Page 39 of 43

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Posted: Tue Jul 29, 2014 6:28 am
by Misogi
And here's the final version. Again, thanks for your help, you're also free to repost it anywhere (with the credits, of course).

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Posted: Tue Aug 05, 2014 10:14 am
by TLC_AltTab
Permisi.. aku mau tanya. Kalo mau usul judul LN baru gimana ya? nngg.. masalahnya judul itu nggak ada versi bahasa inggrisnya di Baka-Tsuki..
judulnya Bookmark of Demise ( Shuuen no Shiori ), ada yang tau? Dia satu sodara sama Kagerou Project, dan genrenya horror (kayaknya. aku baca soalnya agak horror sih).
mungkin nggak ya aku ajukan bahasa indonesianya tapi bahasa inggrisnya nggak ada di Baka-Tsuki?

menurutku ceritanya asik sih, makanya aku kepengen banget semua orang bisa baca..

ada yang bisa bantu?

Terimakasih sebelumnya..

-----------------------------------------------

Excuse me, i want to ask something. Is it possible to submit Indonesian Version of Light Novel but Baka-Tsuki doesn't have the English Version of this series? I want to translate Bookmark of Demise ( Shuuen no Shiori ) , who still have brother chain with Kagerou Project from vocaloid. What should i do?

I think the story is nice but i can't found it in Baka-Tsuki :(

Can someone help me?

Thank you :)

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Posted: Tue Aug 05, 2014 2:47 pm
by LiTTleDRAgo
you can take a look at english version for shuuen no shiori in http://shuuen-scans.tumblr.com/novel
currently they have 1 volume finished and vol 2 is near completion.

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Posted: Tue Aug 05, 2014 8:52 pm
by Tony Yon
TLC_AltTab wrote:Permisi.. aku mau tanya. Kalo mau usul judul LN baru gimana ya? nngg.. masalahnya judul itu nggak ada versi bahasa inggrisnya di Baka-Tsuki..
judulnya Bookmark of Demise ( Shuuen no Shiori ), ada yang tau? Dia satu sodara sama Kagerou Project, dan genrenya horror (kayaknya. aku baca soalnya agak horror sih).
mungkin nggak ya aku ajukan bahasa indonesianya tapi bahasa inggrisnya nggak ada di Baka-Tsuki?

menurutku ceritanya asik sih, makanya aku kepengen banget semua orang bisa baca..

ada yang bisa bantu?

Terimakasih sebelumnya..

-----------------------------------------------

Excuse me, i want to ask something. Is it possible to submit Indonesian Version of Light Novel but Baka-Tsuki doesn't have the English Version of this series? I want to translate Bookmark of Demise ( Shuuen no Shiori ) , who still have brother chain with Kagerou Project from vocaloid. What should i do?

I think the story is nice but i can't found it in Baka-Tsuki :(

Can someone help me?

Thank you :)
maksudnya, kamu mau menerjemahkannya kan?

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Posted: Fri Aug 08, 2014 9:53 pm
by TLC_AltTab
iya maksudnya juga gitu.. bisa kah kalau ada indonesianya tapi versi bahasa inggrisnya nggak ada?

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Posted: Sat Aug 09, 2014 4:41 am
by LiTTleDRAgo
no problem, but you should ask for their permission first before retranslating.
http://shuuen-scans.tumblr.com/retrans

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Posted: Mon Aug 11, 2014 6:13 am
by TLC_AltTab
Beneran bisa???

aku sudah kontak mereka tapi belum mereka belum bales sih. kalau mereka sudah bilang iya ( berharap banget ) apa aku juga harus tetep buat thread polling kayak new project pada umumnya ?

Anyway, terimakasih atas bantuannya sensei-sensei sekalian.. mohon bantuannya terus untuk ke depannya *deep bow* :)

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Posted: Mon Aug 11, 2014 8:02 am
by Tony Yon
TLC_AltTab wrote:Beneran bisa???

aku sudah kontak mereka tapi belum mereka belum bales sih. kalau mereka sudah bilang iya ( berharap banget ) apa aku juga harus tetep buat thread polling kayak new project pada umumnya ?

Anyway, terimakasih atas bantuannya sensei-sensei sekalian.. mohon bantuannya terus untuk ke depannya *deep bow* :)
poling itu optional, tapi untuk teaser, feedback thread itu harus.. dan full proyek juga sebaiknya ada untuk diskusi... intinya thread itu harus, polling itu optional...

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Posted: Tue Aug 12, 2014 6:04 am
by TLC_AltTab
Tony Yon wrote: poling itu optional, tapi untuk teaser, feedback thread itu harus.. dan full proyek juga sebaiknya ada untuk diskusi... intinya thread itu harus, polling itu optional...
kalau buat teaser, berarti harus nampilin apa aja? terus.. kalau thread feedback itu maksudnya nanti ditaruh forum feedback juga, atau gimana?

._. maaf kami newbie banyak tanya ._.

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Posted: Tue Aug 12, 2014 7:01 am
by LiTTleDRAgo
You can just create a thread, upload a cover, add a translated synopsis (if possible a chapter for teaser) and someone,
me, chaoticrun, or probably our supervisor Tony Yon / Arczyx will take care of it all.

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Posted: Thu Sep 04, 2014 12:47 am
by arczyx
Halo semuanya.

Berdasarkan post ini, mereka yang tidak menjadi penerjemah dan/atau penyunting di proyek bahasa Inggris diharuskan untuk pindah keanggotaannya dari Project Translator dan/atau Project Editor, ke 101 Annex Edit-Translator Battalion. Buat yang merasa cocok dengan kriteria di atas dan belum pindah tolong pindah secepatnya ya, demi keteraturan yang lebih baik 8)

PS:
Penerjemah = Pernah menerjemahkan minimal 1 chapter
Penyunting = Melakukan suntingan yang cukup banyak terhadap suatu proyek
Cukup Banyak = Silakan dikira-kira sendiri :lol:

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Posted: Thu Sep 04, 2014 2:04 am
by victorrama
Hmmm apakah penerjemah fuyuu gakuen ada disini...? saya merasa itu di MTL...?

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Posted: Thu Sep 04, 2014 2:43 am
by LiTTleDRAgo
@^ the translator : http://baka-tsuki.org/project/index.php ... _talk:Isko
and probably yes, its a MTL

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Posted: Thu Sep 04, 2014 3:10 am
by victorrama
Ada yg bisa tolong kasih warning...?
Untuk dipindahkan ke preview....
Krena ad sedikit komplain dan MTL memang harusnya diletakkan pada preview...

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Posted: Thu Sep 04, 2014 11:16 pm
by Nameless angel
arczyx wrote:Halo semuanya.

Berdasarkan post ini, mereka yang tidak menjadi penerjemah dan/atau penyunting di proyek bahasa Inggris diharuskan untuk pindah keanggotaannya dari Project Translator dan/atau Project Editor, ke 101 Annex Edit-Translator Battalion. Buat yang merasa cocok dengan kriteria di atas dan belum pindah tolong pindah secepatnya ya, demi keteraturan yang lebih baik 8)

PS:
Penerjemah = Pernah menerjemahkan minimal 1 chapter
Penyunting = Melakukan suntingan yang cukup banyak terhadap suatu proyek
Cukup Banyak = Silakan dikira-kira sendiri :lol:
Suntingannya berapa banyak? Kalau saya sudah join dari beberapa hari yang lalu. Invite juga synthesis13, AlteraPrima dan chaoticrun.
victorrama wrote:Ada yg bisa tolong kasih warning...?
Untuk dipindahkan ke preview....
Krena ad sedikit komplain dan MTL memang harusnya diletakkan pada preview...
Saat melihat nama usernya, cuma bisa mengatakan yare, yare. Sejujurnya saya pernah memberikan peringatan saat mentranslate SAO terus dia bilang hapus saja. Tidak menyangka dia membuat proyek baru. (Mungkin lebih baik bikin peraturannya saja)