Editing Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Epilogue

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 21: Line 21:
 
"Kamito, you woke up?"
 
"Kamito, you woke up?"
   
A voice could be heard from somewhere.
+
A voice can be heard from somewhere.
   
 
Looking around, he couldn't see anyone.
 
Looking around, he couldn't see anyone.
Line 43: Line 43:
 
"......"
 
"......"
   
There's no use. She is not the type you could communicate with easily.
+
There's no use. She is not the type to communicate with easily.
   
 
Kamito held his head that started aching little by little.
 
Kamito held his head that started aching little by little.
Line 57: Line 57:
 
"This is not how it looks..."
 
"This is not how it looks..."
   
But with a naked girl only in knee-socks on top of him, whatever explanations given were futile.
+
But with a naked girl only in knee-socks on top of him, whatever explanations given were to be futile.
   
 
"You... You! What the hell are you doing?"
 
"You... You! What the hell are you doing?"
Line 73: Line 73:
 
"Well ... No... See..."
 
"Well ... No... See..."
   
As Kamito struggled for words, other sounds could be heard from the corridor.
+
As Kamito struggled for words, other sounds can be heard from the corridor.
   
 
"Milady if you don't hurry, Miss Claire will be the first!"
 
"Milady if you don't hurry, Miss Claire will be the first!"
Line 96: Line 96:
 
Ellis conjured up Ray Hawk; Rinslet called out Ice Longbow.
 
Ellis conjured up Ray Hawk; Rinslet called out Ice Longbow.
   
Last, an inexplicable frying pan was in Carol's hand out of nowhere.
+
Last, an inexplicable fry pan was in Carol's hand out of nowhere.
   
 
"Kamito, what last words do you have to say?"
 
"Kamito, what last words do you have to say?"

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: