Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
-
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 200
- Joined: Fri Feb 15, 2013 9:42 pm
- Favourite Light Novel: Too many to list, just ask
- Location: NOT under your bed. Believe me.
- Contact:
Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
Untuk peraturannya sudah ada. Besok saya pindahkan ke preview saja sambil memberikan peringatan pada user terkait....
Just a passing by translator, editor, typesetter, writer, meeper.
Translating : The Maso's TL project
and also other series.
“The mind, at times, takes masochistic delight in suffering.” ― Saurbh Katyal, Seduced by Murder
Translating : The Maso's TL project
and also other series.
“The mind, at times, takes masochistic delight in suffering.” ― Saurbh Katyal, Seduced by Murder
- chaoticrun
- Edit-Translator [101-AETB]
- Posts: 123
- Joined: Thu Aug 22, 2013 2:25 am
- Favourite Light Novel: Tsukumodo Antique Shop, OreGairu
- Location: «Far Away»
Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
Jadi Annex-Edit ini semacam Alt Lang Translator group?
Thank goodness... A couple of guy in osu! thinks that I'm a JP-EN translator and keep bothering me to tl something :/
Thank goodness... A couple of guy in osu! thinks that I'm a JP-EN translator and keep bothering me to tl something :/
Worst trackpad-user FPS player ever.
"That's why, at this very moment, in the interval of a second, I wish to cross the world lines and protect your smile.
Then, once again into a time loop devoid of misery, I will be swallowed as a lonely observer." - Itou Kanako
"That's why, at this very moment, in the interval of a second, I wish to cross the world lines and protect your smile.
Then, once again into a time loop devoid of misery, I will be swallowed as a lonely observer." - Itou Kanako
- Nameless angel
- Edit-Translator [101-AETB]
- Posts: 339
- Joined: Tue Jan 15, 2013 12:48 am
- Favourite Light Novel:
Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
Osu? What is that?chaoticrun wrote:Jadi Annex-Edit ini semacam Alt Lang Translator group?
Thank goodness... A couple of guy in osu! thinks that I'm a JP-EN translator and keep bothering me to tl something :/
Tentang masalah google translate itu sepertinya lebih baik didiskusikan lagi mengenani itu (Kasus ini tidak pernah habis ya )
I suppose I shouldn't expect reader to understand translator and editor hard work to translate this light novel. So I hope you can appreciate our hard work
- Xehannos
- Edit-Translator [101-AETB]
- Posts: 135
- Joined: Fri Aug 10, 2012 4:16 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Jakarta-Underground
- Contact:
Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
Osu itu rhythm game, gan.Nameless angel wrote:Osu? What is that?chaoticrun wrote:Jadi Annex-Edit ini semacam Alt Lang Translator group?
Thank goodness... A couple of guy in osu! thinks that I'm a JP-EN translator and keep bothering me to tl something :/
Tentang masalah google translate itu sepertinya lebih baik didiskusikan lagi mengenani itu (Kasus ini tidak pernah habis ya )
Selama sumber translatenya masih tersedia, gw rasa bakal susah dihilangkan.
-
- Reader
- Posts: 4
- Joined: Tue Apr 15, 2014 11:09 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
Permisi... kalau boleh usul, kenapa gak bikin FP baka tsuki indonesia di FB aja? Biar para pembaca tahu kalau ada project indonesia yang update. Terima Kasih.
- Xehannos
- Edit-Translator [101-AETB]
- Posts: 135
- Joined: Fri Aug 10, 2012 4:16 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Jakarta-Underground
- Contact:
Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
Kalau untuk FP, sepertinya tidak ada.Ooguro wrote:Permisi... kalau boleh usul, kenapa gak bikin FP baka tsuki indonesia di FB aja? Biar para pembaca tahu kalau ada project indonesia yang update. Terima Kasih.
Tapi kalau grup terbuka ada yg bikin (TKP), yang manage sih grup "Last Knight Legion", jadi bisa update proyek yang mereka ambil, untuk yang lainnya ada yang buat FP grup masing2, ada yg buat blog (bisa di-follow dengan email kayaknya).
Blm tau sih ya klo tar ada yang mau beneran bikin FP-nya dan diurusin bener2.
- applemania
- Literature Club Member
- Posts: 30
- Joined: Tue Aug 28, 2012 10:37 pm
- Favourite Light Novel: Oda Nobuna no Yabou
Tate No Yuusha
Mushoku Tensei
Konjiki No WordMaster
Tsuyokute New Saga
Re:Monster
Tsurugi no Joou Rakuin No KO
Tasogare-iro no Uta Tsukai
Mokushiroku Arisu - Location: Indonesia - Jakarta
Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
Hi Orang Indonesia
Salam kenal ni banyak juga orang yang baca light novel di sini....
Kita ada forum nya ga si? buat pecinta light novel indonesia? Wee bila sudah ada yang post mohon maaf.
Gak punya waktu buat baca post-post tua ni~. Semoga kita juga bisa terbitin light novel indonesia asli dengan nama asli indonesia.
Terimakasih
Salam kenal ni banyak juga orang yang baca light novel di sini....
Kita ada forum nya ga si? buat pecinta light novel indonesia? Wee bila sudah ada yang post mohon maaf.
Gak punya waktu buat baca post-post tua ni~. Semoga kita juga bisa terbitin light novel indonesia asli dengan nama asli indonesia.
Terimakasih
My english is equal to elementry grade of native speaker so you will waste lot of time fixing my grammar
but i always open to critique~
but i always open to critique~
- LiTTleDRAgo
- Vice Commander Itsuki
- Posts: 40
- Joined: Mon Feb 28, 2011 4:31 pm
- Favourite Light Novel:
- Location: Neo Kusanagi
Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
https://bindspentra.wordpress.com/tag/s ... el-remaja/applemania wrote:Semoga kita juga bisa terbitin light novel indonesia asli dengan nama asli indonesia.
http://www.goodreads.com/shelf/show/nov ... -indonesia
-
- Edit-Translator [101-AETB]
- Posts: 14
- Joined: Thu Nov 27, 2014 7:01 pm
- Favourite Light Novel: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
A Simple Survey
Tsukumodo Antique Shop - Location: Indonesia
Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
Emm..halo, saya baru bergabung disini.
Sedang mencoba menerjemahkan Tsukumodo Antique Shop, dan sejauh yang saya baca di BT, untuk mendaftar cukup memberikan nama di samping judul chapter. Sejauh ini sudah sampai situ, adakah yang perlu saya lakukan lagi (misal, menghubungi Supervisor)?
Terima kasih~
Sedang mencoba menerjemahkan Tsukumodo Antique Shop, dan sejauh yang saya baca di BT, untuk mendaftar cukup memberikan nama di samping judul chapter. Sejauh ini sudah sampai situ, adakah yang perlu saya lakukan lagi (misal, menghubungi Supervisor)?
Terima kasih~
What is truth? In my experience, it is usually the thing that upsets the apple cart. It is a fundamental axiom of married life that you must lie to a woman. She likes it! Go and be forgiven, my boy. And live happily ever afterwards.
- Parker Pyne
- Parker Pyne
- Tony Yon
- Kyon's Imouto-Chan
- Posts: 468
- Joined: Sun Jan 22, 2012 12:53 am
- Favourite Light Novel: Utsuro no Hako to Zero no Maria
- Location: wish-crushing cinema
- Contact:
Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
om drago udah baca?
Kalau sudah selesai langsung saja di post, itu aja kokproperparadox wrote:Emm..halo, saya baru bergabung disini.
Sedang mencoba menerjemahkan Tsukumodo Antique Shop, dan sejauh yang saya baca di BT, untuk mendaftar cukup memberikan nama di samping judul chapter. Sejauh ini sudah sampai situ, adakah yang perlu saya lakukan lagi (misal, menghubungi Supervisor)?
Terima kasih~
Basically KIA
-
- Edit-Translator [101-AETB]
- Posts: 14
- Joined: Thu Nov 27, 2014 7:01 pm
- Favourite Light Novel: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
A Simple Survey
Tsukumodo Antique Shop - Location: Indonesia
Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
Oke terima kasih, semoga bisa cepat selesai.Tony Yon wrote: Kalau sudah selesai langsung saja di post, itu aja kok
What is truth? In my experience, it is usually the thing that upsets the apple cart. It is a fundamental axiom of married life that you must lie to a woman. She likes it! Go and be forgiven, my boy. And live happily ever afterwards.
- Parker Pyne
- Parker Pyne
- LiTTleDRAgo
- Vice Commander Itsuki
- Posts: 40
- Joined: Mon Feb 28, 2011 4:31 pm
- Favourite Light Novel:
- Location: Neo Kusanagi
Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
I have read some of them in my high school.Tony Yon wrote:om drago udah baca?
back then, all IPS students must at least read a few books or get a bad marks on indonesian language subject.
well, our library has a lot of novel, so I don't have to buy the novel at all.
each of them had an unique style, but for teen novels, most of them are "lebay" and only a few of them had a good impression.
- applemania
- Literature Club Member
- Posts: 30
- Joined: Tue Aug 28, 2012 10:37 pm
- Favourite Light Novel: Oda Nobuna no Yabou
Tate No Yuusha
Mushoku Tensei
Konjiki No WordMaster
Tsuyokute New Saga
Re:Monster
Tsurugi no Joou Rakuin No KO
Tasogare-iro no Uta Tsukai
Mokushiroku Arisu - Location: Indonesia - Jakarta
Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
Aangat excited.
I am really excited, indonesia light novel community. Finally i found ppl to talk.
Hmm i wonder why "not all translator" wants to centralize their works into baka tsuki?
is it like baka tsuki special for japanese LN? Or just after joining baka tsuki there is silent agreement that translator must commit schedule?
Wah kok semua nya novel lebay. Huh aku lagi demen novel fantasy si... uhh laskar pelangi hmm gmm hmm hmm bending thriller coba bikin novel orang yang join kopassus atau densus88 pasti seru
I am really excited, indonesia light novel community. Finally i found ppl to talk.
Hmm i wonder why "not all translator" wants to centralize their works into baka tsuki?
is it like baka tsuki special for japanese LN? Or just after joining baka tsuki there is silent agreement that translator must commit schedule?
Wah kok semua nya novel lebay. Huh aku lagi demen novel fantasy si... uhh laskar pelangi hmm gmm hmm hmm bending thriller coba bikin novel orang yang join kopassus atau densus88 pasti seru
Spoiler! :
My english is equal to elementry grade of native speaker so you will waste lot of time fixing my grammar
but i always open to critique~
but i always open to critique~
-
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 200
- Joined: Fri Feb 15, 2013 9:42 pm
- Favourite Light Novel: Too many to list, just ask
- Location: NOT under your bed. Believe me.
- Contact:
Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
Applemania, welcome .
For me personally, I chose to TL outside BT due to issue with MTL and quality problem (it even happened in indonesian TL!).... You can look around for them...
I do put them on BT after some demands, but with certain conditions...
For me personally, I chose to TL outside BT due to issue with MTL and quality problem (it even happened in indonesian TL!).... You can look around for them...
I do put them on BT after some demands, but with certain conditions...
Just a passing by translator, editor, typesetter, writer, meeper.
Translating : The Maso's TL project
and also other series.
“The mind, at times, takes masochistic delight in suffering.” ― Saurbh Katyal, Seduced by Murder
Translating : The Maso's TL project
and also other series.
“The mind, at times, takes masochistic delight in suffering.” ― Saurbh Katyal, Seduced by Murder
- riztupoki
- Edit-Translator [101-AETB]
- Posts: 73
- Joined: Wed Apr 16, 2014 2:18 am
- Favourite Light Novel: Date A Live, Highschool DxD.
- Location: Bangka Island
Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)
Hm.. Laskar pelangi ya (novel tebal 2 hari baru tamat) Biasanya yang mirip LN err...setebal novel Teenlit lah. Kalau mau Kopassus dan Densus88 ada dalam novel, cobalah agan tuk berkarya.applemania wrote: Wah kok semua nya novel lebay. Huh aku lagi demen novel fantasy si... uhh laskar pelangi hmm gmm hmm hmm bending thriller coba bikin novel orang yang join kopassus atau densus88 pasti seru
No more.