Editing User talk:Translatebear

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 2: Line 2:
 
==Seiken Tsukai No World Break ==
 
==Seiken Tsukai No World Break ==
 
===Comments===
 
===Comments===
 
Thanks for the translation for Volume 1. I'm curious to know if you are continuing to translate Volume 2+?--[[User:Selutu|Selutu]] ([[User talk:Selutu|talk]]) 11:23, 9 March 2016 (UTC)
 
 
 
Thanks for translating World Break. Loving it [[User:RougeReader|RougeReader]] ([[User talk:RougeReader|talk]]) 11:42, 7 June 2015 (UTC)
 
Thanks for translating World Break. Loving it [[User:RougeReader|RougeReader]] ([[User talk:RougeReader|talk]]) 11:42, 7 June 2015 (UTC)
 
Thanks for picking up this series.--[[User:Tasear|Tasear]] ([[User talk:Tasear|talk]]) 20:19, 5 February 2015 (CST)
 
Thanks for picking up this series.--[[User:Tasear|Tasear]] ([[User talk:Tasear|talk]]) 20:19, 5 February 2015 (CST)
Line 20: Line 17:
   
 
Hi Zephane. Thanks for the help but I'm going to have to decline. I'm still translating at the moment and if you read the LN you will know that the teminology will become deeper in the later volume so I would like the terminology to be clear. Thanks anyway.
 
Hi Zephane. Thanks for the help but I'm going to have to decline. I'm still translating at the moment and if you read the LN you will know that the teminology will become deeper in the later volume so I would like the terminology to be clear. Thanks anyway.
 
Hi, I'm interested in the World Break series and really like what you did with Volume 1. If you need an English editor, I would be happy to work on grammar, readability, or anything related. I have no real qualifications except hearsay from my friends who often ask me to proofread their work. If you'd like, I can work on a section so you can decide whether my work is acceptable. --[[User:Gojira|Gojira]] ([[User talk:Gojira|talk]]) 21:04, 14 December 2015 (UTC)
 
 
Hi Gojira, please go ahead and edit to your likingt. I like what you did for prologue. "09:01, 8 February 2015 (CST)[[User:Translatebear|Translatebear]]"
 
 
Thanks, I'll make my way through volume 1, then. I figured I'd just do the prologue since it's so easy to undo edits. Is there anywhere else to ask you questions? Everything makes sense pretty much, but there's a joke in Chapter 1 for instance that doesn't come across as clearly as it could.
 
 
Sure just contact me on [email protected]
 
 
If the Seiken translation isn't still alive, I've got some interest in continuing it but I don't want to without trying to see if you're continuing, because I'd rather not step on another translator's toes, hope to hear either way, [[User:MPT|MPT]] ([[User talk:MPT|talk]]) 10:02, 10 July 2016 (UTC)
 
 
I've got volume 2 mostly translated now, would you object to links to the chapters being posted alongside your chapters like on other hosted project pages? [[User:MPT|MPT]] ([[User talk:MPT|talk]]) 09:17, 11 February 2017 (CET)
 
   
 
==Translator section==
 
==Translator section==
Line 46: Line 31:
   
 
[[User:Translatebear|Translatebear]] Hi Chaos. Have replied you in the forum. Thanks.
 
[[User:Translatebear|Translatebear]] Hi Chaos. Have replied you in the forum. Thanks.
 
Is this project still active?
 
 
What is it gonna take to update this project from Teaser status?
 
 
 
[[User:D3mystic|D3mystic]] ([[User talk:D3mystic|talk]]) Hi. I wanted to ask you if I could upload the rest of the volume (V3-14) illustrations. Or are you going to do it yourself as you translate the LN?
 
 
@D3mystic: I will upload as I go along. Not good as spoilers......
 
 
[[User:D3mystic|D3mystic]] ([[User talk:D3mystic|talk]]) OK.
 

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)