Difference between revisions of "User talk:Defade"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 3: Line 3:
 
I think the first two are "Team Braves" part1/2. Purishiento....er, the only thing I can come up with is prescient. I guess I'll have to actually read the story to see whether it fits or not.
 
I think the first two are "Team Braves" part1/2. Purishiento....er, the only thing I can come up with is prescient. I guess I'll have to actually read the story to see whether it fits or not.
   
I thought it was Team Braves though it sounded odd. Anyway I'll use them provisionally. And mine, aren't fast?? You need to stay here as a permanent translator!! :D --[[User:Larethian|Larethian]] 16:35, 19 November 2010 (UTC)
+
I thought it was Team Braves though it sounded odd. Anyway I'll use them provisionally. Thanks. And my, aren't you fast?? You need to stay here as a permanent translator!! :D --[[User:Larethian|Larethian]] 16:35, 19 November 2010 (UTC)

Revision as of 18:13, 19 November 2010

Hi, can you help me out with Toriaezu's volume 4 chapter names? I just couldn't figure it out what it means... And I'm far from Japanese mastery, so if you happen to see something that needs to be corrected or if you have a better alternative translation, please feel free to change it. If it's regarding something major, will appreciate it if you can log a note on it using the code-hiding tags <!-- log --> or on the corresponding talk page. Thanks pal :). --Larethian 08:52, 19 November 2010 (UTC)

I think the first two are "Team Braves" part1/2. Purishiento....er, the only thing I can come up with is prescient. I guess I'll have to actually read the story to see whether it fits or not.

I thought it was Team Braves though it sounded odd. Anyway I'll use them provisionally. Thanks. And my, aren't you fast?? You need to stay here as a permanent translator!! :D --Larethian 16:35, 19 November 2010 (UTC)