Editing User talk:Rohan123

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 38: Line 38:
 
::Sure, send me the script for PRing when you're done translating. If you email me the script, please drop a message on my talk page or pm me on the forum saying you have emailed me, since I don't check my mail regularly. --[[User:Rohan123|Rohan123]] ([[User talk:Rohan123#top|talk]]) 13:40, 14 July 2013 (CDT)
 
::Sure, send me the script for PRing when you're done translating. If you email me the script, please drop a message on my talk page or pm me on the forum saying you have emailed me, since I don't check my mail regularly. --[[User:Rohan123|Rohan123]] ([[User talk:Rohan123#top|talk]]) 13:40, 14 July 2013 (CDT)
   
Thanks for the edits on FMP, It seriously makes sense when your in the voodoo between languages, but rereading your edits, I'm sitting here like,"seriously, did I really think that made sense?". So thanks as always, This one will recieve updates probably once a week so no worries here with all that's going on. [[User:黒曜石ペガサス|黒曜石ペガサス]] ([[User talk:黒曜石ペガサス|talk]])
+
Thanks for the edits on FMP, It seriously makes sense when your in the voodoo between languages, but rereading your edits, I'm sitting here like,"seriously, did I really think that made sense?". So thanks as always, This one will recieve updates probably once a week so no worries here with all that's going on. 黒曜石ペガサス
 
:You mean to say that my edits didn't really make sense? If so, am sorry for that and can you please point out the mistakes that I have made or any meanings I might have changed? I will try to keep that in mind the next time. --[[User:Rohan123|Rohan123]] ([[User talk:Rohan123#top|talk]]) 12:44, 20 July 2013 (CDT)
 
:You mean to say that my edits didn't really make sense? If so, am sorry for that and can you please point out the mistakes that I have made or any meanings I might have changed? I will try to keep that in mind the next time. --[[User:Rohan123|Rohan123]] ([[User talk:Rohan123#top|talk]]) 12:44, 20 July 2013 (CDT)
 
::NO NO YOUR GOOD! I'm the one who's embarrassed and your saving my *** here. Thanks seriously, I meant I have a really hard time switching over between the two and your the only reason it makes sense in english when you editors make corrections, (because I think it makes sense only because I'm confused between two different types of grammar, (english and 日本語). sorry for not explaining that better,it's meant as a compliment to you. [[User:黒曜石ペガサス|黒曜石ペガサス]] ([[User talk:黒曜石ペガサス|talk]])
 
::NO NO YOUR GOOD! I'm the one who's embarrassed and your saving my *** here. Thanks seriously, I meant I have a really hard time switching over between the two and your the only reason it makes sense in english when you editors make corrections, (because I think it makes sense only because I'm confused between two different types of grammar, (english and 日本語). sorry for not explaining that better,it's meant as a compliment to you. [[User:黒曜石ペガサス|黒曜石ペガサス]] ([[User talk:黒曜石ペガサス|talk]])

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)