Same here, It's nice to read in english once in a while.FalseError wrote:I made an account so that I could thank the people working on the translation/anything to do with the translation. I really like this light novel and I appreciate what you guys are doing. I'm used to reading Western literature so the tone is refreshing and new to me. Keep it up.
Last thing, wouldn't it be more sufficent if the project concentrates on translating the previous volumes instead of jumping to v7 and v8.
I can assure you that the previous novels are fairly different from the anime adaption, since most of the LNs focuses on ヒッキ's narration more than conversations, also there are some altered parts due to space, for example the 7th (i-think) chapter that focuses on Totsuka Saika, "ときどき、ラブコメの神様はいいことをする。" ifI remember right, so I'm sure it would appreciated if the translations cover that par as well.