldi / イーヴァルディの勇者===
 
=== Том 10 - Герой Ивальди / The Hero of Ivaldi / イーヴァルディの勇者===
Line 194: Line 227:
 
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter1|Глава 1 - Остланд]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter1|Глава 1 - Остланд]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter2|Глава 2 - Эльф]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter2|Глава 2 - Эльф]]
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter3|Глава 3 - Беспокойство и Ревность (0%)]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter3|Глава 3 - Беспокойство и Ревность]]
::*Глава 4 - Королева и Рыцари
+
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter4|Глава 4 - Королева и Рыцари]]
::*Глава 5 - Братья
+
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter5|Глава 5 - Братья]]
::*Глава 6 - Шестеро в плену
+
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter6|Глава 6 - Шестеро в плену]]
::*Глава 7 - Рассчитаться с прошлым
+
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter7|Глава 7 - Рассчитаться с прошлым]]
::*Глава 8 - Старая орлеанская резиденция
+
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter8|Глава 8 - Старая орлеанская резиденция]]
::*Глава 9 - Замок Альхамбра
+
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter9|Глава 9 - Замок Альхамбра]]
::*Глава 10 - Герой Ивальди
+
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume10_Chapter10|Глава 10 - Герой Ивальди]]
::*Эпилог
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume10_Epilogue|Эпилог]]
::*Заметки автора
+
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume10_Postscript|Заметки автора]]
   
 
=== [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume11|Том 11 - Дуэт Воспоминаний / A Duet of Recollection / 追憶の二重奏]] ===
 
=== [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume11|Том 11 - Дуэт Воспоминаний / A Duet of Recollection / 追憶の二重奏]] ===
Line 274: Line 307:
 
===Том 16 - Отдых в де Орньере / The Tea Time of Des Ornières / ド・オルニエールの安穏 ===
 
===Том 16 - Отдых в де Орньере / The Tea Time of Des Ornières / ド・オルニエールの安穏 ===
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume16_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume16_Illustrations|Иллюстрации]]
::*Глава 1 - Награда после сражения <!--/ 戦の恩賞-->
+
::*[[Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume16_Chapter1|Глава 1 - Награда после сражения]]
 
::*Глава 2 - Поиски Резиденции <!--お屋敷探し-->
 
::*Глава 2 - Поиски Резиденции <!--お屋敷探し-->
 
::*Глава 3 - Меланхолия Генриетты, беспокойство Луизы, повышение Сайто <!--アンリエッタの憂鬱、ルイズの不安、才人の出世-->
 
::*Глава 3 - Меланхолия Генриетты, беспокойство Луизы, повышение Сайто <!--アンリエッタの憂鬱、ルイズの不安、才人の出世-->
Line 341: Line 374:
 
::*Эпилог
 
::*Эпилог
   
=== Параллельная история, том 1 - Похождения Табиты / タバサの冒険===
+
=== Параллельная история, том 1 - Приключения Табиты / タバサの冒険===
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Side_Story_Volume1_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Side_Story_Volume1_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Side_Story_Volume1_Story1|История первая - Табита и птерозавр (36%)]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Side_Story_Volume1_Story1|История первая - Табита и птерозавр (36%)]]
Line 348: Line 381:
 
::*История четвёртая - Табита и волшебная кукла
 
::*История четвёртая - Табита и волшебная кукла
   
=== Параллельная история, том 2 - Похождения Табиты / タバサの冒険2===
+
=== Параллельная история, том 2 - Приключения Табиты / タバサの冒険2===
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Side_Story_Volume2_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Side_Story_Volume2_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*История пятая - Табита и мошеник
 
::*История пятая - Табита и мошеник
Line 356: Line 389:
 
::*История восьмая - Табита и морской порт
 
::*История восьмая - Табита и морской порт
   
=== Параллельная история, том 3 - Похождения Табиты / タバサの冒険3===
+
=== Параллельная история, том 3 - Приключения Табиты / タバサの冒険3===
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Side_Story_Volume3_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Side_Story_Volume3_Illustrations|Иллюстрации]]
 
::*История девятая - Табита и Сильфида
 
::*История девятая - Табита и Сильфида
Line 365: Line 398:
 
== Переводчики ==
 
== Переводчики ==
 
::*[[User:Vel|Vel]]
 
::*[[User:Vel|Vel]]
::*[[User:Glenrok|Glenrok]] (временно неактивен)
 
 
::*[[User:Festil|Festil]] (активен, доперевожу 2 том)
 
::*[[User:Festil|Festil]] (активен, доперевожу 2 том)
::*[[User:exmore|exmore]] (выдохся, но не сдаюсь... проклинаю 5-ый том)
 
::*[[User:shadesnake|shadesnake]]
 
:::*Статус: Перевожу 10 том
 
:::*Комментарий: Перевод будет к августу
 
::*[[user:Isapfe|Isapfe]] (допереведу 2 том, Festil-а давно нет, надеюсь, он не обидится)
 
 
::*[[user:belfagan|belfagan]] (3й том закончен! Взялся за девятый)
 
::*[[user:belfagan|belfagan]] (3й том закончен! Взялся за девятый)
 
::*[[user:Reaplay|Reaplay]] (начал "Параллельные истории")
 
::*[[user:Reaplay|Reaplay]] (начал "Параллельные истории")
::*[[user:foxymoon|foxymoon]] (начала 8 том, будет готов к середине августа)
+
::*[[user:foxymoon|foxymoon]] (14 том)
  +
::*[[user:Niki7|Niki7]] (летом занят :( работа...)
::*[[User:Ruslan Lodinov|Ruslan Lodinov]] (активен периодами, перевод и коррекция всего подряд)
 
::*[[user:Niki7|Niki7]] (начну переводить с июля)
+
::*[[user:sexiround|sexiround]] (закончил переводить 2 историю из 5 тома, берусь за 13 том)
  +
::*[[User:Geralt|Geralt]] (начал девятый том)
  +
::*[[User:Mprowerkun|Mprowerkun]] (взял девятый том)
  +
::*[[User:Chemist|Chemist]] (закончил 8 и 9 тома, перевожу 10-ый)
  +
::*[[User:Ryanclow|Ryanclow]] (Начал 12 том)
  +
  +
== Корректоры ==
  +
::*[[User:Glenrok|Glenrok]] (перешёл в корректоры на перевод нет времени 8( )
  +
::*[[User:Tonkatsu|Tonkatsu]] Ушел из проекта.
  +
::*[[User:Ryanclow |Ryanclow ]] (Начал 8 том)
  +
:::*Комментарий: Нужно ещё корректоров! Присоединяйтесь!!!
   
 
== Даты выхода новеллы ==
 
== Даты выхода новеллы ==
Line 406: Line 443:
   
 
[[Zero no Tsukaima:Series Overview|Информация об ISBN]]
 
[[Zero no Tsukaima:Series Overview|Информация об ISBN]]
  +
[[Category:Alternative Languages]]
 
[[Category:Russian]]
+
[[Category:Light novel (Russian)]]

Latest revision as of 20:31, 1 December 2019

Stalled.gif Данный проект отнесен к категории "замороженных".


Прочтите Template:STALLED_(RUS) для более подробной информации.

Обложка первого тома

Zero no Tsukaima на данный момент переведена на следующие языки:

(Внимание: у каждого перевода на другой язык разная стадия завершенности.)


Посетите форум Baka-Tsuki Project Forum для обсуждения серии и для другой информации по проекту.

Обсуждение русской версии здесь.


Обновления

  • 5 ноября 2012 - по японской версии окончательно перевел полный 5-ой том и краткие аннотации с суперобложек к томам 1-7. Займусь 8-м томом и далее, ко 2 и 3 томам вернусь когда-нибудь.
  • 13 октября 2012 - убрал свой перевод 4-го тома, так как теперь есть перевод с японского языка.
  • 1 октября 2012 - по японской версии перевел полный 1-ой том и полный 4-ой том. Зачем? Почитайте в сравнении. Почему сделал перевод четвертого тома в виде дубля? Смотри нижележащую новость от 5 января. Еще раз затевать полемику с Exmore нет желания.
  • 5 июня 2012 - по японской версии перевел полный 7-ой том. Спасибо Vel за предварительный перевод с английской версии глав 1-9.
  • 2 апреля 2012 - по японской версии перевел полный 6-ой том. Спасибо Isapfe за предварительный перевод с английской версии.
  • старт проекта
    • 24 октября 2009 - создана эта страница и начат перевод.

Перевод

Кто нужен для перевода?

Для перевода нужны ВСЕ. Особенно нужны корректоры, т.к. набрался уже кое-какой объём текста. Если вы хотите помочь с переводом, пожалуйста, зарегистрируйтесь и начинайте.

Правила перевода

Tsukai-ma (букв. "демон-прислужник") англоязычные переводчики перевели как familiar. Этот термин часто встречается в ролевых играх и литературе жанра фэнтези и означает некое существо, которое является помощником, подручным мага, его глазами, ушами и пр. К сожалению, на русский язык точно слово «фамильяр» не переводится. Фамильяр - это обычно небольшие существа. Существо, действующее как фамильяр, получает от хозяина дополнительные сенсорные возможности, общается с ним и служит ему стражем/разведчиком/шпионом. У мага может быть только один фамильяр, и он не может контролировать, какое животное откликнется на зов, если вообще откликнется. Существо всегда более умное, чем остальные представители этого вида, и его связь с магом дает ему возможность на исключительно длинную жизнь. Кроме того, фамильяр служит для мага катализатором – тот может использовать заклинания, без фамильяра недоступные. Потому русские варианты, как-то: «помощник», «спутник» или «подручный», сужают смысл значения. Более подробно про это можно почитать здесь.

«Zero» - «ноль» было тоже жалко потерять. Слишком многое крутится вокруг этого значения: «ноль» - ее уровень как мага в их четырехуровневой системе, «ноль» - уровень успешности исполнения ее заклинаний, «ноль» - размер ее груди :) А поскольку “Zero no Luise“ (буквально «Нулевая Луиза») - это школьная обзывалка, мы назвали ее «Луиза-Нулиза» :) от слова «ноль» и «Луиза». Следовательно, и фамильяр у нас «нулизин».

З.Ы. Эта информация взята из перевода аниме, который выполнил TM aka ТехноМаг

Соглашение по именам и названиям

  • Соглашение по именам и названиям — на данной странице вы можете найти уже утверждённые имена/названия. Прежде чем попасть сюда, варианты перевода проходят через голосование, поэтому всем переводчикам рекомендуется следовать этому соглашению.
  • Выработка единого написания имен и названий — данная страница служит для выдвижения вариантов перевода того или иного имени/названия. После чего происходит голосование среди действующих переводчиков, с последующим выбором одного варианта.
  • Архив голосования — Здесь представлены все варианты того или иного имени/названия, по которым было принято решение.

Ссылки которые могут быть полезны переводчикам

Регистрация

Присоединяемся к переводу и регистрируемся на (странице регистрации).

Zero no Tsukaima, автор оригинала Нобору Ямагути

Том 1 - Нулизин Фамильяр / Zero's Familiar / ゼロの使い魔

Королевство магии

Гандальв

Том 2 - Ветер Альбиона / Albion of the Wind / 風のアルビオン

Том 3 - Молитвенник Основателя / The Founder's Prayer Book / 始祖の祈祷書

Том 4 - Водные духи клятв / The Water Spirit of Oath / 誓約の水精霊 - перевод с японского языка

Том 5 - Тристанийские каникулы / Tristania's Holiday / トリスタニアの休日

История 1 - Гостиница "Очаровательная Фея"
История 2 - Встреча с пламенем и дружба с ветром
История 3 - Тристанийские каникулы
Послесловие автора
Примечания переводчика
Приложение. Справочник имен собственных для томов ранобэ с 1 по 5

Том 6 - Огненный Камень Искупления / The Ruby of Atonement / 贖罪の炎赤石

Том 7 - Серебряный праздник Сошествия / The Silver Pentecost / 銀の降臨祭

Том 8 - Серенада Ностальгии / The Serenade of Nostalgia / 望郷の小夜曲

Том 9 - Бал Двойных Лун / The Ball of Twin Moons / 双月の舞踏会

Том 10 - Герой Ивальди / The Hero of Ivaldi / イーヴァルディの勇者

Том 11 - Дуэт Воспоминаний / A Duet of Recollection / 追憶の二重奏

Том 12 - Праздник Фей / The Fairies' Holiday / 妖精達の休日

Новая студентка из Белой Страны (Альбиона)

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4

Вперёд, рыцари Духа Воды!

  • Глава 1
  • Глава 2

Право распоряжаться Сайто один день

  • Глава 1
  • Глава 2

Том 13 - Святая Страна и Врата миров / The World Door of the Holy Country / 聖国の世界扉

  • Иллюстрации
  • Глава 1 - Ромалия
  • Глава 2 - Решение Сайто
  • Глава 3 - На борту Остланда
  • Глава 4 - Второй корпус рыцарей
  • Глава 5 - Убеждение Папы
  • Глава 6 - Длинное копьё
  • Глава 7 - Врата миров
  • Глава 8 - Значение улыбки
  • Эпилог

Том 14 - Святая из Аквилеи / Aquileia's Saint / 水都市の聖女

  • Иллюстрации
  • Глава 1 - Мятеж в Эскадроне Цветов
  • Глава 2 - Третья годовщина Коронации
  • Глава 3 - Эльфийский Гандальв
  • Глава 4 - Водная столица Аквилея
  • Глава 5 - Шесть тысяч лет назад
  • Глава 6 - Дорога Тигра
  • Глава 7 - Святая из Аквилеи
  • Глава 8 - Стальной Тигр
  • Глава 9 - Память об узах
  • Эпилог

Том 15 - Лабиринт Забвения / Labyrinth of Oblivion / 忘却の夢迷宮

  • Иллюстрации
  • Глава 1 - Каркассон
  • Глава 2 - Рыцарский турнир Песчаного берега
  • Глава 3 - Смятение разума
  • Глава 4 - Огненный камень
  • Глава 5 - Медовый месяц
  • Глава 6 - Беспокойная ночь Табиты
  • Глава 7 - Дипломатический замысел Генриетты
  • Глава 8 - Коронация
  • Глава 9 - Выход из Лабиринта
  • Эпилог

Том 16 - Отдых в де Орньере / The Tea Time of Des Ornières / ド・オルニエールの安穏

  • Иллюстрации
  • Глава 1 - Награда после сражения
  • Глава 2 - Поиски Резиденции
  • Глава 3 - Меланхолия Генриетты, беспокойство Луизы, повышение Сайто
  • Глава 4 - Мать и двоюродная сестра
  • Глава 5 - Сайто Шевалье де Хирага де Орньер
  • Глава 6 - Мирные дни
  • Глава 7 - Академия Элеоноры
  • Глава 8 - Подвал Резиденции
  • Глава 9 - Тайное собрание
  • Глава 10 - Братья по элементу
  • Эпилог

Том 17 - Монахиня рассвета / The Soeur of Dawn / 黎明の修道女

  • Иллюстрации
  • Глава 1 - Отчаяние Сайто
  • Глава 2 - Бегство
  • Глава 3 - Встречи с друзьями
  • Глава 4 - Сюльпис
  • Глава 5 - Первая встреча с Жаком
  • Глава 6 - Дамиан и Лорд Гондрин
  • Глава 7 - Монахиня Луиза
  • Глава 8 - Решимость Жозетт
  • Глава 9 - Два посоха, одна корона
  • Глава 10 - Празднование в честь восшествия на престол
  • Глава 11 - Узы
  • Эпилог

Том 18 - Духовный камень разрушения / Spirit Stone of Destruction / 滅亡の精霊石

  • Иллюстрации
  • Глава 1 - Влюблённые
  • Глава 2 - Вард и Фуке
  • Глава 3 - Приём у Жозетт
  • Глава 4 - Интрига
  • Глава 5 - Исповедь Папы
  • Глава 6 - Духовный камень разрушения
  • Глава 7 - Наш дом
  • Глава 8 - Эльф из Сахары
  • Глава 9 - Случайная встреча
  • Эпилог

Том 19 - Круглое зеркало Основателя / The Founder's Round Mirror / 始祖の円鏡

  • Иллюстрации
  • Глава 1 - Девушки де Орньера
  • Глава 2 - Налёт
  • Глава 3 - Похищение
  • Глава 4 - Оазис Рукшаны
  • Глава 5 - Визит Али
  • Глава 6 - Новая встреча с Бидашалом
  • Глава 7 - Решение Луизы и выбор Ромалии
  • Глава 8 - Двое пленников
  • Глава 9 - Конфликт с Али
  • Глава 10 - Побег
  • Эпилог

Том 20 - Святая земля из глубины веков / Holy Land from Ancient Times / 古深淵の聖地

  • Иллюстрации
  • Глава 1 - Лодка для двоих
  • Глава 2 - Мать-море
  • Глава 3 - Последнее копьё
  • Глава 4 - Совещание
  • Глава 5 - Сердце феи
  • Глава 6 - Объединённый комитет по восстановлению Святой земли
  • Глава 7 - Эльфийская страна
  • Глава 8 - Военный прорыв
  • Глава 9 - Судьба Демона Пустоты
  • Эпилог

Параллельная история, том 1 - Приключения Табиты / タバサの冒険

Параллельная история, том 2 - Приключения Табиты / タバサの冒険2

  • Иллюстрации
  • История пятая - Табита и мошеник
  • История шестая - Табита и минотавр
  • Дополнительная глава - Один день из жизни Сильфиды
  • История седьмая - Табита и райская птица
  • История восьмая - Табита и морской порт

Параллельная история, том 3 - Приключения Табиты / タバサの冒険3

  • Иллюстрации
  • История девятая - Табита и Сильфида
  • История десятая - Табита и старый воин
  • История одиннадцатая - Табита и первая любовь
  • История двенадцатая - Рождение Табиты

Переводчики

  • Vel
  • Festil (активен, доперевожу 2 том)
  • belfagan (3й том закончен! Взялся за девятый)
  • Reaplay (начал "Параллельные истории")
  • foxymoon (14 том)
  • Niki7 (летом занят :( работа...)
  • sexiround (закончил переводить 2 историю из 5 тома, берусь за 13 том)
  • Geralt (начал девятый том)
  • Mprowerkun (взял девятый том)
  • Chemist (закончил 8 и 9 тома, перевожу 10-ый)
  • Ryanclow (Начал 12 том)

Корректоры

  • Glenrok (перешёл в корректоры на перевод нет времени 8( )
  • Tonkatsu Ушел из проекта.
  • Ryanclow (Начал 8 том)
  • Комментарий: Нужно ещё корректоров! Присоединяйтесь!!!

Даты выхода новеллы

  • Том 1 - Нулизин Фамильяр (25.06.2004)
  • Том 2 - Ветер Альбиона (25.09.2004)
  • Том 3 - Молитвенник Основателя (25.12.2004)
  • Том 4 - Водные духи клятв (25.03.2005)
  • Том 5 - Праздник Тристеина (25.07.2005)
  • Том 6 - Рубин Искупления (25.11.2005)
  • Том 7 - Серебряный праздник Пришествия (25.02.2006)
  • Том 8 - Серенада Ностальгии (25.06.2006)
  • Том 9 - Бал Двойных Лун (25.09.2006)
  • Том 10 - Герой Ивальди (25.12.2006)
  • Том 11 - Дуэт Воспоминания (25.05.2007)
  • Том 12 - Праздник Фей (25.08.2007)
  • Том 13 - Святая Страна и Врата миров (25.12.2007)
  • Том 14 - Святая из Аквилеи (25.05.2008)
  • Том 15 - Лабиринт Забвения (25.09.2008)
  • Том 16 - Отдых в де Орньере (25.02.2009)
  • Том 17 - Монахиня рассвета (25.06.2009)
  • Том 18 - Духовный камень разрушения (25.01.2010)
  • Том 19 - Круглое зеркало Основателя (23.07.2010)
  • Том 20 - Святая земля из глубины веков (25.02.2011)


  • Параллельная история, том 1 - Похождения Табиты (25.10.2006)
  • Параллельная история, том 2 - Похождения Табиты (25.10.2007)
  • Параллельная история, том 3 - Похождения Табиты (25.03.2009)

Информация об ISBN