Date A Live: Anime Discussion
Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Nurin
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 3206
- Joined: Fri Jun 07, 2013 6:09 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: お前の頭にある存在だけ。つまり、幻想。
- Contact:
Date A Live: Anime Discussion
Since we have a 1st season and a 2nd coming, I created this thread for the sake of discussing the anime.
As a pattern let me start, I just disliked one thing in the anime, the shortest story was for vol 2, volume should have covered all the 12 episodes!(Okay, me just being me), but in counterpart Yoshino gained a bit more of attention on the next episodes.
Tell us your feelings about the anime, and what do you hope for a second season!
As a pattern let me start, I just disliked one thing in the anime, the shortest story was for vol 2, volume should have covered all the 12 episodes!(Okay, me just being me), but in counterpart Yoshino gained a bit more of attention on the next episodes.
Tell us your feelings about the anime, and what do you hope for a second season!
- RikiNutcase
- Project Translator
- Posts: 250
- Joined: Mon Jul 16, 2012 4:34 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Date A Live: Anime Discussion
They skipped so many funny bits.....and for some reason the whole anime felt bland.Nura rihan wrote:Since we have a 1st season and a 2nd coming, I created this thread for the sake of discussing the anime.
As a pattern let me start, I just disliked one thing in the anime, the shortest story was for vol 2, volume should have covered all the 12 episodes!(Okay, me just being me), but in counterpart Yoshino gained a bit more of attention on the next episodes.
Tell us your feelings about the anime, and what do you hope for a second season!
- Nurin
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 3206
- Joined: Fri Jun 07, 2013 6:09 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: お前の頭にある存在だけ。つまり、幻想。
- Contact:
Re: Date A Live: Anime Discussion
Well, I like the anime, of course, THEY DID skip somethings, that was sad, but in overall I liked it, there was some bad points though, like good ones too, but it happens in any anime, I will say that the chances of the anime being as good as the LN in my count is in the maximum 15%.
- cautr
- Tsuruya Gigglenator
- Posts: 740
- Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
- Favourite Light Novel:
Re: Date A Live: Anime Discussion
It did seem hurried, I agree. But that's always the same. General rule for all things: Book > Animation/Movie. Well, with Haruhi I wouldn't be so sure.
What really grinds my gears is the quality of the drums in the OP song They sound like they're mixed at 128kbps while the rest is hq.
What really grinds my gears is the quality of the drums in the OP song They sound like they're mixed at 128kbps while the rest is hq.
Translator at guhehe.TRANSLATIONS
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
- Nurin
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 3206
- Joined: Fri Jun 07, 2013 6:09 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: お前の頭にある存在だけ。つまり、幻想。
- Contact:
Re: Date A Live: Anime Discussion
I like the OP song...cautr wrote:It did seem hurried, I agree. But that's always the same. General rule for all things: Book > Animation/Movie. Well, with Haruhi I wouldn't be so sure.
What really grinds my gears is the quality of the drums in the OP song They sound like they're mixed at 128kbps while the rest is hq.
- cautr
- Tsuruya Gigglenator
- Posts: 740
- Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
- Favourite Light Novel:
Re: Date A Live: Anime Discussion
So do I. That's why I'm annoyed by the drums quality.Nura rihan wrote:I like the OP song...
Translator at guhehe.TRANSLATIONS
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
- Nurin
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 3206
- Joined: Fri Jun 07, 2013 6:09 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: お前の頭にある存在だけ。つまり、幻想。
- Contact:
Re: Date A Live: Anime Discussion
It was my top played song on OSU... (Together with with Berry love and Girlish Lover)cautr wrote:So do I. That's why I'm annoyed by the drums quality.Nura rihan wrote:I like the OP song...
- Devenk83
- Mikuru Bunny
- Posts: 1042
- Joined: Wed May 22, 2013 7:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Date A Live: Anime Discussion
We have some news for the anime adaptation !
Season 2 will start in April 2014 !
Season 2 will start in April 2014 !
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Ancien traducteur amateur EN/FR / Ex-Amateur EN/FR Translator
- cautr
- Tsuruya Gigglenator
- Posts: 740
- Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
- Favourite Light Novel:
Re: Date A Live: Anime Discussion
That's pretty fast, isn't it? Looking forward to it.
Translator at guhehe.TRANSLATIONS
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
- Nurin
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 3206
- Joined: Fri Jun 07, 2013 6:09 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: お前の頭にある存在だけ。つまり、幻想。
- Contact:
Re: Date A Live: Anime Discussion
April... that was pretty fast...
I think it will not complete a year... or will... aaah... I don't know
I think it will not complete a year... or will... aaah... I don't know
- Devenk83
- Mikuru Bunny
- Posts: 1042
- Joined: Wed May 22, 2013 7:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Date A Live: Anime Discussion
Yeah, it will be a year. Season one begun in April 2013.
In my case, I'm not surprised. I knew it from the beginning that there would be one year of difference between S1 and S2.
And fast ? I don't think so... I know some case worse than this, like Fate/Zero : S1 started in October 2011, S2 started in April 2012, so only 6 mouths between both season.
In my case, I'm not surprised. I knew it from the beginning that there would be one year of difference between S1 and S2.
And fast ? I don't think so... I know some case worse than this, like Fate/Zero : S1 started in October 2011, S2 started in April 2012, so only 6 mouths between both season.
Ancien traducteur amateur EN/FR / Ex-Amateur EN/FR Translator
- Nurin
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 3206
- Joined: Fri Jun 07, 2013 6:09 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: お前の頭にある存在だけ。つまり、幻想。
- Contact:
Re: Date A Live: Anime Discussion
I was just expecting a bit more of time in it, like in july...
but anyway, it's better to be sooner... D:
but anyway, it's better to be sooner... D:
- cautr
- Tsuruya Gigglenator
- Posts: 740
- Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
- Favourite Light Novel:
Re: Date A Live: Anime Discussion
Well, if they take a year to produce another season, then there were some decisions made pretty fast. I mean, Fate was a sure shot in some points. With DAL there wasn't as much franchise out there, so it does feel kind of fast. Hell if I mind, I just hope the quality's the same.
Translator at guhehe.TRANSLATIONS
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
- octapusxft
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 161
- Joined: Wed Nov 23, 2011 4:20 am
- Favourite Light Novel:
Re: Date A Live: Anime Discussion
I hope that in the second season they will drop the repeating line they made one of the Ai/mai/mi trio saying that was translated as "gross" in the subtitles
Always wondering why do translators go AWOL?
- Nurin
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 3206
- Joined: Fri Jun 07, 2013 6:09 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: お前の頭にある存在だけ。つまり、幻想。
- Contact:
Re: Date A Live: Anime Discussion
That was a funny part D:octapusxft wrote:I hope that in the second season they will drop the repeating line they made one of the Ai/mai/mi trio saying that was translated as "gross" in the subtitles