Editing Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 2

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
 
== Historia ==
 
== Historia ==
   
''El segundo día de las vacaciones de verano.''
+
El segundo día de las vacaciones de verano.
   
''Yozora se quejó de que ayer no llegué a la hora que normalmente nos reunimos, así que hoy me dirigí a la escuela justo después de terminar de comer el almuerzo.''
+
Yozora se quejó de que ayer no llegué a la hora que normalmente nos reunimos, así que hoy me dirigí a la escuela justo después de terminar de comer el almuerzo.
   
''Viendo que estaba tan caluroso como ayer, Kobato decidió quedarse en casa de nuevo.''
+
Viendo que estaba tan caluroso como ayer, Kobato decidió quedarse en casa de nuevo.
   
''Llegué al salón del club tan sólo unos minutos después de la una.
+
Llegué al salón del club tan sólo unos minutos después de la una.
''
 
   
''El único en la habitación era Yukimura.''
+
El único en la habitación era Yukimura.
   
 
"Excelente trabajo como siempre, Aniki."
 
"Excelente trabajo como siempre, Aniki."
Line 16: Line 15:
 
"Yo .... en realidad no he hecho nada todavía."
 
"Yo .... en realidad no he hecho nada todavía."
   
''Mientras le daba un rápido sarcasmo a Yukimura, quién me estaba inclinando la cabeza como si fuera el jefe de una banda yakuza que acaba de salir de la cárcel, le pregunté:''
+
Mientras le daba un rápido sarcasmo a Yukimura, quién me estaba inclinando la cabeza como si fuera el jefe de una banda yakuza que acaba de salir de la cárcel, le pregunté:
   
 
"¿Dónde están los demás?"
 
"¿Dónde están los demás?"
Line 30: Line 29:
 
"Una sustancia conocida como proteína. He oído que es bastante buena para el cuerpo."
 
"Una sustancia conocida como proteína. He oído que es bastante buena para el cuerpo."
   
''Había una botella de píldoras de proteínas tirado sobre la mesa.''
+
Había una botella de píldoras de proteínas tirado sobre la mesa.
   
''No puedo negar que es bueno para el cuerpo, pero...''
+
No puedo negar que es bueno para el cuerpo, pero ...
   
 
"¡¿Por qué siempre tienes que ir tales extremos?!"
 
"¡¿Por qué siempre tienes que ir tales extremos?!"
   
''Grité, y tome la botella en mis manos.''
+
Grité, y tome la botella en mis manos.
   
''Estaba completamente vacía.''
+
Estaba completamente vacía.
   
"...¿María tomó todo esto?"
+
... ¿María tomó todo esto?
   
 
"Sí. No parecía estar muy contenta con ello, pero me diste la orden de darle de comer Aniki, así que no tuve más remedio que endurecer mi corazón y obligarla a comer."
 
"Sí. No parecía estar muy contenta con ello, pero me diste la orden de darle de comer Aniki, así que no tuve más remedio que endurecer mi corazón y obligarla a comer."
Line 46: Line 45:
 
"¿Me estás tomando el pelo ...?"
 
"¿Me estás tomando el pelo ...?"
   
''Realmente no podía imaginar ni un poco a Yukimura obligando a María a que se terminara una botella entera de pastillas de proteínas.''
+
Realmente no podía imaginar ni un poco a Yukimura obligando a María a que se terminara una botella entera de pastillas de proteínas.
   
''Luego, con una mirada humilde en su rostro, Yukimura, dijo,''
+
Luego, con una mirada humilde en su rostro, Yukimura, dijo,
   
 
"... Ahora entiendo los sentimientos que Hideyoshi Hashiba tenía cuando Manpukumaru fue ejecutado."
 
"... Ahora entiendo los sentimientos que Hideyoshi Hashiba tenía cuando Manpukumaru fue ejecutado."
Line 58: Line 57:
 
"... Un niño de 10 años de edad, eh ... Me siento mal por él."
 
"... Un niño de 10 años de edad, eh ... Me siento mal por él."
   
''Por cierto, María tiene 10 años también.''
+
Por cierto, María tiene 10 años también.
   
 
"Sí. Creo que los gritos de Manpukumaru y los gritos de María eran muy similares."
 
"Sí. Creo que los gritos de Manpukumaru y los gritos de María eran muy similares."
Line 70: Line 69:
 
"Muy bien, déjamelo a mí."
 
"Muy bien, déjamelo a mí."
   
''Lo único bueno de esto fue el hecho de que él me escuchó.''
+
Lo único bueno de esto fue el hecho de que él me escuchó.
   
 
"... ¿Sabes a qué me refiero verdad?"
 
"... ¿Sabes a qué me refiero verdad?"
   
''Mientras que pensaba en las muchas tragedias en la historia, me senté en el sofá.''
+
Mientras que pensaba en las muchas tragedias en la historia, me senté en el sofá.
   
''Pensé que podría matar el tiempo hasta que Yozora y el resto llegaran, así que tomé un libro de mi bolso y empecé a leerlo.''
+
Pensé que podría matar el tiempo hasta que Yozora y el resto llegaran, así que tomé un libro de mi bolso y empecé a leerlo.
   
''... pero, realmente no podia calmarme.''
+
... pero, realmente no podia calmarme.
   
''Me di la vuelta y vi a Yukimura que solo me miraba con su cara de póquer.
+
Me di la vuelta y vi a Yukimura que solo me miraba con su cara de póquer.
''
 
   
 
"... Yukimura."
 
"... Yukimura."
Line 87: Line 85:
 
"¿Sí? ¿Necesitas algo de mí?"
 
"¿Sí? ¿Necesitas algo de mí?"
   
''Yukimura me preguntó con un tono feliz en su voz por alguna razón.''
+
Yukimura me preguntó con un tono feliz en su voz por alguna razón.
   
 
"Ah, es sólo, en realidad no puedo calmarme ¿Por lo que puedes dejar de mirarme?"
 
"Ah, es sólo, en realidad no puedo calmarme ¿Por lo que puedes dejar de mirarme?"
   
''Cuando dije eso, Yukimura pasó de la alegría a la tristeza en un instante.
+
Cuando dije eso, Yukimura pasó de la alegría a la tristeza en un instante.
''
 
   
''Su expresión facial no cambió mucho, pero pude sentir como toda la atmósfera a su alrededor cambiaba.''
+
Su expresión facial no cambió mucho, pero pude sentir como toda la atmósfera a su alrededor cambiaba.
   
 
"¿Podría yo, ser una molestia para ti?"
 
"¿Podría yo, ser una molestia para ti?"
Line 104: Line 101:
 
"Uu..."
 
"Uu..."
   
''Gh, él está siendo tan ridículamente formal conmigo como siempre, pero cuando me mira con esos ojos llenos de lágrimas,¡Me hace sentir que acabo de hacer algo horrible!''
+
Gh, él está siendo tan ridículamente formal conmigo como siempre, pero cuando me mira con esos ojos llenos de lágrimas,¡Me hace sentir que acabo de hacer algo horrible!
   
 
"... Puedes hacer lo que quieras."
 
"... Puedes hacer lo que quieras."
   
''Dije, exhausto, a lo que la cara de Yukimura se iluminó como una bombilla.''
+
Dijo, exhausto, a lo que la cara de Yukimura se iluminó como una bombilla.
   
''Y así, mientras que Yukimura mantenía su candente mirada en mi espalda, terminé de leer mi novela, tiempo en el cual era un poco mas de las seis.
+
Y así, mientras que Yukimura mantenía su candente mirada en mi espalda, terminé de leer mi novela, tiempo en el cual era un poco mas de las seis.
''
 
   
 
"Así que nadie terminó viniendo eh ... Supongo que debería volver a casa."
 
"Así que nadie terminó viniendo eh ... Supongo que debería volver a casa."
   
''Me levanté del sofá.''
+
Me levanté del sofá.
   
 
"Nos vemos mañana, Aniki."
 
"Nos vemos mañana, Aniki."
Line 121: Line 117:
 
"Sí."
 
"Sí."
   
''Me separe de un triste Yukimura, y comencé mi caminata de vuelta a casa.
+
Me separe de un triste Yukimura, y comencé mi caminata de vuelta a casa.
''
 
   
   

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)