Zero no Tsukaima (German)
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
-
- Astral Realm
Zero no Tsukaima (German)
hi everyone
currently i am a member of a group who translates the zero no tsukaima light novels into german.
i wanted to ask if there is a possibility to upload that into baka tsuki
chapter 1 - 4 is done and could be uploaded
additionaly i wanted to ask how i can create a new language section and how i could upload the novels
maybe there is a guide somewhere...i would be grateful for a link or an advice^^
PS: for those who can speak/read german here is the link for our homepage http://www.fallenfates.final-hearts.de/
currently i am a member of a group who translates the zero no tsukaima light novels into german.
i wanted to ask if there is a possibility to upload that into baka tsuki
chapter 1 - 4 is done and could be uploaded
additionaly i wanted to ask how i can create a new language section and how i could upload the novels
maybe there is a guide somewhere...i would be grateful for a link or an advice^^
PS: for those who can speak/read german here is the link for our homepage http://www.fallenfates.final-hearts.de/
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Zero no Tsukaima German
To create a new page should not be a problem since it is a wiki. Use the other project pages as an example to create the german one. And if you already have more than one chapter translated then you should have accomplished already the minimum requirement to start a new project, too. So to get the approvel for the project should not be such a big problem.
And btw. you can find the guidelines here: viewtopic.php?f=4&t=1822
Also, es sollte eigentlich nich besonders schwierig sein, eine eigene Projektseite zu erstellen, schliesslich ist es eine Wiki. Nimm Dir einfach die anderen Projektseiten als Beispiel. Bis auf kleinere Abweichungen sind sie sich alle ähnlich. (Also eigentlich eine Übersetzung der originalen englischen Projektseite nur mit dem Category tag: Alternative Languages). Und da ihr ja schon mehr als das notwendige 1. Kapitel fertig übersetzt habt, sollte es eigentlich auch kein groesseres Problem geben die Freigabe für Euer Projekt zu bekommen.
And btw. you can find the guidelines here: viewtopic.php?f=4&t=1822
Also, es sollte eigentlich nich besonders schwierig sein, eine eigene Projektseite zu erstellen, schliesslich ist es eine Wiki. Nimm Dir einfach die anderen Projektseiten als Beispiel. Bis auf kleinere Abweichungen sind sie sich alle ähnlich. (Also eigentlich eine Übersetzung der originalen englischen Projektseite nur mit dem Category tag: Alternative Languages). Und da ihr ja schon mehr als das notwendige 1. Kapitel fertig übersetzt habt, sollte es eigentlich auch kein groesseres Problem geben die Freigabe für Euer Projekt zu bekommen.
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
Re: Zero no Tsukaima German
ooooh. forgot darklor is from Germany.
Darklor! you want to be the designated German language supervisor? Vaelis has enough problem handling the French let alone the Germans (hehe. French looking after the Germans...! :p )
oh wait I'll just P.M. as well...
But yes, bladesound, please read your p.m. I've looked over the project and did some minor editing. It just require all English to translated to the target language.
once that is done then it will be approved.
Darklor! you want to be the designated German language supervisor? Vaelis has enough problem handling the French let alone the Germans (hehe. French looking after the Germans...! :p )
oh wait I'll just P.M. as well...
But yes, bladesound, please read your p.m. I've looked over the project and did some minor editing. It just require all English to translated to the target language.
once that is done then it will be approved.
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
-
- Astral Realm
Re: Zero no Tsukaima German
thanks onizuka-gto
if there are mistakes or anything like that please let me know with a pm or in this thread
if there are mistakes or anything like that please let me know with a pm or in this thread
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Zero no Tsukaima German
onizuka-gto wrote:ooooh. forgot darklor is from Germany.
Darklor! you want to be the designated German language supervisor? Vaelis has enough problem handling the French let alone the Germans (hehe. French looking after the Germans...! :p )
oh wait I'll just P.M. as well...
Uh oh, that sounds like much responsibility. *bibbers paralysed and overhelmed by fear like a rabbit in the beam of the headlights* - ( )
But what would that mean?
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Zero no Tsukaima German
Ah, wo es mir gerade aufgefallen ist: Was ist denn mit den anderen 3 Kapiteln?
Uh, werent 3 more chapters finished?
Uh, werent 3 more chapters finished?
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- Ailtin
- Mikuru's Master
- Posts: 21
- Joined: Thu Oct 22, 2009 4:09 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Zero no Tsukaima German
Hi there. I want to help on the Translation as well. Can someone maybe give me a Pm with a little Explaination about that job ? (Things I should do or something in that way.)
Vielleicht kannst du mir ja auch näheres erklären wenns möglich ist, Darklor
Vielleicht kannst du mir ja auch näheres erklären wenns möglich ist, Darklor
This Guy is Un-F***ing believeable !
by Christopher Walken
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Zero no Tsukaima German
Ach das ist normalerweise eigentlich recht einfach: Du brauchst nur einen Wikiaccount erstellen (falls Du noch keinen hast); dann registrierst Du Dich für ein oder wenn Du sehr ambitioniert bist auch mehrere Kapitel für das oder die sich noch kein anderer registriert hat hier auf der Registration Page und fängst dann einfach an zu übersetzen. Dabei ist es eigentlich auch egal wo Du anfaengst Du könntest Dich also auch für eines der sehr viel späteren Kapitel entscheiden (auch wenn diese noch nicht auf der Seite erscheinen - einfach hinzufügen). Im Falle von ZNT hast Du in dieser Beziehung noch eine sehr grosse Auswahl. (Und wenn Du wirklich Überschneidungen vermeiden willst, könntest Du Dich sicherlich auch noch an bladesound wenden um ihn zu fragen wie weit sie sind bzw. wie weit sie auf jeden Fall noch übersetzen werden.)
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- Ailtin
- Mikuru's Master
- Posts: 21
- Joined: Thu Oct 22, 2009 4:09 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Zero no Tsukaima German
Habe mich regristriert mit Account, so wie du es gesagt hast. So weit, so gut. Wenn ich mich aber jetzt für den ersten Kapitel von Band zwei eintrage, ist der Eintrag sofort wieder weg.
This Guy is Un-F***ing believeable !
by Christopher Walken
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Zero no Tsukaima German
Du klickst auf edit trägst Deinen Namen ein, klickst auf speichern und dein Name ist wieder weg? Du bist eingeloggt wähernd Du editiertst? Du Löst die kleine Matheaufgabe die nach dem klick auf speichern oben auftaucht?
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- Ailtin
- Mikuru's Master
- Posts: 21
- Joined: Thu Oct 22, 2009 4:09 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Zero no Tsukaima German
Okey, jetzt hat es geklappt. Die Matheaufgabe hat sich dort oben ganz gut versteckt xD
Ich habe mich jetzt für Chapter 1 von Albion of the Wind eingetragen. Ich stehe bei meiner Übersetzung nicht unter einen Zeitdruck oder ?
Ich habe mich jetzt für Chapter 1 von Albion of the Wind eingetragen. Ich stehe bei meiner Übersetzung nicht unter einen Zeitdruck oder ?
This Guy is Un-F***ing believeable !
by Christopher Walken
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Zero no Tsukaima German
Nicht wirklich - aber falls es länger dauern sollte, sollteste vllt ab und zu mal n Lebenzeichen abgeben, damit mögliche Ungeduldige nicht auf die Idee kommen, dass das Kapitel verwaist ist - was zur Zeit aber nicht besonders wahrscheinlich scheint
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- Ailtin
- Mikuru's Master
- Posts: 21
- Joined: Thu Oct 22, 2009 4:09 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Zero no Tsukaima German
Alles klar. Ich fange dann in den kommenden Tagen an, da ich noch ein Abiturient bin
Weißt du vielleicht warum die Englische Version gar nicht mehr übersetzt wird ?
Weißt du vielleicht warum die Englische Version gar nicht mehr übersetzt wird ?
This Guy is Un-F***ing believeable !
by Christopher Walken
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Zero no Tsukaima German
Keine Ahnung - meinst Du das Wikiproject oder die Ankündigung von Seven Seas? Bei ersterem liegt es wahrscheinlich an einem Mangel an Übersetzern oder deren Zeitmangel. Und die Veröffentlichungspläne von Seven Seas wurden erstmal auf Eis gelegt, wegen schlechter Verkaufzahlen und deren Pleite / Übernahme durch Tor/Macmillan wenn ich das richtig verstanden hab...
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- Ailtin
- Mikuru's Master
- Posts: 21
- Joined: Thu Oct 22, 2009 4:09 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Zero no Tsukaima German
So, ich habe jetzt das erste Kapitel komplett übersetzt. Was sollte ich nun tun ? Ich habe dir auch eine PM geschickt mit dem Text den ich übersetzt habe
This Guy is Un-F***ing believeable !
by Christopher Walken