Editing Baka to Tesuto to Syokanju:Volume11 Author's Notes

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 60: Line 60:
   
   
Alright, this probably happened more than 3 years ago. At that time, I had to move houses due to work.
+
Alright, this probably happened more than3 years ago. At that time, I had to move houses due to work.
   
 
Moving houses…it is a tedious and time-consuming job. The time and energy required was really arduous for me, who had been working from morning till night at the office, sleeping immediately after reaching home, and spending all my free time on <del>games</del> the light novel.
 
Moving houses…it is a tedious and time-consuming job. The time and energy required was really arduous for me, who had been working from morning till night at the office, sleeping immediately after reaching home, and spending all my free time on <del>games</del> the light novel.
   
   
I hoped to finish it in as little time as possible, and when I was thinking about this, I found there was a ‘handle everything’ option on the freight bulletin. The offer was that they would come to the room to pack up, unpack everything upon reaching there, and put everything in place. Simply put, I just have to look. This is a set that can be said to be catered to me, and I made this request without further ado.
+
I hoped to finish it in as little time as possible, and when I was thinking about this, I found there was a ‘handle everything’ option on the freight bulletin. The offer was that they would come to the room to pack up, unpack everything upon reach there, and put everything in place. Simply put, I just have to look. This is a set that can be said to be catered to me, and I made this request without further ado.
   
 
And so, on the day of moving houses.
 
And so, on the day of moving houses.
   
After clearing up my room, I followed the instructions given by the freight company, and waited for the workers to come over without doing anything.
+
After clearing up my room, I followed the instructions given by the freight company, and wait for the workers to come over without doing anything.
   
 
(Are there anything embarrassing that can be seen? Maybe I should just pack it up myself and ask them to move the stuff after all…)
 
(Are there anything embarrassing that can be seen? Maybe I should just pack it up myself and ask them to move the stuff after all…)
Line 81: Line 81:
 
Me: “Please take care of me”
 
Me: “Please take care of me”
   
It seemed there were three of them helping out, two men and a woman. Heh…so there are female workers in a freight company…I thought that there were only males because it would require manual labor…
+
It seemed there were three of them helping out, two men and a woman. Heh…so there are female workers in a freight company…I thought that were only males because it would require manual labor…
   
 
The leader ignored this curious me and continued to give clear instructions clearly.
 
The leader ignored this curious me and continued to give clear instructions clearly.
Line 159: Line 159:
 
Ah. It was over. There was no room for me to make an excuse.
 
Ah. It was over. There was no room for me to make an excuse.
   
The remaining gifts given to me during the company’s end-of-year party, the gifts I received from the readers as a joke (I guess?), the complimentary books given to the author were all placed inside the room. The fact is that I am just an ordinary light novel author, but this is a fact…but I wonder if anyone would notice it. Even I, who knew the truth, “Ah, un…looks like you had quite a lot of stress…” would probably have such a response after seeing this room.
+
The remaining gifts given to me during the company’s end-of-year party, the gifts I received from the readers as a joke (I guess?), the complimentary books given to the author were all placed inside the room. The fact is that I am just an ordinary light novel author, but this is a fact…but I wonder if anyone would notice it. Even I, who knew the truth, “Ah, un…looks like you had quite a lot of stress…” would probably have such a response after saying this room.
   
 
In the end, I gave up on explaining, and the moving of house was completed in silence as we continued this awkward work. I had absolutely no intention of knowing what that onee-san would say to the other two workers on the truck ride back.
 
In the end, I gave up on explaining, and the moving of house was completed in silence as we continued this awkward work. I had absolutely no intention of knowing what that onee-san would say to the other two workers on the truck ride back.
Line 174: Line 174:
 
Editor-in-charge K-sama, I could not finish my original script in term, but it is thanks to your hard work that the publishing was not delayed. I can only lower my head and show respect at that profile of yours, squeezing out every ounce of strength and will, fighting against fatigue and stress, using your hazy eyes and trembling hands to finalize the script. I am truly sorry, and really grateful.
 
Editor-in-charge K-sama, I could not finish my original script in term, but it is thanks to your hard work that the publishing was not delayed. I can only lower my head and show respect at that profile of yours, squeezing out every ounce of strength and will, fighting against fatigue and stress, using your hazy eyes and trembling hands to finalize the script. I am truly sorry, and really grateful.
   
To Kagaya-san in charge of design, thank you for always providing such pretty title designs and pictures for the test questions, content page and explanations. It is thanks to your work, Kagaya-san, that I could try out all sorts of things. Please continue to take care of me in the future.
+
To Kagaya-san in charge of design, thank you for always providing such pretty title deigns and pictures for the test questions, content page and explanations. It is thanks to your work, Kagaya-san, that I could try out all sorts of things. Please continue to take care of me in the future.
   
 
To all the people involved in the anime, manga, collaborations and special editions, I earnestly thank you for taking care of me. I am really sorry that I cannot contribute much…
 
To all the people involved in the anime, manga, collaborations and special editions, I earnestly thank you for taking care of me. I am really sorry that I cannot contribute much…
Line 182: Line 182:
 
And finally, I shall mention a little bit regarding the next volume,
 
And finally, I shall mention a little bit regarding the next volume,
   
It is still not finalized, but if it is successful, I hope the next one will be the final volume of the main series. As for what sort of ending this story will have, I will be delighted if you can witness it until the end.
+
It is still not finalized, but if it is successful, I hope the net one will be the final volume of the main series. As for what sort of ending this story will have, I will be delighted if you can witness it until the end.
   
 
On a side note, the prelude in the previous volume was presented as a ‘final episode’, and the reason was that there was a high possibility I could not compress all the content into one volume just like how it ended up. I originally planned the main series to last 10 volumes, but I could not compress the 8th volume, and added another volume as a result. I could not end it on the 10th volume, so I had to add another volume, forming 12 volumes altogether. I do not think the plan will deviate much more…yes, probably, supposedly, likely. At this moment, it will be cool if I can proceed as what I planned…but it is hard to get things to go as just I want, just like the number of pages of the afterwords.
 
On a side note, the prelude in the previous volume was presented as a ‘final episode’, and the reason was that there was a high possibility I could not compress all the content into one volume just like how it ended up. I originally planned the main series to last 10 volumes, but I could not compress the 8th volume, and added another volume as a result. I could not end it on the 10th volume, so I had to add another volume, forming 12 volumes altogether. I do not think the plan will deviate much more…yes, probably, supposedly, likely. At this moment, it will be cool if I can proceed as what I planned…but it is hard to get things to go as just I want, just like the number of pages of the afterwords.

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: