Editing Baka to Tesuto to Syokanju:Volume12.5 Me, Kindred Souls and Flipping of skirts

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 11: Line 11:
 
"...The structure of your brain?"
 
"...The structure of your brain?"
   
"That's the rudest words you said right from the get-go, Muttsurini."
+
"That's the rudest words you said right from the getgo, Muttsurini."
   
 
"For a human, it should be your entire body functions."
 
"For a human, it should be your entire body functions."
Line 35: Line 35:
 
"...Same."
 
"...Same."
   
Both Yuuji and Muttsurni are looking at me as though I'm saying something weird here. These damned champion failures!
+
Both Yuuji and Muttsurni are looking at me as though I'm saying something weird here. These damned champions in failures!
   
 
"Now then, think of the school festivals, seaside trips, summer festivals and all sorts of scenes in TV dramas."
 
"Now then, think of the school festivals, seaside trips, summer festivals and all sorts of scenes in TV dramas."
Line 45: Line 45:
 
Yuuji and Muttsurini look confused, but they proceed to do so anyway.
 
Yuuji and Muttsurini look confused, but they proceed to do so anyway.
   
"Opening a cafe with cute girls wearing maid outfits, classmates who are shy because they're wearing swimsuits, cute girls who're embarrassed because they're praised for wearing a yukata. Do you have such scenes in your minds now?"
+
"Opening a cafe with cute girls wearing maid outfits, classmates who are shy because they're wearing swimsuits, cute girls who're embarrassed because they're praised for wearing yukatas. Do you have such scenes in your minds now?"
   
 
"Yeah."
 
"Yeah."
Line 59: Line 59:
 
Muttsurini who was forced into a female swimsuit to lure Yuuji and me out.
 
Muttsurini who was forced into a female swimsuit to lure Yuuji and me out.
   
Yuuji who's dressed in an unsuitable yukata and forced to sit on the pageant stage.
+
Yuuji who's dressed in an unsuitable yukata and forced to suit on the pageant stage.
   
 
"--Don't you find it weird?"
 
"--Don't you find it weird?"
Line 131: Line 131:
 
It's unexpectedly hard to make one embarrassed. However, they're girls wearing skirts, so there should be an easy way to do this, and that's to flip their skirts.
 
It's unexpectedly hard to make one embarrassed. However, they're girls wearing skirts, so there should be an easy way to do this, and that's to flip their skirts.
   
"...Akihisa, you just came up with the best idea--"
+
"...AKihisa, you just came up with the best idea--"
   
 
"Hah. How stupid."
 
"Hah. How stupid."
Line 233: Line 233:
 
"Understood. Hope you start off with a win.
 
"Understood. Hope you start off with a win.
   
Yuuji and I exchange fist bumps, and I move towards Himeji-san while feeling pumped up.
+
Yuuji and I exchange fistbumps, and I move towards Himeji-san while feeling pumped up.
   
 
Himeji-san notices me, and greets me.
 
Himeji-san notices me, and greets me.
Line 255: Line 255:
 
The problem is--
 
The problem is--
   
"? What's the matter, Akihisa-kun?"
+
"? WHat's the matter, Akihisa-kun?"
   
 
"..."
 
"..."
Line 261: Line 261:
 
The problem is that standing in front of that person is causing me to feel guilty.
 
The problem is that standing in front of that person is causing me to feel guilty.
   
"Oh, yes, I just got some snacks from Nishimura-sensei. Since everyone hasn't returned home yet, shall we eat them together?"
+
"Oh, yes, I just got some snacks from Nishimura-sensei. Since everyone hasn't returned home yet, shall we eat tthem together?"
   
 
"No, erm, well..."
 
"No, erm, well..."
Line 421: Line 421:
 
"...Ah..."
 
"...Ah..."
   
The calm Kirishima-san has great reflexes, and she understands Yuuji's intentions immediately.
+
The calm Kirishima-san has great reflexes, and she understands Yuuji's intentions immediatley.
   
 
And this Kirishima-san--
 
And this Kirishima-san--
Line 597: Line 597:
 
"Hm. Logically however..."
 
"Hm. Logically however..."
   
"Logically?"
+
"Logicallly?"
   
 
"I can't think of any practical methods."
 
"I can't think of any practical methods."
Line 621: Line 621:
 
"Wait, Akihisa, I can assure you that this is completely wrong."
 
"Wait, Akihisa, I can assure you that this is completely wrong."
   
"Noo, that definitely can work. Didn't you say that such things are best left to a 3rd party before?"
+
"Noo, that definitely can work. Didn't you see that such things are best left to a 3rd party before?"
   
 
"But...!"
 
"But...!"
Line 697: Line 697:
 
Instead, he's muttering to himself.
 
Instead, he's muttering to himself.
   
“But why is it...I can't think of any good idea.”
+
“But why is it...I cna't think of any good idea.”
   
 
“I thought it was a good idea to flip their skirts at first...”
 
“I thought it was a good idea to flip their skirts at first...”
Line 765: Line 765:
 
“Hm...guess I got no choice. I can only agree with you on this then.”
 
“Hm...guess I got no choice. I can only agree with you on this then.”
   
“If you have common sense, at least move away hand away from my skirt!?”
+
“If you have common sense, at least moe away hand away from my skirt!?”
   
 
“Ah, yeah.”
 
“Ah, yeah.”
Line 805: Line 805:
 
“Is that so? I guess that's fine.”
 
“Is that so? I guess that's fine.”
   
It's thanks to a passing teacher that Minami wasn't in the mood to execute me any further, and it ends with me with some minor injuries. Now then, I can continue with the operation from before.
+
It's thanks to a passing teacher that Minami wasn't in the mood to execute me any futher, and it ends with me with some minor injuries. Now then, I can continue with the operationg from before.
   
 
''"Found you, Aki!"''
 
''"Found you, Aki!"''
Line 1,073: Line 1,073:
 
Himeji-san and Kirishima-san finally do understand that we're trying to flip their skirts, and they're starting to feel embarrassed. If that's the case, looks like we can only go forward now.
 
Himeji-san and Kirishima-san finally do understand that we're trying to flip their skirts, and they're starting to feel embarrassed. If that's the case, looks like we can only go forward now.
   
"But even though we say this, looking at the current situation, us working in a group is tantamount to suicide."
+
"But even though we say this, looking at the current situation, us working in a group is tantamount to sucide."
   
Right now, we just need to go about flipping skirts, and we need speed and stealth to do it. In other words, it's more convenient to work separately and not attract the enemy's attention rather than working together.
+
Right now, we just need to go about flipping skirts, and we need speed and stealth to do it. In other words, it's more convenient to work separately and not attract the enmey's attention rather than working together.
   
 
"Let's split then. I'll go for Himeji-san."
 
"Let's split then. I'll go for Himeji-san."
Line 1,095: Line 1,095:
 
"...If I can make it, I'll get over to you as fast as I can."
 
"...If I can make it, I'll get over to you as fast as I can."
   
The three of us give fist bumps, and we proceed towards our different objectives.
+
The three of us give fistbumps, and we proceed towards our different objectives.
   
 
<span style="font-size: 200%; border: "><center>☆</center></span>
 
<span style="font-size: 200%; border: "><center>☆</center></span>
Line 1,173: Line 1,173:
 
(Muttsurini, you idiot! It's bad that I'm suspected, but confessing it directly is going to make it worse, right?)
 
(Muttsurini, you idiot! It's bad that I'm suspected, but confessing it directly is going to make it worse, right?)
   
(...Sorry, I got excited.)
+
(...Sorry, I got existed.)
   
 
(Though it's not a feeling I don't understand, that is!)
 
(Though it's not a feeling I don't understand, that is!)

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: