Differentclouds n'a pas demandé d'autorisation aux japonais (qui auraient refusé celle-ci, de toute façon). On va dire que chacun peut traduire de n'importe quelle source, sans demander d'autorisation, tant qu'on ne nous demande pas officiellement d'enlever les traductions.
@Elyn
Au cas où, je poste les deux pages d'aide en Français, si jamais tu en as besoin.
Usage du Wiki
Traduction Anglais/Français (Quelques rubriques sont générales, pas spécifiques à l'Anglais)
J'ajoute quelques questions non posées parmi celles que je pose à chaque nouveau membre :