Editing Seirei Tsukai no Blade Dance:Names and Terminology Guidelines

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
 
==Recent Changes==
 
==Recent Changes==
longer time ago:
+
longer time ago: Ceremony (Institute) => Ritual (Institute)
Ceremony (Institute) => Ritual (Institute)
 
   
long time ago:
+
long time ago: Magic XX Spirit => Demon XX Spirit
Magic XX Spirit => Demon XX Spirit
 
   
long time ago:
+
long time ago: Magic Beast => Demon Beast => Beast
Magic Beast => Demon Beast => Beast
 
   
1st Aug 2012:
+
1st Aug 2012: Knights leader => Captain
Knights leader => Captain
 
   
29th Sept 2012:
+
29th Sept 2012: Spell Armament Seals => Curse Armament Seals
Spell Armament Seals => Curse Armament Seals => Cursed Armament Seals
 
 
15th Feb 2013:
 
Spirit Contractor => Elementalist; Spirit Princess => Queen;
 
Military-use => Military
 
 
3th Mar 2013:
 
Alphas Empire => Alphas Theocracy;
 
Spirit ore => Spirit crystal
 
   
 
==Format==
 
==Format==
Line 32: Line 19:
   
 
==Editors==
 
==Editors==
  +
  +
The thoughts dialogues of the characters are to be ''italicized''.
   
 
Enquiries on lines will require the following format:
 
Enquiries on lines will require the following format:
Line 40: Line 29:
 
Nick_Number: Enquiry here
 
Nick_Number: Enquiry here
   
== Names of Characters ==
+
== Names ==
   
 
カゼハヤ・カミト = Kazehaya Kamito
 
カゼハヤ・カミト = Kazehaya Kamito
Line 51: Line 40:
   
 
レン・アッシュベル= Ren Ashbell
 
レン・アッシュベル= Ren Ashbell
 
闇の精霊王 <レン・アツシュドール> = Ren Ashdoll
 
   
 
ルビア・エルステイン = Rubia Elstein
 
ルビア・エルステイン = Rubia Elstein
Line 71: Line 58:
 
リリィ・フレイム = Lily Flame (Team Inferno)
 
リリィ・フレイム = Lily Flame (Team Inferno)
   
レオノーラ・ランカスター = Leonora Lancaster
+
レオノーラ・ランカスター = Leonora Lancaster (Dragon Princess of Dracunia, Leader of the Knights of the Dragon Emperor)
*Dragon Princess(竜公女) of Dracunia
 
*Leader of the <Knights of the Dragon Emperor>
 
 
ユーリ・エルシッド = Yuri El Cid (Knights of the Dragon Emperor)
 
   
 
ミレーユ・ローレンフロスト = Mireille Laurenfrost
 
ミレーユ・ローレンフロスト = Mireille Laurenfrost
Line 87: Line 70:
 
ネベンテス・ロア = Nepenthes Lore (Team Inferno)
 
ネベンテス・ロア = Nepenthes Lore (Team Inferno)
   
レイハ・アルミナス = Reicha Alminas
+
レイハ・アルミナス = Reiha Arminas
   
 
リンファ・シン・クイナ = Linfa Sin Quina (Leader over the Four Gods)
 
リンファ・シン・クイナ = Linfa Sin Quina (Leader over the Four Gods)
Line 95: Line 78:
 
<聖騎士>ルミナリス・セイント・レイシェード = <Paladin> Luminaris Saint Leisched (?) (Sacred Spirit Knights)
 
<聖騎士>ルミナリス・セイント・レイシェード = <Paladin> Luminaris Saint Leisched (?) (Sacred Spirit Knights)
   
  +
ユーリ・エルシッド = Yuri El Cid (Knights of the Dragon Emperor)
エイラ・シダール = Ayla Cedar (Sacred Spirit Knights)
 
 
アルダ・リート = Alda Reed (Sacred Spirit Knights)
 
 
ルーリエ・リザルディア = Lurie Lizaldia (Member of the Numbers)
 
*<奇跡>のルーリエ = Lurie the Miraculous
 
 
===Random Academy Students===
 
スキャットリー・リン = Scattory Rin (Owl Class)
 
 
アルカ・シエナ = Alca Siena (Grizzly Class)
 
 
レスタ・マイア = Resta Maia (Weasel Class)
 
   
 
== Names of Spirits ==
 
== Names of Spirits ==
   
 
<スカーレット> = Scarlet
 
<スカーレット> = Scarlet
*<灼眼の戦姫(スカーレット・ヴァルキリー)>, オルトリンデ = Ortlinde, the Scarlet Valkyrie
 
   
 
<フェンリル> = Fenrir
 
<フェンリル> = Fenrir
Line 130: Line 100:
 
最強炎精霊 <レーヴァテイン> = Laevateinn
 
最強炎精霊 <レーヴァテイン> = Laevateinn
   
{{Furigana|戦略級軍用精霊|ヨルモンガンド|margin=13}}  = {{Furigana|Strategic-class Military Spirit|Jormungandr|margin=13}}
+
{{Furigana|戦略級軍用精霊|ヨルモンガンド|margin=13}}  = {{Furigana|Strategic-class Military-use Spirit|Jormungandr|margin=13}}
   
 
腐毒精灵 <ラフレシア> = Rafflesia
 
腐毒精灵 <ラフレシア> = Rafflesia
   
剣精霊 ぐラデイウス> = Gladius
+
剣精霊 ぐラデイウス> = Gradius
   
 
アルゴス = Argos or Argus
 
アルゴス = Argos or Argus
Line 169: Line 139:
   
 
魔精霊 <嘲笑う混沌> バルダンデルス = Baldanders
 
魔精霊 <嘲笑う混沌> バルダンデルス = Baldanders
 
軍用精霊 <ヴァララカール> = Valaraukar
 
 
軍団精霊 <シェイドウルフ> = Shadewolf
 
   
 
【'''Five Elemental Lords'''】
 
【'''Five Elemental Lords'''】
Line 179: Line 145:
 
* 風の精霊王 <ベルファール> = <'''Belphal'''>, Wind Elemental Lord
 
* 風の精霊王 <ベルファール> = <'''Belphal'''>, Wind Elemental Lord
 
* 地の精霊王 <ロッド・ギア> = <'''Lode Gear'''>, Earth Elemental Lord
 
* 地の精霊王 <ロッド・ギア> = <'''Lode Gear'''>, Earth Elemental Lord
* 水の精霊王 <イセリア・シーォード> = <'''Iseria Seaward'''> Water Elemental Lord
+
* 水の精霊王 <イセリア・シーォード> = <'''Iseria Shivod'''> Water Elemental Lord
 
* 聖の精霊王 <アレクサンドロス> = <'''Alexandros''' > Holy Elemental Lord
 
* 聖の精霊王 <アレクサンドロス> = <'''Alexandros''' > Holy Elemental Lord
  +
  +
  +
  +
闇の精霊王 <レン・アツシュドール> = Ren Ashdoll
   
 
== Elemental Waffe ==
 
== Elemental Waffe ==
Line 195: Line 165:
 
<テルミヌス・エスト> = Terminus Est
 
<テルミヌス・エスト> = Terminus Est
   
真実を貫く剣 (ヴオーパル ソード) = {{Furigana|Sword that pierces reality/truth|Vorpal Sword|margin=13}}
+
真実を貫く剣 (ヴオーパル ソード) = Vorpal Sword (The kanji means "the sword that pierced the reality/truth".)
   
 
竜殺しの聖剣 (ドラゴン・スレイヤー) = {{Furigana|Dragon Killing Sacred Sword|Dragon Slayer|margin=13}}
 
竜殺しの聖剣 (ドラゴン・スレイヤー) = {{Furigana|Dragon Killing Sacred Sword|Dragon Slayer|margin=13}}
Line 201: Line 171:
 
無窮なる女王の城 (セイヴ・ザ・クイーン) = Save The Queen
 
無窮なる女王の城 (セイヴ・ザ・クイーン) = Save The Queen
   
  +
==Spirit Language Summoning==
魔を滅する聖剣 (ミュルグレス) = {{Furigana|Sacred Sword Which Purges Evil|Murgleis|margin=13}}
 
   
  +
===クレア・ルージュ / Claire Rouge===
   
  +
——紅き焰の守護者よ、眠らぬ炉の番人よ!<br>
== Names of Places ==
 
  +
——いまこそ血の契約に従い、我が下に馳せ参じ給え!
   
  +
—Guardian of the crimson blaze, keeper of undying hearth!<br>
元素精霊界(アストラル・ゼロ)= Astral Zero
 
  +
—Now's the time to abide by the blood contract, come forth and do my bidding!
   
  +
===フィアナ・レイ・オルデシア / Fianna Ray Ordesia===
ドラクニア Dracunia - The country Leonora comes from
 
   
  +
—汝、人の子の王に仕えし剣聖の騎士よ!<br>
浮遊島 <ラグナ・イース> Ragna Ys (Be careful with this, sometimes 'floating island' without the furigana is used, in which case you'll have to just refer to it as a 'floating island', instead of Ragna Ys)
 
  +
—旧き血の契約に従い、我を守る剣となりて我が下に馳せ参じ給え!
   
  +
—Thou, servant of the king of the child of man, knight and master swordsman!<br>
アルファス教国 = Alphas Theocracy
 
  +
—By the contract of the old blood, become the sword that protects me, come forth and do my bidding!
   
  +
== Vocabulary (Proper Nouns)==
バルスタン王国 = Kingdom of Balstan
 
   
  +
精霊王= Elemental Lord
クイナ帝国 = Quina Empire
 
   
  +
元素精霊界(アストラル・ゼロ)= Astral Zero (Elemental Spirit World)
神聖ルギア王国 = Holy Kingdom of Lugia
 
   
  +
アレイシア精霊学院 = Areishia Spirit Academy
ウォルス王国 = Walz Kingdom
 
   
  +
風王騎士団(シルフィード) = Sylphid Knights
ロッソベル公国 = Principality of Rossvale (where the Rupture Division comes from)
 
   
  +
レイヴン教室 = Raven Class
古代図書館 = Biblion
 
   
  +
災厄の精霊姫(カラミティ・クイーン) = Calamity Queen
ラ・パルフェ = La Parfait (A cafe they go to in V5)
 
   
  +
喪失の精霊姫(ロスト・クイーン) = Lost Queen
<真祭殿> Shinsaiden = True Sanctuary (No furigana)
 
   
  +
黄昏の魔女 (ダスク・ウイツチ)= Dusk Witch
ディルス = Dylus
 
   
  +
精霊剣舞祭 (プレイダンス) = Blade Dance - short for spirit blade dance festival
== Names of Organizations/Groups ==
 
 
アレイシア精霊学院 = Areishia Spirit Academy
 
 
風王騎士団(シルフィード) = Sylphid Knights
 
   
 
<教導院> Kyōdouin = Instructional School - The name of the assassin facility where Kamito trained.
 
<教導院> Kyōdouin = Instructional School - The name of the assassin facility where Kamito trained.
Line 244: Line 215:
 
精霊調査会 = Spirit Investigation Association
 
精霊調査会 = Spirit Investigation Association
   
  +
呪装刻印 = Curse Armament Seals
<煉獄の使徒> (チーム・インフェルノ) = Team Inferno
 
   
  +
ドラクニア Dracunia - The country Leonora comes from
<聖法機関> (デ・ゼッサント) = Des Esseintes
 
   
  +
浮遊島 <ラグナ・イース> Ragna Ys (Be careful with this, sometimes 'floating island' without the furigana is used, in which case you'll have to just refer to it as a 'floating island', instead of Ragna Ys)
聖霊騎士団 = Sacred Spirit Knights
 
   
  +
救世の聖女(セイクリッド・クイーン)= Sacred Queen
破烈の師団 = Rupture Division
 
   
  +
<闇の烙印> = Brand of Darkness
竜皇騎士団 = Knights of the Dragon Emperor
 
   
  +
<嵐の如き乱舞> (テンペスト) = Tempest
   
  +
アルファス教国 = Alphas Empire
== Vocabulary (Proper Nouns)==
 
   
  +
<煉獄の使徒> (チーム・インフェルノ) = Team Inferno
精霊王= Elemental Lord
 
   
  +
<竜の血> = Dragon Blood
精霊姫 = Queen
 
   
  +
試合形式 = Regulation
黄昏の魔女 (ダスク・ウイツチ)= Dusk Witch
 
   
  +
古代図書館 = Biblion
災厄の精霊姫(カラミティ・クイーン) = Calamity Queen
 
   
  +
ラ・パルフェ = La Parfait (A cafe they go to in V5)
喪失の精霊姫(ロスト・クイーン) = Lost Queen
 
   
  +
<真祭殿> Shinsaiden = True Sanctuary (No furigana)
救世の聖女(セイクリッド・クイーン)= Sacred Queen
 
 
教主 = Hierarch
 
 
レイヴン教室 = Raven Class
 
 
精霊剣舞祭 (プレイダンス) = Blade Dance - short for spirit blade dance festival
 
 
呪装刻印 = Cursed Armament Seals
 
 
<闇の烙印> = Brand of Darkness
 
 
<嵐の如き乱舞> (テンペスト) = Tempest
 
 
<竜の血> = Dragon Blood
 
 
試合形式 = Regulation
 
   
 
<神話級> = Mythical Class
 
<神話級> = Mythical Class
Line 300: Line 256:
   
 
<断罪の浄火> = Sacred Flames of Judgment
 
<断罪の浄火> = Sacred Flames of Judgment
  +
  +
クイナ帝国 = Quina Empire
  +
  +
神聖ルギア王国 = Holy Kingdom of Lugia
  +
  +
聖霊騎士団 = Sacred Spirit Knights
  +
  +
破烈の師団 = Rupture Division
  +
  +
バルスタン王国 = Kingdom of Balstan
   
 
<魔精霊使い> デモン・キャスター = Demon Caster
 
<魔精霊使い> デモン・キャスター = Demon Caster
Line 309: Line 275:
 
炎の鞭 <フレイムタン> = Flametongue
 
炎の鞭 <フレイムタン> = Flametongue
   
<闇魔閃雷> ベルブラスト = Hell Blast
+
<闇魔閃雷> ベルブラスト = Hellblast
 
<闇魔千刃> ブレイド・ストーム = Blade Storm
 
   
 
吸収 ドレイン = Drain
 
吸収 ドレイン = Drain
Line 322: Line 286:
   
 
<砕氷の華> アイス・ブレイク = Ice Break
 
<砕氷の華> アイス・ブレイク = Ice Break
 
<氷嵐乱舞> = Ice Storm
 
   
 
<焔獄の縛鎖> フレイム・チェイン = Flame Chain
 
<焔獄の縛鎖> フレイム・チェイン = Flame Chain
   
  +
竜皇騎士団 = Knights of the Dragon Emperor
<炎の障壁> = Flamewall
 
 
<炎王の息吹> = Hellblaze
 
 
<凍える焔華> = Frost Blaze
 
   
 
念視 Nenshi = Clairvoyance
 
念視 Nenshi = Clairvoyance
   
 
万魔殿 パンデモニウム = Pandemonium
 
万魔殿 パンデモニウム = Pandemonium
 
<メギドア> = Megidoa
 
*<象牙の都> = The City of Ivory
 
 
<風の噂> = Whispers of the Wind
 
 
<眠りの雲> = Sleeping Cloud
 
 
<鋼の獅子> = Stahl Loewe
 
 
<ロンギヌス・コピー> = Longinus Copy
 
 
エルフィム = Elfim (pointy-eared race of beings)
 
 
絶剣技――初ノ型、紫電 Zekkengi - Hatsu no Kata, Shiden (Absolute Blade Arts - First Form, Purple Lightning)
 
   
 
絶剣技――三ノ型、影月円舞 Zekkengi - San no Kata, Eigetsuenbu (Absolute Blade Arts - Third Form, Shadowmoon Waltz)
 
絶剣技――三ノ型、影月円舞 Zekkengi - San no Kata, Eigetsuenbu (Absolute Blade Arts - Third Form, Shadowmoon Waltz)
Line 358: Line 301:
 
絶剣技――六ノ型、砕破の牙 Zekkengi - Roku no Kata, Saiha no Kiba (Absolute Blade Arts - Sixth Form, Crushing Fang)
 
絶剣技――六ノ型、砕破の牙 Zekkengi - Roku no Kata, Saiha no Kiba (Absolute Blade Arts - Sixth Form, Crushing Fang)
   
絶剣技――破ノ型、烈華螺旋剣舞・<>連 Zekkengi - Ha no Kata, Retsukarasenkenbu <Insert number>ren (Absolute Blade Arts - Destructive Form, Bursting Blossom Spiral Blade Dance - <Insert number> Consecutive Strikes)
+
絶剣技――破ノ型、烈華螺旋剣舞・連 Zekkengi - Ha no Kata, Retsukarasenkenbu <Insert number>ren (Absolute Blade Arts - Form of Destruction, Bursting Blossom Spiral Blade Dance - <Insert number> Consecutive Strikes)
 
絶剣技――破ノ型、烈華螺旋剣舞・<>連・雷火 Zekkengi - Ha no Kata, Retsukarasenkenbu <Insert number>ren Raika (Absolute Blade Arts - Destructive Form, Bursting Blossom Spiral Blade Dance - <Insert number> Consecutive Strikes・Lightning Flare)
 
 
絶剣技――終ノ型、天絶閃衝(ラスト・ストライク) Zekkengi - Tsui no Kata, Last Strike (Absolute Blade Arts - Final Form, Last Strike)
 
 
絶剣技――終ノ型、天双絶閃衝(ラスト・ストライク・デュアル) Zekkengi - Tsui no Kata, Last Strike Dual (Absolute Blade Arts - Final Form, Last Strike・Dual)
 
   
 
==Vocabulary (Common Nouns)==
 
==Vocabulary (Common Nouns)==
   
精霊使い= Elementalist - literally means "Spirit User"
+
精霊使い= Spirit Contractor - literally means "Spirit User"
   
 
姫巫女 = Princess Maiden
 
姫巫女 = Princess Maiden
Line 386: Line 323:
 
魔風精霊 = Demon Wind Spirit
 
魔風精霊 = Demon Wind Spirit
   
魔精霊 = Demon Spirit
+
魔精霊 = Demon Spirit
   
 
殲滅精霊 = Annihilation Spirit
 
殲滅精霊 = Annihilation Spirit
 
廃精霊 = Forsaken Spirit
 
   
 
魔獣 = Beast
 
魔獣 = Beast
Line 404: Line 339:
 
召喚式 (サモナル) = Summoning - due to usage as a noun.
 
召喚式 (サモナル) = Summoning - due to usage as a noun.
   
対抗戦 = Tournament
+
対抗戦 = Opposition Battle
   
 
騎士団長 = Captain (Proper noun when use as term of addressing.)
 
騎士団長 = Captain (Proper noun when use as term of addressing.)
   
 
凶ツ風 = Evil Winds
 
凶ツ風 = Evil Winds
 
樹木の精霊 (ドリアード) = Dryad
 
 
錬魔銀 (ミスリル) = Mithril
 
 
 
==Spirit Language Summoning==
 
 
===クレア・ルージュ / Claire Rouge===
 
 
——紅き焰の守護者よ、眠らぬ炉の番人よ!<br>
 
——いまこそ血の契約に従い、我が下に馳せ参じ給え!
 
 
—Guardian of the crimson blaze, keeper of the undying hearth!<br>
 
—Now's the time to abide by the blood contract, come forth and do my bidding!
 
 
===フィアナ・レイ・オルデシア / Fianna Ray Ordesia===
 
 
—汝、人の子の王に仕えし剣聖の騎士よ!<br>
 
—旧き血の契約に従い、我を守る剣となりて我が下に馳せ参じ給え!
 
 
—Thou, servant of the king of the child of man, knight and master swordsman!<br>
 
—By the contract of the old blood, become the sword that protects me, come forth and do my bidding!
 
 
===カゼハヤ・カミト / Kazehaya Kamito===
 
 
—汝、冷徹なる鋼の女王、魔を滅する聖剣よ<br>
 
—いまここに、鋼の剣となりて、我が手に力を!
 
 
—Dispassionate Queen of Steel, the sacred sword that destroys evil!<br>
 
—Now form a sword of steel and be the power in my hand!
 
 
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: